- 相關推薦
中西方在商務談判中禮儀的差異
隨著全球經濟的迅速發展,國與國之間的交往日漸頻繁,商務談判又是其中必不可少的環節。下面是yjbys小編為你解析中西方在商務談判中禮儀的差異,希望對你有所幫助。
中西方在商務談判中禮儀的差異
1、家族本位與個人本位
中國人一向有著很強的家族觀念。在中國古代社會,人們以家族為本位,每個人作為家族中的一員,視家族利益為根本,可以說除了家族的利益外并無個人獨立的禮儀。重視家族觀念,還表現在許多流落海外的中國人念念不忘家鄉,懷念親友,千方百計地為家鄉的建設盡著自己的一份力量。
在西方社會,個人本位的觀念則占據主導地位。他們信奉每個人都是獨立的,不依靠任何人而存在,個人的權利任何人不得侵犯。夫妻關系不過是男女訂立契約的結果,當事人雙方各自為個體,保持著獨立的活動,雙方一般都不干涉對方的社交自由。即使父子關系也界限劃分明確,兒子幫父母干活、父母要給兒子報酬的事例并不鮮見。
2、看重人情與講求功利
由于中國人十分重視人倫親情,中國實是一個人情的社會。中國人一向把情義擺在利益之上,“君子喻于義,小人喻于利”成了中國婦孺皆知、代代相傳的道德信條。每逢節慶,親友之間總要走動走動,相互致意問候。如果遇到天災人禍,親友之間也常常相互支持和周濟。同樣,“一人得道,雞犬升天”也是必然的了。
西方人辦事交際都功利和實際效益。各人在法律允許的范圍內追求自身的利益,決不認為是不道德的,而對別人侵害自己利益的行為也決不姑息。這種務實的精神,一方面激發了人們自我奮斗的激情,另一方面也使人們時常感到內心的孤獨。
3、重視身份與追求平等
中國的禮儀歷來就強調一個“分”字!百F賤有等,長幼有序,貧富輕重皆有稱”是中國古人追求的一種理想的社會境界。到了現代,中國人“官本位”的意識仍然十分濃重,不論從事何種職業,都要拿到行政官員的級別上套一套,以此來區分人的高低貴賤。另外,在夫妻生活中,男主外,女主內仍然是許多人向往的一種生活模式。
西方社會的階級、階層的對立和差別是客觀存在的,不同身份的人有著不同的社交圈子。但是,在日常交際生活中,每個人都很重視自己的尊嚴,不喜歡打聽對方的身份,一些帶有濃重等級色彩的禮儀形式已越來越不受人歡迎。相反,像自助餐、雞尾酒會這樣一些不講等級身份的交際形式卻日益流行起來。另外,西方人追求平等的一個突出表現是,婦女在交際生活中受到了人們的普遍尊重。
4、謙恭自制與情感外露
中國人一向視謙虛為一種美德,“滿招損,謙受益”被人視千古不變的規律。因此,在交際生活中,中國人很少夸夸其談,自吹自擂。同時,中國人還很善于控制自己的情感,“動于心,發于情,止于禮儀”被人視為有良好道德修養的表現。
多數西方人則與此相反,他們不喜歡過分的謙虛,有一說一,決不害怕“鋒芒外露”,“東方式的謙虛”在他們看來不是虛偽就是無能。同時,他們大都性格豪爽,感情熱烈,擁抱禮、親吻禮、吻手禮這些禮儀形式,都淋漓盡致地表現了他們民族的性格特征和文化心理。
5、崇尚禮儀與法律至上
在中國歷史上,禮儀的政治作用往往被提到了無以復加的高度。儒家的德主刑輔、先德后刑的禮治主義,長期受到了統治階級的青睞。因此,禮儀往往被擺在了法律之上,或者說禮儀已經包含了法的成分,這使得中國成了一個舉世公認的“禮儀之邦”。
西方人雖然也重視禮儀的社會功能,但更強調法律的作用。特別是資產階級在其革命的時期就把建立法制社會作為自己政治活動的重要目標。西方國家,法制觀念遠較禮儀觀念更為深入人心,這是西方文明的一個重要特點東西方禮儀差異。
6、交際語言的差異
日常打招呼,中國人大多使用“吃了嗎?” “上哪呢?”等等,這體現了人與人之間的一種親切感?蓪ξ鞣饺藖碚f,這種打招呼的方式會令對方感到突然、尷尬,甚至不快,因為西方人會把這種問話理解成為一種“盤問”,感到對方在詢問他們的私生活。在西方,日常打招呼他們只說一聲“Hello”或按時間來分,說聲“早上好!”“下午好!”“晚上好!”就可以了。而英國人見面會說:“今天天氣不錯啊!”
稱謂方面,在漢語里,一般只有彼此熟悉親密的人之間才可以“直呼其名”。但在西方,“直呼其名”比在漢語里的范圍要廣得多。在西方,常用“先生”和“夫人”來稱呼不知其名的陌生人,對十幾或二十幾歲的女子可稱呼“小姐”,結婚了的女性可稱“女士”或“夫人”等。在家庭成員之間,不分長幼尊卑,一般可互稱姓名或昵稱。在家里,可以直接叫爸爸、媽媽的名字。對所有的男性長輩都可以稱“叔叔”,對所有的女性長輩都可以稱“阿姨”。這在我們中國是不行的,必須要分清楚輩分、老幼等關系,否則就會被認為不懂禮貌。中西語言中有多種不同的告別語。如在和病人告別時,中國人常說“多喝點開水”、“多穿點衣服”、“早點休息”之類的話,表示對病人的關懷。但西方人絕不會說“多喝水”之類的話,因為這樣說會被認為有指手畫腳之嫌。比如他們會說“多保重”或“希望你早日康復”等等。
西方禮儀強調實用,表達率直、坦誠。東方人以“讓”為禮,凡事都要禮讓三分,與西方人相比,常顯得謙遜和含蓄。
在面對他人夸獎所采取的態度方面,東、西方人不相同。面對他人的夸獎,中國人常常會說“過獎了”、“慚愧”、“我還差得很遠”等字眼,表示自己的謙虛;而西方人面對別人真誠的贊美或贊揚,往往會用“謝謝”來表示接受對方的美意。
7、餐飲禮儀的差異
中國人有句話叫“民以食為天”,由此可見飲食在中國人心目中的地位,因此中國人將吃飯看作頭等大事。中國菜注重菜肴色、香、味、形、意俱全,甚至于超過了對營養的注重,只要好吃又要好看,營養反而顯得不重要了。西方的飲食比較講究營養的搭配和吸收,是一種科學的飲食觀念。西方人多注重食物的營養而忽略了食物的色、香、味、形、意如何,他們的飲食多是為了生存和健康,似乎不講究味的享受。
在餐飲氛圍方面,中國人在吃飯的時候都喜歡熱鬧,很多人圍在一起吃吃喝喝,說說笑笑,大家在一起營造一種熱鬧溫暖的用餐氛圍。除非是在很正式的宴會上,中國人在餐桌上并沒有什么很特別的禮儀。而西方人在用餐時,都喜歡幽雅、安靜的環境,他們認為在餐桌上的時候一定要注意自己的禮儀,不可以失去禮節,比如在進餐時不能發出很難聽的聲音。
中西方宴請禮儀也各具特色。在中國,從古至今大多都以左為尊,在宴請客人時,要將地位很尊貴的客人安排在左邊的上座,然后依次安排。在西方則是以右為尊,男女間隔而座,夫婦也分開而座,女賓客的席位比男賓客的席位稍高,男士要替位于自己右邊的女賓客拉開椅子,以示對女士的尊重。另外,西方人用餐時要坐正,認為彎腰,低頭,用嘴湊上去吃很不禮貌,但是這恰恰是中國人通常吃飯的方式。吃西餐的時候,主人不提倡大肆的飲酒,中國的餐桌上酒是必備之物,以酒助興,有時為了表示對對方的尊重,喝酒的時候都是一杯一杯的喝。
8、服飾禮儀的差異
中華自古素有禮儀之邦之美譽。人們穿著講究體面。加之受儒家、道教思想的支配。因而崇尚統一、優美、中和、神似、儒、雅、對稱等美感,其服飾在款式上更多的表現為含蓄、端正、嚴謹和大方之風,用寬松的服飾包裹人體,崇尚自然和諧之美,體現出“天人合一”的宇宙觀可以說中國人在服裝上所表現的是一種“以衣言志”的藝術意境。這種思想使得人們在服飾上面追求一種超越形體的精神美。
西方服飾則注重多樣、崇高、生動、熱烈、均衡、節奏的美。與中國傳統服飾文化相反。西方服飾文化強調的是服飾在突出人體美上的審美功能。對露肩、露背、露胸的服飾評之為美。
西方男士在正式社交場合通常穿保守式樣的西裝,內穿白襯衫,打領帶。他們喜歡黑色,因此一般穿黑色的皮鞋。西方女士在正式場合要穿禮服套裝。另外女士外出有戴耳環的習俗。西方國家,尤其是在美國,平時人們喜歡穿著休閑裝,如T恤加牛仔服。
當今中國人穿著打扮日趨西化,傳統的中山裝、旗袍等已退出歷史舞臺。正式場合男女著裝已與西方并無二異。在平時的市井生活中,倒會看到不少人穿著背心、短褲、拖鞋等不合禮儀的服飾。
禮儀是一種文化,是文化就有縱向的傳承和橫向的借鑒與融合。隨著世界全球化不斷加快步伐,經濟、文化高速碰撞融合的大背景下,西方文化大量涌進中國,中國傳統禮儀也不斷受到西方禮儀文化的沖擊。如何保護中華民族傳統禮儀,并去其糟粕,與西方禮儀進行合理有效的融合,成為人們不斷思考和探討的話題。越來越多的人認識到中西禮儀文化必將會互相滲透,不斷發展。
中西方的文化有著很多的差異,也存在著很多分歧,其中的很多習俗也產生了很多笑話。但是,不同的文化中的相同點就是這些都為人類的文化發展歷程,這些東西文化的差異不能說誰優誰劣,這是客觀形成的,它們的存在必將引起人類文化的繼續發展,在當今世界,任何民族和國家都不可能丟掉或擺脫自己的傳統文化。因此,來自外部的強加或內部的叛離,都不利于國家的發展和社會的進步。
人無禮則不立,事無禮則不成,國無禮則不寧。一個禮儀缺乏的社會,往往是不成熟的社會。而一個禮儀標準不太統一甚至互相矛盾的社會,往往是一個不和諧的社會。禮儀,是整個社會文明的基礎,是社會文明最直接最全面的表現方式。東西方禮儀的差異,形成了各國不同的亮點,創建和諧社會,必須先從禮儀開始。
中外文化差異與國際商務禮儀
一、價值觀差異
在中國的文化觀念中,人生的價值往往體現在其社會價值之中,總是把個人或者自我放在社會關系中去考察,否定個體的自我主體性,人生意義常常與“忘我”或者“犧牲”相聯系。它追求的是這一種群體和諧的、穩定的倫理道德社會,個人可以弘揚個性,但不能將自我置于國家、集體之上;西方則不然,其主張以自我為核心的個人主義價值觀念。
個人是社會的核心,追求個人利益的主觀能動創造性是社會進步的內在動力。因此,應將個人利益置于高于一切的位置,實行利己主義和自由主義,個人有滿足自己物質利益和精神享受的權利,有自己生活上的隱私。這種價值觀的差異可以說是根本性的,它是決定中西方商務禮儀差異的根本因素。
二、時間觀差異
在中國的傳統文化領域中,人們推崇一種環形的時間觀念。因此,中國人利用時間比較隨意,比較靈活;西方人奉行的則是線形的時間觀念,認為時間是一去不復返的。因此,他們的時間觀念非常強烈,做任何事都有嚴格的日程安排,時刻保持“緊張”的時間觀念。
這種差異表現在國際商務禮儀中,主要導致例如以下兩個方面的中西差別:首先,在國際商務活動中,中國人不重視預約,有時候即使預約,也不嚴格遵守預約時間,而西方人則注重預約,且嚴格按照預約時間安排活動。其次,在商務談判中,西方人喜歡開門見山,且在談判中不喜歡停下或者保持沉默,而是習慣于速戰速決。然而,中國人則喜好感情投資,喜歡宴請或者送禮物,在交杯換盞中達成一致,商務活動進程一般比較緩慢。
三、飲食觀差異
在中國,飲食已經上升到一種幾乎超越其他一切物質形態和精神形態的舉足輕重的東西,“民以食為天”是其最好的表達。中國的菜肴講究“五味調和”和“色、香、味、形、器俱佳”,追求美味,而忽略營養均衡;西方人飲食追求科學搭配,營養均衡,菜肴的“色、香、味”是次等要求。
他們喜歡清淡少油、原料新鮮的食物,只是將飲食當做一種攝取營養的手段,吃得比較簡單,不會過分地追求口味。因此,在商務活動中,中方喜歡安排圓桌筵席,美味佳肴置于中心,與客人相互敬酒讓菜、熱鬧非凡,在形式上形成一種團結、禮貌、共趣的氣氛。然而,西方的宴會則講究優雅溫馨,富有情趣和禮儀,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的;在宴請禮儀方面,中國從古至今大多都以“左”為尊,要將地位很尊貴的客人安排在左邊的上座,然后依次安排。西方則以“右”為貴。
各國商務禮儀差異
握手禮儀
在許多商務場合中,對于第一次見面的人,一般的禮儀便是握手和交換名片。不過,在這一點上不同國家的禮儀還是有很大區別的。一起來看看各國的握手禮儀都是怎樣的吧
中國
可以接受西方式的握手禮儀,但更傾向于握得輕一點,還會稍微把目光放低一點,以示對對方的尊重。直視對方的眼睛,會被視為不尊重。
美國
在美國的商業舞臺上,誰都可以先伸手。先伸手的人往往占有一定優勢:建立控制權、主動權。并且時刻展現出一種直接和坦蕩。積極主動伸手的女性可以打消男性考慮要不要伸出手的疑慮,并且,和女性握手要像和男性一樣堅定。
日本
握手和鞠躬都是國際商務禮儀,握手的話要輕柔,對方鞠躬時你也要鞠躬。
俄羅斯
俄羅斯人通常會用力(有時非常用力)握手,如果你以前見到過對方,對方還有可能給你一個擁抱。俄羅斯男性會禮節性地親吻對方的面頰,而俄羅斯女性則只親吻本國人,只跟外國人握手。
法國
見面和離開的時候要與每個人都握手。
拉丁美洲
拉丁美洲人握手輕柔,持續時間長度相當于美國的兩倍,如果過快地抽出手來,就會被認為是在拒絕對方。一個男人可以主動向女人伸手,并“親吻”女人的手背。
歐洲
雖然用的是西方的握手禮,但當東歐人和西歐人分開一段時間後,會再次握手。例如,動身去吃午飯,以及吃完回來,握手被視為有禮貌。
阿拉伯國家
男性朋友之間會在握手之後,擁抱并親吻對方的面頰。當他們交談是,他們還離得很近。如果你是一位前往某阿拉伯國家的非阿裔女性,請等男性先伸出手來,因為部分穆斯林男子不同女性握手。經常前往西方國家的很多阿拉伯商界女性見面時會握手,請等她先伸出手。
所謂“跨文化交流”,是指來自不同國家或文化背景的人們進行的溝通交流。
跨文化交流通?煞譃閮煞N形式:語言交際和非語言交際。其中,語言交際又分為口頭語言交際和書面語言交際兩種。非語言交際主要是通過體態語進行的溝通交流,包括人們的表情、眼神、手勢、視線接觸、站姿、坐姿等等。服裝也是人們傳達信息的非語言方式之一。所有這些,都是交往個體向對方傳遞思想、信息和情感的外在形式。通常,雙方都希望溝通交流能夠順利、成功,但很多時候,因為語言的差異和非語言習慣的不同,使得雙方的交流存在很多障礙,甚至因為雙方的文化背景差異而導致了雙方的誤解。
來自不同文化背景的人,大到世界觀、價值觀、思維方式,小到一言一行一舉一動,如果不能了解和理解雙方之間的差異,就會導致溝通交流困難。
上個世紀八十年代,曾經有一位美國教授來華訪問。在華講學三個月回去之后,得到的結論竟是:“中國人不尊重知識和學術”。究其原因,是因為他在中國的三個月之中,有很多中國人稱呼他為“戴維斯先生”。這位學者是一位科學家,自從年輕時獲得博士學位之后,在后來的幾十年中,美國人均以“戴維斯博士”或“戴維斯教授”來稱呼他,中國人叫他“戴維斯先生”時,他常渾然不覺是在叫自己。他還對中國人說:“你可以正式地稱呼我為教授,也可親切地稱呼我為博士,或者是把我當作朋友,直接叫我的名字,但是不要叫我先生!钡敲棵坑龅侥吧闹袊藭r,稱之“戴維斯先生”者十之八 九。他感覺非常不舒服,覺得中國人在故意貶低他,郁悶三個月之后,得出了“中國人不尊重知識和學術”的結論。但是,從中國人的角度上看,在中國傳統文化中“先生”這個稱呼是用于對高級學者的尊稱,早在春秋戰國時代開始,“先生”這個稱謂就是對大教育家、大思想家和學者文人的尊稱,如“屈原先生”、“魯迅先生”、“蔡元培先生”等等。中國人稱“戴維斯先生”,并不是把他當作一般男士看待,其實是很尊重他的,這就是文化差異所導致的誤解。幸好當時戴維斯先生還沒有聽到有中國人叫他“戴老”——在中國稱“老”是極為尊敬之意,美國人聽來就是在侮辱他、嫌棄他年齡大不中用了。
除了語言交流的差異之外,商務人員在涉外交往當中還要特別注意非語言交流方式上的差異。非語言交流上的差異,在不同的文化背景下,差異是非常大的。例如,在涉外交往當中,人們為了表達尊重,除了言語之外,還要伴隨有恰當的禮儀舉止。握手是一種常見的國際交往禮節,但是如果見到日本、韓國及阿拉伯國家的女士,則不應主動要求與對方握手。擁抱和吻面的禮節常見于西方,在亞洲國家則很少使用。
據說美國前總統肯尼迪在任期間曾到一個阿拉伯國家進行國事訪問,在為他舉行的宴會上,出于美國人的禮貌,他贊美王后的美貌并行了擁抱禮和吻面禮。這一舉動使得國王十分惱火,但他強按怒火沒有當場發作,結果宴會不歡而散。在西方國家,肯尼迪的這一舉動不僅十分正常而且非常得體,但在阿拉伯人看來,贊美他人的妻子并擁抱、吻面是非常粗魯失禮的舉動——對他人的妻子是不可以熱情地打招呼的。
因此,商務人員在涉外交往的過程當中一定要注意,在跨文化交流中產生的很多因誤解導致的不愉快甚至關系緊張的事件當中,相當大的一部分都是緣于雙方不了解對方的文化習俗和禮儀禁忌。
文化習俗、禮儀禁忌的差異,是導致雙方不能順利交流的重要原因。能夠“入鄉隨俗”的前提是,大家必須在“入鄉”之前就對“俗”有比較充分的了解。因此,商務在進行涉外交往之前,一定要認真學習交往人士文化背景之下的禮儀習俗與禁忌,這樣才能避免產生那些原本可以避免的誤解、沖突或其它嚴重的不良后果。
【中西方在商務談判中禮儀的差異】相關文章:
中西方禮儀的差異03-11
中西方宴會禮儀差異對比03-01
淺析中西方餐桌禮儀差異11-25
商務談判中的禮儀要點10-28
國際商務談判中的溝通禮儀10-26
商務談判中禮儀的重要性10-29
中西商務禮儀差異12-05
日本商務談判禮儀04-20
商務談判的基本禮儀12-07