商務日語基本會話
商務日語基本會話
し何かわからないとあれ、ちらの伊野さんに聞いください。
A:私は係り の木下と申しま。
B:林と申しま。どうぞよろしくお願いしま。
A:し何か分からないとあれ、ちらの伊野さんに聞いください。
B:はい。まだ新人で、まごつくとが多いので、どうぞご指導をよろしくお願いしま。
C:よろしくお願い しま。
A:仕事についう分かりましたか。
B:はい。分かりました。
如果你有什么問題的話,請問這位伊野君。
A:我是負責任木下。
B:我是小林。請多多關照。
A:如果你有什么問題的話,請問這位伊野君。
B:好的。我是新人,不懂得地方還有很多,請多指教。
C:請多關照。
A:關于工作你已經明白了嗎?
B:是的,我明白了。
日語知識點:中國字在日語中叫漢字,實際上是表意符號,每一個符號都代表一件事或一個觀點。常見的是一個漢字有一個以上的'音。在日本,漢字是用來書寫起源于中國的詞和土生土長的日本詞。
【商務日語基本會話】相關文章:
商務日語會話技巧06-12
商務日語會話材料:投訴07-09
商務日語基本會話“你能給我介紹一下嗎”07-24
日語商務會話之允許與不允許10-12
2018年日本旅行基本日語會話09-14
初級日語會話匯總05-18
日語購物通用會話06-12
描述物體的日語口語會話07-19
日語職場流暢會話技巧09-02
商務日語郵件之詢問郵件的基本寫法08-06