旅游文化相關論文
論文常用來指進行各個學術領域的研究和描述學術研究成果的文章,它既是探討問題進行學術研究的一種手段,又是描述學術研究成果進行學術交流的一種工具。論文一般由題名、作者、摘要、關鍵詞、正文、參考文獻和附錄等部分組成。論文在形式上是屬于議論文的,但它與一般議論文不同,它必須是有自己的理論系統的,應對大量的事實、材料進行分析、研究,使感性認識上升到理性認識。
茶文化生態旅游市場營銷策劃研究論文
在日常學習、工作生活中,大家都經常接觸到論文吧,論文是描述學術研究成果進行學術交流的一種工具。那么一般論文是怎么寫的呢?下面是小編幫大家整理的茶文化生態旅游市場營銷策劃研究論文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
茶文化生態旅游市場營銷策劃研究論文 篇1
摘要:
生態旅游是當前全球旅游產業發展的熱點,是一種可持續的旅游發展模式,強調人與自然的和諧,尤其對于我國來講,是新時期生態文明建設的重點,是我國旅游發展的新趨勢。文化生態旅游是指基于生態文明的旅游方式,集觀光、休閑、體驗為一體,是當前深受人們歡迎的旅游方式。近年來以茶產地、茶的歷史發展、茶道、茶藝、茶制品、茶業科技、茶產品為內容的旅游發展成為茶文化旅游。茶文化的可持續發展關鍵在于旅游資源的生態化保護和開發,本文闡述了發展茶文化生態旅游的意義,并對茶文化生態旅游的營銷策劃進行了探討。
關鍵詞:
茶文化; 茶產業經濟; 營銷策略;
引言:
隨著社會經濟的發展,人們生活水平的文化素養不斷提高,生活方式和價值觀念也逐漸發生轉變,生態旅游成為人們生活中的重要內容,尤其是文化與旅游相結合的文化旅游方式已經成為滿足人們自然景觀轉向文化體驗的新追求。茶文化旅游是當前迅速發展起來文化生態旅游產業,是茶業資源與旅游資源的有機結合,基礎內容包括茶產地怡人的環境,茶葉的生產、茶產品、茶藝、民風民俗、文化歷史等等,活動形式多樣,內容豐富,是集觀光、體驗、度假、娛樂為一體的生態旅游產品[1]。茶文化在人們的日常生活中有著重要地位,在國外,茶文化生態旅游發展迅速,有很廣泛的群眾基礎;在國內,茶文化多表現為一種旅游資源,探究茶文化并挖掘其旅游價值是當前文化生態旅游發展的重要機遇。茶文化生態旅游將會是一個有廣闊發展前景的新興旅游項目。
文化旅游資源社會效益淺析論文
在現實的學習、工作中,大家總免不了要接觸或使用論文吧,論文可以推廣經驗,交流認識。那么問題來了,到底應如何寫一篇優秀的論文呢?下面是小編幫大家整理的文化旅游資源社會效益淺析論文,僅供參考,大家一起來看看吧。
摘要:
文化旅游資源在旅游業中占有重要地位,開發文化旅游資源,能夠產生巨大的社會效益。新疆作為多個民族的少數民族聚居地,具有豐富的文化旅游資源,能夠吸引游客開展文化旅游活動,在給游客美的享受和精神文化體驗的同時,還能給當地創造可觀的社會效益。文章對新疆文化旅游資源進行分析,并據此對新疆文化旅游資源的開發和利用提出相應的建議。
關鍵詞:
文化旅游資源;社會效益;多民族聚居地;新疆
引言:
如今旅游已經成為最受人們歡迎的一種生活娛樂和休閑方式,旅游的一個重要目的就是領略不同地域各具特色的文化,了解不同地域人們的生活方式、民族風情、生活理念,在精神上獲得豐富的閱歷和體驗。文化旅游是一種行為過程,就是在旅行過程中領略、熟悉、體驗、考察人類文化的具體內容。文化旅游獨有的文化氣氛和藝術魅力,能夠在很大程度上吸引游客,能讓旅游者深入體驗旅游地旅游資源的文化內涵。文化旅游資源具有民族性、多樣性、互動性,是開展文化旅游活動的重要內容。開發文化旅游資源能夠在經濟、生態、社會等方面產生巨大的效益。
一、新疆的文化旅游資源
新疆現有維吾爾、漢、哈薩克、回、蒙古等47個民族,經過各個少數民族長期的繁衍發展,形成獨具特色的少數民族文化,并且衍生了豐富多樣的旅游資源。在旅游資源的分類中,出于不同的使用目的、研究對象、分類依據,形成不同的分類方法,常用的有“自然-人文”兩分法,“自然-人文-社會”三分法,還有“世界-國家-省-市-縣”等級分類法等方法。根據國標體系分類,能大體分成“主類”、“亞類”、“基本類型”。新疆基于多民族的文化基礎,融合了多民族的文化風俗和特色,形成了豐富的文化旅游資源。其文化資源集佛教文化、伊斯蘭文化、名人文化、農耕文化、建筑文化、沙漠綠洲文化于一體,種類豐富、內容多樣、獨具特色,富有深厚的藝術底蘊和文化內涵。根據國標體系分類,新疆文化旅游資源可以分為以下幾類,如表1所示。
鄉村旅游飲食文化資源開發淺析論文
在日常學習、工作生活中,大家對論文都再熟悉不過了吧,論文是我們對某個問題進行深入研究的文章。那么問題來了,到底應如何寫一篇優秀的論文呢?下面是小編整理的鄉村旅游飲食文化資源開發淺析論文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
摘要:
今天快節奏的生活方式,讓許多年輕人在工作閑暇之余,往往會選擇以旅游的方式來進行放松。隨著社會的發展、生活的進步,越來越多的旅游景點被當地相關部門開發了出來。而為了帶動鄉村城鎮的經濟發展,有關部門開始了對鄉村旅游資源的開發,鄉村旅游也成為了當下的新興產業。許多人平時生活在喧囂的城市里,因此在旅游時會選擇來到鄉村體驗生活。對于愛好美食的“驢友”來說,在鄉村旅游過程中體驗當地的鄉村文化和飲食文化是比較不錯的選擇。
關鍵詞:
鄉村旅游;飲食文化;資源開發;鄉村體驗
引言:
生活為了能夠更好地帶動鄉村經濟,許多地方在鄉村旅游資源的開發上花費了大量的精力和時間去規劃。例如:利用鄉村自身的特點,一些從業者將一部分田地改造成了采摘園,給從城市到鄉村旅游的人們提供體驗鄉村生活的便利。我國鄉村有著濃厚的飲食文化底蘊,將同一種菜品開發出多個不同的菜品已經屢見不鮮。越來越多的農家樂在鄉村、小鎮火了起來,促進了當地經濟的發展。下面該文就從鄉村旅游飲食文化開發的角度進行簡單的探討[1]。
1、鄉村旅游飲食文化資源的現狀
1.1對于傳統文化資源方面
由于受到大城市現代文化和國外潮流文化的影響,當下很多年輕人推崇和習慣了現代飲食文化,這使得傳統的民間飲食文化,如具有地方特色和民族特色的傳統美食工藝、茶藝、釀酒工藝和民間飲食人文傳統受到了很大的沖擊,一些傳統的民間人文、工藝只能保留在鄉村。
關于日本旅游文化論文
在現實的學習、工作中,大家對論文都再熟悉不過了吧,論文是討論某種問題或研究某種問題的文章。相信寫論文是一個讓許多人都頭痛的問題,以下是小編為大家收集的日本旅游文化論文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
摘 要:日本位于亞洲大陸東邊的太平洋上。整個國土由四個主要島嶼組成,在這四個島嶼的周圍還有約4,000多個小島,日本的國土面積大致相當于德國和瑞士這兩個國家面積的總和,與美國的加利福尼亞州相比要稍微小一點。日本海岸線復雜多變、火山眾多,峽谷深邃。境內山地崎嶇、河谷交錯,山地面積占80%,全國森林覆蓋率達66%。地熱和漁業資源豐富。日本礦藏資源極為匱乏,絕大部分工業原料和燃料都依賴進口,但它卻是世界經濟大國,其工業和國民經濟生產總值均居世界前列,農業單位面積產量很高。日本是一個地勢多變、水力資源豐富的國家,由此構成了優美壯麗的景色,那里有山中積雪的湖泊、怪石嶙峋的峽谷、湍急的河流、峻峭的山峰、雄偉的瀑布以及大大小小的溫泉,這些引人入勝的旅游景點常年吸引著大量游客來到日本觀光.
關鍵詞:日本;旅游文化;溫泉;
1、日本文化體驗
忍者
忍者在動漫、電影中頻頻登場,現已成為聞名于世、頗受歡迎的人物。相信有很多人慕名來到日本,穿上忍者的裝扮,像模像樣地修行體驗。真正的忍者究竟是什么樣子呢?讓我們走近忍者,感受忍者的無限魅力吧。
茶道 花道
無論是茶道,還是花道,都是讓人心神安寧、豐富心靈的日本傳統藝術。品茶、插花等看似平常的行為,如果深諳傳統禮儀,就會成為思索人類在自然中的定位、人生之意義的契機,引領你進入一個從未體驗過的、非凡的精神世界。
旅游企業企業文化建設研究的旅游管理論文
隨著旅游業的發展,旅游包括了更多的文化內涵,而要將文化的價值體現出來,在很大程度上需要通過旅游企業。從這個角度來看,旅游企業文化的建設直接關系到旅游業的發展。為此,本文提出了旅游企業的企業文化建設途徑,以期更好地推動旅游企業及旅游業的發展,為熱愛旅游的人士帶來更多的文化享受。
企業文化是企業上下共同認可,在企業經營發展中誕生及完善的價值、制度、行為、符號等的總和。企業文化建設是企業從內而外的升華、調整,為適應現代市場經濟運行規律、消費理念而產生,主要目的是滿足人們不斷變化、升華的需求。旅游企業是推動旅游業發展的重要力量,旅游企業的旅游文化可以滿足消費者的文化需求,為此,加強旅游企業的企業文化建設顯得尤為緊要。筆者結合自身經驗,提出旅游企業的企業文化建設的途徑,希望對旅游企業的發展有所助益。
一、樹立大旅游觀念
大旅游的著眼點在于整個城市,將城市的每個旅游產品看作要素,將這些要素整合在一起,形成一個完整的系統。如此,不但能帶來更為多元的旅游體驗,滿足不同的旅游需求,也能快速拓展客源市場,推動旅游企業的發展。具體來說,建設旅游企業的企業文化,要遵循系統性原則,將企業內外要素都納入企業的規劃和藍圖中,才能使企業更好地發展。隨著旅游市場的成熟,游客的旅游動機日益多元化,旅游需求也日益多樣化,在諸多的旅游動機中,城市的吸引力最為關鍵。旅游企業的經營不能脫離城市,要使自身獲得更好地發展,不能僅僅穩固和局限在單一的消費群體上,而應以整個城市為出發點,吸引更多的旅游者。只有樹立這樣的大旅游觀念,才能在宣傳城市文化、景點的基礎上,增加企業的文化底蘊和持續競爭力。
英語論文:淺談旅游文本翻譯與中國文化的傳播
[摘要]論文旅游文本翻譯從一定程度上講就是向外國游客介紹一個國家獨特的文化。與其他類型的翻譯相比,旅游文本翻譯自身的特點。在翻譯過程中,譯者可通過增補、省略、借譯等方法,把具有中國特色的文化傳遞給外國游客,從而更好地向外界傳播中國文化。
關鍵字: 旅游文本;增譯;省略;借譯;中國文化傳播
旅游文本包括景點介紹、廣告標語、告示標牌、民俗風情畫冊、古跡楹聯解說等內容,是一種對外宣傳資料,其中景點介紹最具旅游文本特征,也是翻譯的重點和難點。文化是旅游的核心,是旅游活動的魅力所在。旅游文本翻譯在一定程度上是向外國游客介紹一個國家獨特的文化,讓他們在看懂文本內容的同時了解相關的地方文化、風土人情等信息。時巴中國特色文化傳遞給國外游客,以便他們更好地了解中國,從而更好地向外界傳播中國文化也是中文旅游文本翻譯的目的之一。而譯文質量直接影響外國游客對中國的了解,影響我國獨特文化的傳播。因此,翻譯此類資料時必須采用相應策略,以提高譯文質量,更好地傳播中國文化。
與其他類型的翻譯相比,旅游文本的翻譯有其自身特點。旅游文本只是通過景點介紹來增加人們的旅游信息,吸引人們前來旅游觀光。因此,譯者擁有較大的自由度,翻譯過程中不應拘泥于原文的表達形式機械處理,否則譯文很難被讀者理解。而應分析文本的預期功能和目的,考慮讀者的接受能力。有的學者提出了“以中國文化為取向,以譯文為重點”的原則。在中文旅游文本的英譯過程中可以采用增補省略、借譯等翻譯策略。
英語文化發展對旅游的助推策略論文
摘要:教育發展終歸是要服務于地方經濟。發展旅游經濟,要做好入境游客旅游文化建設。在旅游外宣中,如何做出具有贛州自己個性、特色的地方文化以及高職英語教育中如何融入地方文化特色,培養出符合市場需求的外宣人才是本課題研究的重點。
關鍵詞:英語;文化;旅游
中國的入境游客數量正逐年增加,贛州各旅游景點的入境游客每年也呈上升趨勢。如果導游不了解文化背景,僅僅是單純的用英語來介紹景點,很可能會引起不愉快的交流和溝通,這將影響游客對當地習俗的評價,減少他們對城市的喜愛,降低了對城市的好感,甚至在外國朋友中留下不好的名聲。因此,英語文化不僅在對外交流中非常重要,在地方的普及和運用也至關重要。
一、英語文化促進贛州市旅游發展
隨著贛州社會經濟的發展,越來越多的人認識到:旅游業除了具有經濟意義外,還具有明顯的文化意義。它體現了社會文明的進步,是人類社會的一種特殊文化現象。世界旅游文學普遍認為,旅游業,特別是國際旅游業,對社會文化有積極影響。它可以促進文化交流,促進社會文明的發展。全球經濟的迅速發展使跨國旅游更加頻繁,也將越來越受歡迎。改革開放以來,中國經濟的快速發展使中國在世界上的人氣迅速崛起。同樣,隨著贛州市的發展,越來越多的外國人來到贛州投資,前往贛州,到贛州工作。也有不少外國游客為了體驗贛州的自然風光,了解贛州的當地文化。旅游業已成為一種典型的跨文化交流活動,而作為國際通用語言的英語,是對外旅游宣傳效果的決定性因素,旅游業與英語文化產業相結合,是地方旅游業發展的必然趨勢。
旅游文化認知的魚骨分析法探究論文
摘要:隨著旅游的逐漸普及,旅游活動越來越常態化,在旅游本體驗的過程中,不僅僅是為了滿足休閑娛樂的欲望,也越來越注重對文化的獲取。如何最大限度的獲取旅游文化內涵,不僅僅是旅游者追求,也成為各界關心的問題,關于旅游文化認知的探究也成為重點。本文以旅游文化切入點,通過魚骨分析法總結出影響旅游文化認知的影響因素,以及如何才能更好地讓游客感受到景區的文化的內涵和文化的真實性提出拙見。
關鍵詞:旅游文化;旅游認知;魚骨分析法
1旅游文化的相關概念及認知誤區
旅游文化:旅游行為的綜合性、時間空間的延展性、景觀意態的趣味性、旅游內容的豐富性,以及滿足游客文化需求多樣化的客觀規定性,促使旅游業必須具有適合自身發展需要的文化形態。
2關于旅游文化認知的中外相關理論研究
國外的理論研究相對于國內研究起步早,研究理論成果較為豐富。上世紀五十年代,就開始了文化旅游方面的研究。羅伯特麥金托什和夏希肯特格波特(1977)在《旅游學:要素實踐基本原理》一書中將“文化旅游”作為專用概念提出,并用“文化旅游”作為其中一個章節的標題。沃爾(1994)指出,文化旅游者對于旅游方式的不同會影響其選擇何種的旅游體驗,而作為研究者應該研究這種理念。國內理論研究雖然較晚,但是也頗為豐富。張廉(2004)提出在旅游主體的消費行為表現出明顯的文化過程及特征[2]。申葆嘉(2006)闡述了現在休閑旅游中的一些極端趨勢,呼吁旅游要多一些人文訴求,少一些經濟訴求,才能更好地處理旅游主體和旅游文化的關系。雖然國內外已有大量關于旅游文化的探究以及旅游文化認知的相關研究,但是由于旅游的起步較晚,還未形成明確的研究體系。筆者認為,對于旅游文化認知的研究應該細化,不僅僅是理論的探索,還應該更多的側重實踐領域,今后應該更多的從旅游景區、旅游規劃者的角度去研究如何更真實的去反應旅游景區的原始性,現代技術的使用達到何種程度,才能讓游客獲得更準確的認識。
跨文化視角下旅游英語翻譯策略探析論文
摘 要:近十幾年來,隨著我國對外開放的進一步加深、越來越多的國外游客來到中國,了解中國風土人情,各地文化。因此,旅游英語翻譯在文化交流中起到極為重要的作用。本文從跨文化視角出發,分析了由于文化差異導致伊春旅游地區英譯文本中存在的問題,進而對旅游英語翻譯策略做了探究。
關鍵詞:跨文化視角; 旅游英語; 翻譯策略;
一、 引言
隨著我國對外開放的進一步加深,旅游文化已悄然興起,對于國外游客而言,這是了解中國的最好的途徑。旅游業有其獨特點,旅游翻譯并非易事。旅游英語翻譯在此過程中,起到橋梁和紐帶的作用,更突出其跨文化交際特點,旅游英語翻譯涉及內容之廣,上至天文地理,下至地區風俗,既包括自然景觀翻譯、人文景觀翻譯,也包括很多當地的習俗以及一些人們不熟知的文化內涵。在旅游英語翻譯的過程中應保持本土文化個性,發揚文化傳統,使漢語的魅力融入到英語中去,達到交流的目的。
跨文化旅游翻譯是集文化和翻譯為一身,在翻譯過程中體現出文化滲透。但是,旅游英語文體特點的限制,在內容上以準確實用無誤為準繩,突出“信”,在文體上,要突顯其結構簡單,句子結構嚴謹,不提倡用過多的從句來羅列信息,以求得最大信息量的目的。有時在翻譯漢語中那些成語以及詩句時,可以作適當刪減處理,而不必逐字逐句的直譯,而結果往往不令人滿意?偟恼f來,跨文化旅游翻譯要盡使信息傳達準確,在此基礎上可以吸引更多國外游客來觀光游覽。
中西方文化的差異,加之漢語和英語由于各屬不同語系,在翻譯過程中也有所體現,語言風格和文化特點也不盡相同。這就需要譯者仔細體會原文的深刻含義,理解跨文化交際所帶來的不同影響。
對于旅游英語教學感受海外文化差異論述論文
旅游外語是為適應旅游學這一新興的邊緣學科的發展需要,適應國民經濟發展需要而開設的旅游專業外語,是培養高素質旅游從業人員和管理人員的必修課程。旅游外語教學中滲透中外文化差異的有關內容,在傳播文化、保護文化、融合文化、消除文化差異、避免文化沖突等方面,起著不可低估的重要作用。
一、在旅游外語教學中滲透中外文化差異的內容,能激發學生的學習興趣、改善學生的知識結構、提高學生的交際能力和意識
中外文化差異的內容進入旅游外語課堂,使學生不再局限于單純地學習語言,而是在學習語言的同時,也學到了使用這一語言的文化,更易于理解和掌握所學的語言及文化,并能改善知識結構,激發學習興趣。例如,在《旅游英語》第一冊LESSONFIVE的REVISION中,Porter有一段話“Thisisthesecondfloor.Hereisyourroom,Mr.andMrs.Morri-son.Yourroomis223.Thesingleroomisoverthere.”[1]講到這里,教師就要結合文中出現的房間號碼,給學生講解不同民族對數字有不同的看法。如中國人喜歡選擇在帶有“3”、“6”、“8”數字的日子旅游,也喜歡帶這些數字的樓層和房間;西方人則忌諱“13”,旅游時常;乇苓@個數字,也不會住飯店的“13”層和13號房間。再如數字“4”在中國人的眼里并沒有什么不好,我們常說“四季發財”;“四季如春”?墒侨毡救藚s不喜歡這個數字,其原因是在日語中,“4”和“死”的發音相同,所以,日本醫院一般沒有4號床位、4號房間、4號樓,電影院也沒有4排4號,飯店里很少見到以“4”結尾的房間號碼。如,中國自古就喜歡數字“9”,如“九州”、“九九歸一”等;在日語中“9”因與“苦”的諧音而遭日本人忌諱。由這么一個枯燥的數字和沒有多大意義的房間號碼,教師卻能引發出豐富的中外文化差異知識,這比起單純教學生如何讀數字,更能激發學生的學習興趣,而且通過這堂課的學習,學生就掌握了數字在不同民族中所代表的不同意義,使他們的知識結構得到進一步完善,并在今后的實踐中,不會出現由數字而引發的“文化沖突”。再比如,我們在講到“dog”一詞時,雖然“dog”與中文的“狗”在語言意義上沒有什么差異,但從其價值取向所賦予的文化內涵來看,卻有著很大的區別。在漢語表達中,與狗相關的詞語絕大部分帶有貶意,例如“狗仗人勢”、“落水狗”、“走狗”、“喪家狗”、“狗咬呂洞賓,不識好人心”等。然而,在西方人眼里,“dog”卻令人好生愛意。在他們看來,“dog”是忠實的象征,是人類忠實的朋友,以狗來喻人是褒義的。如“luckydog”意為“幸運兒”,人疲憊時可用“dogtired”來形容,“Loveme,lovemydog”是“愛屋及烏”的意思。因此,如果把“dog”一詞與漢語中的“狗”聯系起來,可能曲解原意。在教學實踐中,教師不僅要傳授給學生中外文化的知識,而且還要引導學生有意識地收集“語料”,促使他們時刻留心吸取和積累有關中外文化差異方面的資料。要充分調動學生的積極性,通過組織專題講座,開展有關中西文化差異的知識問答等活動,使學生在學到語言知識的同時,也了解跨文化交際中的差異,從而全面提高學生運用外語進行交際的意識和能力。本人曾作過一項調查,結果表明,90%以上的學生喜歡教師在旅游外語教學中講解中外文化的有關內容;85%以上的學生表示,通過文化差異的講解,能牢固記住所學的語言知識點,95%以上的學生認為,在旅游外語教學中有必要講授中外文化差異的有關知識。