1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 制作高水準的英文簡歷-教育背景篇

        時間:2023-03-05 21:36:03 中文簡歷寫作 我要投稿
        • 相關推薦

        制作高水準的英文簡歷-教育背景篇

        教育背景 Education
          1. 時間要倒序。 最近的學歷情況要放在最前面。
          2. 學校名要大寫并加粗。
          3. 地名右對齊,全部大寫并加粗。 地名后一定寫中國。例如,?(Haikou)的拼寫與日本北海道(Hokaido)的拼寫很相近。讀簡歷的有可能是外國人,不知道的會搞不清楚是哪個國家?赡苣愠鲞^國,這是件好事,但如果去的地方并不太出名,沒加國名,大家也意識不到。總之是造成了一些不方便,效率不高。我們應該一切從最完善的角度出發。 如果是大城市,如廣州、大連等,則城市后面不必加省名,因為如果不知道這些城市的老外,也很難對它們所屬的省份有什么概念。而像黃石、邯鄲這樣的城市,后面還是加上省名為好,但province一詞可以省略。 如果地名的字數過多,甚至公司名的字數也不少,不妨將所有公司名、學校名及地名都改成只第一個字母大寫,這樣就騰出地兒了。
          4. 學歷。 如果正在學習,用Candidate for開頭比較嚴謹;如果已經畢業,可以把學歷名稱放在最前。
          5. 社會工作 擔任班干部,只寫職務就可以了;參加過社團協會,寫明職務和社團名,如果什么職務都沒有,寫"member of club(s)"。社團協會,國外一般都用club。不必寫年月和工作詳情,有些可留待工作經歷中寫。 順便講一下幾個職稱的譯法:
          1) 班長。國內很流行用Monitor,但國外常見的是Class President,這樣顯得更國際化。
          2) 團支部書記。用Secretary也可以,但在與外國人打交道時,如果參加的是純商業機構,背景中政治色彩越少越好。經常一個班就是一個支部,我們可以用class表示支部,那么class用Secretary不合適,不妨用President。在某種意義上,班長和團支部書記二者的角色是相同的。但如果二者是并駕齊驅的,不妨用Co-president。再有,如果你寫了President,當有人問班長時,他可能會不高興,為處理好關系,你不妨謙虛一下,用Vice President。這樣,發生副作用的可能性就會很小。
          3) 副會長。用Vice President是最合適的,在國外也很常見。
          6. 獎學金 一般用一句話概括。如果有多個,也爭取用一句話概括。但如果是在校生,則參見學生簡歷。

        制作高水準的英文簡歷-教育背景篇

        【制作高水準的英文簡歷-教育背景篇】相關文章:

        制作高水準的英文簡歷-教育背景06-01

        如何制作高水準的英文簡歷05-17

        制作高水準的英文簡歷-頁眉06-02

        制作高水準英文簡歷的要領06-04

        制作高水準的英文簡歷-要領篇06-04

        制作高水準的英文簡歷-學生簡歷05-05

        制作高水準的英文簡歷(個人資料篇)06-04

        高水準的英文簡歷構成05-08

        高水準的英文簡歷寫作05-19

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>