英文參考文獻標準格式字體
在數學論文時需要借鑒參考文獻,那么在論文中英文參考文獻的格式是怎樣的呢?字體是怎樣的呢?下面是YJBYS小編分享給大家的英文參考文獻標準格式字體,希望對大家有幫助。
英文參考文獻標準格式字體
1. 期刊論文
Bolinger, D. 1965. The atomization of word meaning [J]. Language 41 (4): 555-573.
朱永生,2006,名詞化、動詞化與語法隱喻[J],《外語教學與研究》(2):83-90。
2. 論文集論文
Bybee, J. 1994. The grammaticization of zero: Asymmetries in tense and aspect systems [A]. In W. Pagliuca (ed.). Perspectives on Grammaticalization [C]. Amsterdam: John Benjamins. 235-254.
文秋芳,2003a,英語學習者動機、觀念、策略的變化規律與特點 [A]。載文秋芳、王立非(編),《英語學習策略實證研究》[C]。西安:陜西師范大學出版社。255-259。
3. 網上文獻
Jiang, Yan. 2000. The Tao of verbal communication: An Elementary textbook on pragmatics and discourse analysis [OL]. (accessed 30/04/2006).
王岳川,2004,當代傳媒中的網絡文化與電視批評[OL], (2005年11月18日讀取)。
4. 專著
Bloomfield, L. 1933. Language [M]. New York: Holt.
呂叔湘、朱德熙,1952,《語法修辭講話》[M]。北京:中國青年出版社。
5. 譯著
Nedjalkov, V. P. (ed.). 1983/1988. Typology of Resultative Constructions, trans. Bernard Comrie [C]. Amsterdam: John Benjamins.
趙元任,1968/1980,《中國話的`文法》(A Grammar of Spoken Chinese)[M],丁邦新譯。香港:香港中文大學出版社。
6. 編著/論文集
Giacalone, A. & P. J. Hopper (eds.). 1998. The Limits of Grammaticalization [C]. Amsterdam: John Benjamins.
北京語言學院語言教學研究所(編),1992,《現代漢語補語研究資料》[C]。北京:北京語言學院出版社。
7. 學位論文
Tabor, W. 1994. Syntactic Innovation: A Connectionist Model [D]. Ph.D Dissertation. Stanford: Stanford University.
祖生利,2000,元代白話碑文研究。博士學位論文[D]。北京:中國社會科學院。
8. 會議論文
Traugott, E. C. 2000. Promise and pray-parentheticals [R]. Paper presented at the Eleventh International Conference on English Historical Linguistics, Santiagov de Compostela, Spain, September 2000.
崔希亮,2002,事件情態和漢語的表態系統[R]。第十二次現代漢語語法學術討論會論文,湖南長沙,2002年4月。
9. 詞典
Hornby, A. S. 2000. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English (6th edition) [Z], ed. Sally Wehmeier. Oxford: OUP.
中國社會科學院語言研究所詞典編輯室(編),2002,《現代漢語詞典》(The Contemporary Chinese Dictionary)(漢英雙語)[Z],外語教學與研究出版社語言學與辭書部雙語詞典編輯室翻譯編輯。北京:外語教學與研究出版社。
10. 報刊文章
田志凌,2005,《魔戒》的尷尬與文學翻譯的危機,《南方都市報》,2005-8-24。
英語論文參考文獻格式范文1:
[1] Ellis, M. ,Johnson.C. . Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press. 2002.
[2] Samovar, L.A., Porter, R.E. and Stefani, L.A. Communication Between Cultures[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press. 2000.
[3] Scollon, R. , Scollon, S. W. Intercultural Communication: A Discourse Approach[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2000.
[4] 杜文增.中英(英語國家)文化習俗比較[M].北京:外語教學與研究出版社, 1998.
字體要求:
(1)論文標題2號黑體加粗、居中。
(2)論文副標題小2號字,緊挨正標題下居中,文字前加破折號。
(3)填寫姓名、專業、學號等項目時用3號楷體。
4)內容提要3號黑體,居中上下各空一行,內容為小4號楷體。
(5)關鍵詞4號黑體,內容為小4號黑體。
(6)目錄另起頁,3號黑體,內容為小4號仿宋,并列出頁碼。
(7)正文文字另起頁,論文標題用3號黑體,正文文字一般用小4 號宋體,每段首起空兩個格,單倍行距。
(8)正文文中標題
一級標題:標題序號為“一、”, 4號黑體,獨占行,末尾不加標點符號。
二級標題:標題序號為“(一)”與正文字號相同,獨占行,末尾不加標點符號。
三級標題:標題序號為“ 1. ”與正文字號、字體相同。
四級標題:標題序號為“(1)”與正文字號、字體相同。
五級標題:標題序號為“ ① ”與正文字號、字體相同。
(9)注釋:4號黑體,內容為5號宋體。
(10)附錄: 4號黑體,內容為5號宋體。
(11)參考文獻:另起頁,4號黑體,內容為5號宋體。
拓展閱讀
參考文獻解釋
按照字面的意思,參考文獻是文章或著作等寫作過程中參考過的文獻。然而,按照GB/T 7714-2015《信息與文獻 參考文獻著錄規則》”的定義,文后參考文獻是指:“為撰寫或編輯論文和著作而引用的有關文獻信息資源。根據《中國學術期刊(光盤版)檢索與評價數據規范(試行)》和《中國高等學校社會科學學報編排規范(修訂版)》的要求,很多刊物對參考文獻和注釋作出區分,將注釋規定為“對正文中某一內容作進一步解釋或補充說明的文字”,列于文末并與參考文獻分列或置于當頁腳地。
文獻引用的目的和作用
任何一篇論文的工作,都是建立在別人工作的基礎上,因此需要恰當引用別人的工作,以滿足學術規范。
清華大學高等研究院朱邦芬教授在提高學術誠信的演講中建議,要區分學術不端和學術不當。用了別人的結果而不引用屬于學術不端行為,引用不規范屬于學術不當行為。
有五個方面的原因要求我們引用文獻:
1、為了證明你的研究考慮過別人的研究。
2、引導讀者了解更多的信息。
3、為成為一名細心的研究人員建立信譽。
4、展現職業級別的誠實和禮貌。
5、為了避免被視為剽竊。
【英文參考文獻標準格式字體】相關文章:
論文參考文獻標準格式字體12-20
畢業論文參考文獻標準格式字體06-17
畢業論文參考文獻標準格式字體12-20
論文英文參考文獻標準格式10-25
論文標準格式字體10-06
論文參考文獻格式字體09-22
英語參考文獻格式字體06-18
中文參考文獻字體格式06-17
參考文獻標準格式標準12-20