- 相關(guān)推薦
外貿(mào)函電之提示
Attention
提示
Attention
Dear Mr. / Ms,
On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition. More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill. Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience. I look forward to future services to your corporation.
Thank you for your prompt attention to this matter.
Yours faithfully
提示
尊敬的先生/小姐,
十一月十四日我向你辦公室在Lille國(guó)際博覽會(huì)上提供的服務(wù)提交了帳單。一個(gè)月過(guò)去了你既沒(méi)有付款也沒(méi)有認(rèn)可帳單。請(qǐng)檢查這一疏忽并在最方便的時(shí)候付款。期望以后還為你公司服務(wù)。
謝謝您能對(duì)此事盡快重視起來(lái)。
你誠(chéng)摯的
【外貿(mào)函電之提示】相關(guān)文章:
外貿(mào)英語(yǔ)函電之介紹信08-09
函電書(shū)信【12】08-18
提示:職場(chǎng)“吵架”要訣08-12
交流如何提示別人注意的問(wèn)題07-29
名企招聘面試游戲提示07-31
5大信號(hào)提示你充電07-28
五條職業(yè)規(guī)劃提示08-16
成,我之幸;不成,我之命08-18
完美之錯(cuò)08-02