電影《俄羅斯方舟》觀后感
細細品味一部作品以后,一定對生活有了新的感悟和看法吧,這時我們很有必要寫一篇觀后感了,F在你是否對觀后感一籌莫展呢?下面是小編幫大家整理的電影《俄羅斯方舟》觀后感,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
看《俄羅斯方舟》是在某個周五的晚上。大光明電影院門口張貼著大幅紅色海報,設計很漂亮,上面印著“俄羅斯電影大師展”。這樣的海報有兩幅,一個稍低,另一個則掛得很高,方便觀眾拍照的時候用來做背景,或是從馬路對面拍攝到一張同時包含電影院和海報的那種文藝照片。
《俄羅斯方舟》是第一部放映的影片。疫情停下的大擺重啟后,電影院門口小小的擁堵是舉著二維碼等待健康確認的觀眾們。進入影院則會看到另一支隊伍。那些從最前面脫隊的人手里拿著官方刊印的明信片,我相信他們和仍在隊尾等候的人之間存有諱莫的炫耀關系。這一切布置得溫馨感人,好像光有電影還不夠似的。
我的座位在碩大的影廳很靠前的位置。在更前面幾排,一個明顯是來自俄羅斯的家庭似乎沒有很好領悟到隔座的偉大設計,花了不少功夫才在各自的位置上坐好。一坐下,那個家庭的女主人立刻拿掉了口罩,向四周看看,又把口罩戴上。
電影開始之前,有一個小型的開幕儀式,很無聊,除了俄方代表的蹩腳中文所引起的幾次笑料之外,就是每回發言完例行的掌聲。我恍惚間覺得拍掌聲音的大小也涉及了某些政治問題。不知道那個俄羅斯家庭會不會同意我的看法。在不斷重復的“文化交流”的話語里,觀眾對那些穿西服打領帶站在高臺上的人已經不信任了,況且在他講出“戰艦波將金號”的時候令人生厭得打了個磕絆。
觀影的過程中,我的心情可以看成一只薩克斯。從一個平穩恰當的期待開始,慢慢跌落谷底,在差點難以忍受的時候突然峰回路轉,然后一路飆升,最后趨于平緩,保持到整部電影結束,和眾多俄國貴族一起退場。
電影開始的時候,我得說這部電影的攝影師相當業余,坐得太近就會產生暈船的感覺。他一邊移動,一邊推拉焦距,人物和背景以不同的速度靠近或者遠離我們,就像有人把我們的世界像一個易拉罐一樣捏爆了。他的影像也很業余,像很多博主拍的vlog。穿著貴族服飾的演員在博物館里也顯得很違和,姿態做作,難以服眾。此外,連續不斷的對白有時生澀難懂有時滔滔不絕,有時又讓觀眾完全不知所云,總之很具有催眠效果。
我把自己從椅子里往上拉了拉。前面的`男人開始整理起自己頭頂的頭發。他手臂的姿態很特別,像一只正在飲水的火烈鳥的脖頸。他擋住了我的銀幕,甚至片刻吸引了我的注意。當時我還不知道那個神奇的轉折會到來。直到前面那個俄羅斯家庭發出了交談的聲音,又把我的注意力從火烈鳥身上帶走了。我突然意識到生活中的俄語竟然是這樣難聽,而電影里那連綿不絕的對白則是美妙而富有哲理的樂音。這時,在銀幕上,雪地中由侍從攙扶著的葉卡捷琳娜二世帶領著攝影機奔跑起來。
我突然意識到,以往商業大片中那只“看不見但霸道非常的手”不見了。我需要自己將注意力調配到需要的地方。可以是那些俄國貴族的裙子,可以是歐洲知識分子臉上的不屑神情,可以是博物館中名畫的細部,也可以是那只火烈鳥形狀的手臂和某個俄羅斯家庭成員間難聽的交談聲。
業余是一種值得追求的東西。這部如同掛在墻上的毛呢大衣一樣的電影,通過一些鉤子讓我們以整體的方式記住它。這不是“一鏡到底”真正的理想嗎?雪地中的入場是衣領,葉卡捷琳娜二世和仙女們的兩次奔跑是左肩和右肩上的鉤子,那盛大的經由樓梯的退場是它厚重的下擺。導演索科洛夫的獨特之處在于他對于“場”的態度是如此消極,反而更為信任電影中“鏡”單位的意義和表達上的可能。早在《母與子》里,他就清晰地表達過這一立場,即用“鏡”的組合來完成一部電影。但是,在那部電影中的一些場合,索科洛夫仍然不可避免的使用了分鏡,而觀眾的陳舊思維仍然不能讓他們完全從“場”的霸權中擺脫出來。
所以可以說,《俄羅斯方舟》是一部真正意義上的索科洛夫電影。我認為他甚至和戈達爾那些被捧上神壇的作品有相同的意義。對于獨白對白旁白的運用,和戈達爾的片子同樣復雜。而剪碎和長鏡在彼此的極端上會變成同樣的東西。
觀看索科洛夫的電影永遠是一種感知訓練。當我離開電影院,周圍人群帶給我一種美妙的錯覺。好像全世界都在談論這部電影。手臂不只可以像火烈鳥,也可以像一只薩克斯風,它抵御著遺忘,讓我們都能在這樣的臂彎里安睡。
【電影《俄羅斯方舟》觀后感】相關文章:
諾亞方舟:創世之旅電影觀后感09-05
《諾亞方舟》觀后感03-27
電影《諾亞方舟漂流記》上映時間09-21
《諾亞方舟》觀后感800字09-02
蔣方舟經典語句11-11
俄羅斯電影《他是龍》中國上映時間09-17
蔣方舟勵志文章11-12
蔣方舟談創業10-28
電影觀后感06-19