- 相關推薦
有關世界十大經典演講稿4篇
演講稿是一種實用性比較強的文稿,是為演講準備的書面材料。在不斷進步的社會中,我們使用上演講稿的情況與日俱增,那么問題來了,到底應如何寫一份恰當的演講稿呢?下面是小編精心整理的世界十大經典演講稿4篇,希望對大家有所幫助。
世界十大經典演講稿 篇1
難道我不是個女人?
演講時間:1851
——史上最著名的十大演講NO.5:索瓊娜.特魯斯演講稿
索瓊娜.特魯斯是一位女**隸,后來在紐約州奴隸制廢除后被解放。她從此成為一位知名的廢奴主義者,并周游全美國。這篇演講發表于俄亥俄州婦女權力大會上。在1872年當她試圖參加總統大選投票時,卻在投票場地被驅逐。她逝于1883年。
大會上的一些貴婦看到她走向講臺,都擔心她會把女權運動和黑人自由運動扯在一起,急忙低聲告訴蓋奇夫人:“千萬別讓她說話!” 然而,特魯斯走了多少的坎坷路才來到這里,她又怎會輕易放棄呢?
特魯斯身高6英尺,嗓子低沉而響亮,像足一個男人。她脫下帽子,清了清喉嚨,放聲說道:“孩子們,這里那么吵鬧,一定是有什么不對勁的地方。南方的黑奴和北方婦女,沒有一個不在談論權利。再這樣下去,男性的白種人可要有難了。但是,我們這樣喋喋不休,到底爭論些什么?” 全場豎起耳朵,專注地聆聽。
特魯斯指向其中一個反對女權的教士說:“這位男士剛才說,女人上馬車、過溝渠,都要男人扶,處處都要求最好的座位,但從來沒人扶過我。難道我不是女人?” 她提高聲量繼續說:“看看我,瞧瞧我的手臂!” 說著,她卷起衣袖,露出結實的`雙臂。
“我耕種、收割,沒有一個男人能勝過我。難道我不是女人?”
“我和男人吃的一樣多,也和他們一樣賣力干活,還挨過鞭呢!難道我不是女人?”
“我生過孩子,眼巴巴看著他們一個個被賣作奴隸。當我為此痛不欲生的時候,除了耶穌,沒有人聽到我的苦泣。難道我不是女人?”
那位男士說,男女不能擁有一樣的權利,因為基督不是女人。
特魯斯張開雙手問道:“你的基督從何而來?” 她再次質問:“你的基督從何而來?是從上帝和女人而來,男人沒有份!” 教堂頓時響起婦女們如雷的掌聲。
特魯斯總結說:“如果上帝創造的第一個女人能獨個兒把世界搞得天翻地覆,那么,在座這么多的女人也應該能把它轉過來,F在,女人既然要求這么做,男人最好成全她們!”
在震耳欲聾的鼓掌中,不少婦女拿出手帕,擦干眼角的熱淚。那幾名抨擊女權的教士,被駁得無地自容。特魯斯既是黑人又是女人,她的社會地位再卑微不過了。
然而,正因如此,她被迫背負超于常人所能忍受的重擔,親身印證了女性的能力和毅力。她的論點是,她既然能和男性一起競爭,那為何不能擁有同樣的權利?她一一列出自己的慘痛經歷,推翻了女性處處受到優待的說法。對她來說,黑人和女性的權利問題是緊緊相連的。要做到美國《獨立宣言》的第一句話——“人人生而平等”,這兩者缺一不可。原想阻止她發言的白種婦女,最終反而得感謝她為剛起步的女權運動打贏漂亮的一仗。
世界十大經典演講稿 篇2
演講時間:1863年11月19日
——史上最著名的十大演講NO.2:亞伯拉罕.林肯演講稿
葛底斯堡演說是林肯總統演說中最著名的一篇,也是在美國歷史中最常被引用的演說。這篇演說時值美國南北戰爭,距北方軍擊敗南方叛軍的葛底斯堡決定性戰役僅4個半月;而演說的場所則是在賓夕法尼亞州葛底斯堡國家公墓的致辭典禮。
87年前,我們的先輩在這個大陸上創建了一個新的國家。她孕育于自由之中,奉行人人生來平等的信條。
現在我們正進行一場偉大的內戰,以考驗這個國家,或者任何一個孕育于自由和奉行人人生來平等信條的國家是否能夠長久堅持下去。我們相聚在這場戰爭的一個偉大戰場上,我們來到這里把這戰場的`一部分奉獻給那些為國家生存而捐軀的人們,作為他們最后的安息之所。我們這樣做是完全適合的、恰當的。但是,從更高的意義上說,我們是不能奉獻,不能圣化,也不能神化這片土地的,因為那些曾經在這里戰斗過的人們,活著的和死去的人們,已經圣化了這片土地,他們所做的遠非我們的微薄之力所能揚抑。這個世界不大會注意也不會長久記得我們今天在這里所說的話,但是,它永遠不會忘記勇士們在這里所做的事。
毋寧說,我們活著的人,應該獻身于留在我們面前的偉大任務:從這些光榮的死者身上汲取更多的獻身精神,以完成他們精誠所至的事業;我們在此下定最大的決心,以不讓死者白白犧牲;讓這個國家在上帝的保佑下獲得自由的新生;讓這個民有、民治、民享的政府與世長存。
世界十大經典演講稿 篇3
演講時間:1963年
——史上最著名的十大演講NO.3:馬丁.路德.金演講稿
今天,我高興地同大家一起,參加這次將成為我國歷史上為了爭取自由而舉行的最偉大的示丅威集會。
100年前,一位偉大的美國人——今天我們就站在他象征性的身影下——簽署了《解放宣言》。這項重要法令的頒布,對于千百萬灼烤于非正義殘焰中的黑奴,猶如帶來希望之光的碩大燈塔,恰似結束漫漫長夜禁錮的歡暢黎明。
然而,100年后,黑人依然沒有獲得自由。100年后,黑人依然悲慘地蹣跚于種族隔離和種族歧視的枷鎖之下。100年后,黑人依然生活在物質繁榮翰海的貧困孤島上。100年后,黑人依然在美國社會中間向隅而泣,依然感到自己在國土家園中流離漂泊。所以,我們今天來到這里,要把這駭人聽聞的情況公諸于眾。
從某種意義上說,我們來到國家的首都是為了兌現一張支票。我們共和國的締造者在擬寫憲法和獨立宣言的輝煌篇章時,就簽署了一張每一個美國人都能繼承的期票。這張期票向所有人承諾——不論白人還是黑人——都享有不可讓渡的生存權、自由權和追求幸福權。
然而,今天美國顯然對她的有色公民拖欠著這張期票。美國沒有承兌這筆神圣的債務,而是開始給黑人一張空頭支票——一張蓋著“資金不足”的印戳被退回的支票。但是,我們決不相信正義的銀行會破產。我們決不相信這個國家巨大的機會寶庫會資金不足。因此,我們來兌現這張支票。這張支票將給我們以寶貴的自由和正義的保障。
我們來到這塊圣地還為了提醒美國:現在正是萬分緊急的時刻,F在不是從容不迫悠然行事或服用漸進主義鎮靜劑的時候,F在是實現民丅主諾言的時候。現在是走出幽暗荒涼的種族隔離深谷,踏上種族平等的陽關大道的時候,F在是使我們國家走出種族不平等的流沙,踏上充滿手足之情的磐石的時候。現在是使上帝所有孩子真正享有公正的時候。
忽視這一時刻的緊迫性,對于國家將會是致命的。自由平等的朗朗秋日不到來,黑人順情合理哀怨的酷暑就不會過去。1963年不是一個結束,而是一個開端。
如果國家依然我行我素,那些希望黑人只需出出氣就會心滿意足的人將大失所望。在黑人得到公民權之前,美國既不會安寧,也不會平靜。反抗的旋風將繼續震撼我們國家的基石,直至光輝燦爛的正義之日來臨。
但是,對于站在通向正義之宮艱險門檻上的人們,有一些話我必須要說。在我們爭取合法地位的過程中,切不要錯誤行事導致犯罪。我們切不要吞飲仇恨辛酸的`苦酒,來解除對于自由的飲渴。
我們應該永遠得體地、紀律嚴明地進行斗爭。我們不能容許我們富有創造性的抗丅議淪為暴力行動。我們應該不斷升華到用靈魂力量對付肉體力量的崇高境界。席卷黑人社會的新的奇跡般的戰斗精神,不應導致我們對所有白人的不信任——因為許多白人兄弟已經認識到:他們的命運同我們的命運緊密相連,他們的自由同我們的自由休戚相關。他們今天來到這里參加集會就是明證。
我們不能單獨行動。當我們行動時,我們必須保證勇往直前。我們不能后退。有人問熱心民權運動的人:“你們什么時候會感到滿意?”只要黑人依然是不堪形容的警丅察暴行恐怖的犧牲品,我們就決不會滿意。只要我們在旅途勞頓后,卻被公路旁汽車游客旅社和城市旅館拒之門外,我們就決不會滿意。只要黑人的基本活動范圍只限于從狹小的黑人居住區到較大的黑人居住區,我們就決不會滿意。只要我們的孩子被“僅供白人”的牌子剝奪個性,損毀尊嚴,我們就決不會滿意。只要密西西比州的黑人不能參加選舉,紐約州的黑人認為他們與選舉毫不相干,我們就決不會滿意。不,不,我們不會滿意,直至公正似水奔流,正義如泉噴涌。
我并非沒有注意到你們有些人歷盡艱難困苦來到這里。你們有些人剛剛走出狹小的牢房。有些人來自因追求自由而遭受迫害風暴襲擊和警丅察暴虐狂飆摧殘的地區。你們飽經風霜,歷盡苦難。繼續努力吧,要相信:無辜受苦終得拯救。回到密西西比去吧;回到亞拉巴馬去吧;回到南卡羅來納去吧;回到佐治亞去吧;回到路易斯安那去吧;回到我們北方城市中的貧民窟和黑人居住區去吧。要知道,這種情況能夠而且將會改變。我們切不要在絕望的深淵里沉淪。
朋友們,今天我要對你們說,盡管眼下困難重重,但我依然懷有一個夢。這個夢深深植根于美國夢之中。
我夢想有一天,這個國家將會奮起,實現其立國信條的真諦:“我們認為這些真理不言而喻:人人生而平等!
我夢想有一天,在佐治亞州的紅色山崗上,昔日奴隸的兒子能夠同昔日奴隸主的兒子同席而坐,親如手足。我夢想有一天,甚至連密西西比州——一個非正義和壓迫的熱浪丅逼人的荒漠之州,也會改造成為自由和公正的青青綠洲。
我夢想有一天,我的四個小女兒將生活在一個不是以皮膚的顏色,而是以品格的優劣作為評判標準的國家里。
我今天懷有一個夢。
我夢想有一天,亞拉巴馬州會有所改變——盡管該州州長現在仍滔滔不絕地說什么要對聯邦法令提出異議和拒絕執行——在那里,黑人兒童能夠和白人兒童兄弟姐妹般地攜手并行。
我今天懷有一個夢。
我夢想有一天,深谷彌合,高山夷平,歧路化坦途,曲徑成通衢,上帝的光華再現,普天下生靈共謁。這是我們的希望。這是我將帶回南方去的信念。有了這個信念,我們就能從絕望之山開采出希望之石。有了這個信念,我們就能把這個國家的嘈雜刺耳的爭吵聲,變為充滿手足之情的悅耳交響曲。有了這個信念,我們就能一同工作,一同祈禱,一同斗爭,一同入獄,一同維護自由,因為我們知道,我們終有一天會獲得自由。
到了這一天,上帝的所有孩子都能以新的含義高唱這首歌:
我的祖國,可愛的自由之邦,我為您歌唱。這是我祖先終老的地方,這是早期移民自豪的地方,讓自由之聲,響徹每一座山崗。如果美國要成為偉大的國家,這一點必須實現。因此,讓自由之聲響徹新罕布什爾州的巍峨高峰!
讓自由之聲響徹紐約州的崇山峻嶺!
讓自由之聲響徹賓夕法尼亞州的阿勒格尼高峰!
讓自由之聲響徹科羅拉多州冰雪皚皚的洛基山!
讓自由之聲響徹加利福尼亞州的婀娜群峰!
不,不僅如此;讓自由之聲響徹佐治亞州的石山!
讓自由之聲響徹田納西州的望山!
讓自由之聲響徹密西西比州的一座座山峰,一個個土丘!
讓自由之聲響徹每一個山崗!
當我們讓自由之聲轟響,當我們讓自由之聲響徹每一個大村小莊,每一個州府城鎮,我們就能加速這一天的到來。那時,上帝的所有孩子,黑人和白人,猶太教徒和非猶太教徒,耶穌教徒和天主教徒,將能攜手同唱那首古老的黑人靈歌:“終于自由了!終于自由了!感謝全能的上帝,我們終于自由了!”
世界十大經典演講稿 篇4
伯里克利葬禮演說
演講時間:公元前五世紀
——史上最著名的十大演講NO.9:伯里克利演講稿
過去許多在此地說過話的人,總是贊美我們在葬禮將完時發表演說的這種制度。在他們看來,對于陣亡將士發表演說似乎是對陣亡戰士一種光榮的表示。這一點,我不同意。我認為,這些在行動中表現自己勇敢的人,他們的行動就充分宣布了他們的光榮了,正如你們剛才從這次國葬典禮中所看見的一樣。我們相信,這許多人的勇敢和英雄氣概毫不因為一個人對他們說好或說歹而有所變更。
首先我要說到我們的祖先們。因為在這樣的典禮上,回憶他們的作為,以表示對他們的敬意,這是適當的。在我們這塊土地上,同一個民族的人世世代代住在這里,直到現在;因為他們的勇敢和美德,他們把這塊土地當作一個自由國家傳給了我們。他們無疑是值得我們歌頌的。尤其是我們的父輩,更加值得我們歌頌,因為除了他們所繼承的土地之外,他們還擴展了國家的領土;他們把這個國家傳給我們這一代,不是沒有經過流血和辛勤勞動的。今天我們在這里集丅合的人,絕大多數正當盛年,我們已經在各方面擴充了我們國家的勢力,我們無論在平時或戰時,都完全能夠照顧自己。
我不想作一篇冗長的演說來評述一些你們都很熟悉的問題,所以我不談我們用以取得我們的勢力的一些軍事行動,也不談我們的父輩英勇地抵抗我們希臘內部和外部敵人的戰役。我所要說的,首先是討論我們曾經受到考驗的精神,我們的憲法和使我們偉大的生活方式。說了這些之后,我想歌頌陣亡戰士。我認為這種演說,在目前情況下,不會是不適當的;同時,在這里集會的全體人員,包括公民和外國人在內,聽了這篇演說,也會感到有意義。
我要說,我們的政治制度不是從我們鄰人的制度中模仿得來的。我們的制度是別人的模范,而不是我們模仿任何其他人。我們的制度之所以被稱為民丅主政治,是因為政權在全體公民手中,而不是在少數人手中。解決私人爭執的時候,每個人在法律上都是平等的;讓一個人擔任公職優先于他人的時候,所考慮的不是某一個特殊階級的成員,而是他具有真正的才能。任何人,只要他能夠對國家有所貢獻,就絕對不會因為貧窮而在政治上湮沒無聞。正因為我們的政治生活是自由而公開的,我們彼此間的日常生活也是這樣。當我們隔壁鄰人為所欲為的時候我們不致于因此而生氣;我們也不會因此而給他以難看的顏色以傷他的情感,盡管這種顏色對他沒有實際的損害。在我們私人生活中,我們是自由而寬容的;但是在公家的事務中,我們遵守法律。這是因為這種法律使我們心悅誠服。
另外還有一點。當我們工作完畢的時候,我們可以享受各種娛樂,以提高我們的情趣。整個一年之中,有各種定期的賽會和祭祀;在我們的家庭中,我們有華麗而風雅的設備,每天怡娛心目,使我們忘記了我們的憂慮。我們的城邦這樣偉大,它充分地給予我們世界各地一切美好的東西,使我們享受外國的東西,就好像是我們本地的出產品一樣。
我們是自愿地以輕松的情緒來應付危險的,而不是用那種艱苦的訓練。我們的勇敢是從我們的生活方式中自然產生的,而不是因為國家法律的強迫;我認為這些是我們的優點。我們不花費時間來訓練自己忍受那些尚未到來的痛苦,但是當我們真的遇到痛苦的時候,我們表現出我們自己正和那些經常受到嚴格訓練的人一樣勇敢。我認為這是我們的城邦值得崇拜之處。當然還有其他的優點。
我們愛好美麗,但是沒有因此而變得奢侈;我們愛好智慧,但是沒有因此而變得柔弱。我們把財富當作可以適當利用的東西,而沒有把它當作可以夸耀自己的本錢。至于貧窮,誰也不必以承認自己的貧窮為恥,真正的恥辱是為避免貧窮而不擇手段。在我們這里,每一個人所關心的,不僅是他自己的事務,而且也關心國家的事務;就是那些最忙于他們自己的事務的人,對于一般政治也很熟悉——這是我們的特點:一個不關心政治的人,我們不說他是一個只注重自己事務的人,而說他根本沒有事務。我們公民們自己決定我們的政策,我們的政策也將得到廣泛的討論。我們認為言論和行動之間是沒有矛盾的,最壞的事情就是沒有經過恰當的討論,就貿然開始行動;這一點又是我們和其他地方的人民不同的地方。我們敢于冒險,同時又能夠在進行這一冒險之前深思熟慮。他人的勇敢,是由于無知;當他們停下來思考的時候,他們就開始疑懼了。但是真正算得上勇敢的人是那個最了解人生的幸福和災患,然后勇往直前,擔當起將來會發生的事變之結果的人。
再者,在關于友誼的問題上,我們和其他大多數人也形成一個明顯的對比。我們結交朋友的方法是給他人以好處,而不是從他們方面得到好處。這就使我們的友誼更為可靠,因為我們要繼續對他們表示好意,使受惠于我們的人永遠感激我們。但是,一些受了我們恩惠的人,在感情上缺少同樣的熱忱;因為他們覺得,在他們報答我們的時候,就好像是在償還一筆債務,而不是在自覺地給予恩惠。在這方面,我們是獨特的。當我們真正給予他人以恩惠時,我們不是因為考慮我們的得失才這樣做的,而是由于我們的慷慨,我們不會因為這樣做而后悔。因此,如果把一切都聯系起來考慮的話,我可以斷言,我們的城邦是全希臘的學校;我可以斷言,我們每個公民,在生活的各個方面,都能夠獨立自主;并且在表現獨立自主的時候,能夠特別地表現溫文爾雅和多才多藝。為了說明這并不是在這個典禮上的空洞的自我吹噓,而是真正的具體事實,你們只要考慮一下:正因為我在上面所說的優良品質,我們的城邦才獲得了它現在的勢力。我們所知道的國家中,只有雅典在遇到戰爭的時候,可以證明它比一般人所想象的更為偉大。在雅典,也只有在雅典,入侵的敵人不以戰敗為恥辱;受它統治的屬民也不因統治者不夠格而抱怨。真的,我們祖先所遺留下來的國家標志和紀念物是巨大的,不但現在,而且后世也會對我們表示贊嘆。我們不需要荷馬的歌頌,因為他們的歌頌只能使我們娛樂一時,而他們對于事實的估計也不足以代表真實的情況。因為我們的冒險精神充溢著每個海洋和每塊陸地;我們到處對我們的朋友施以恩德,對我們的敵人給予回擊;關于這些事情,我們將遺留永久的紀念于后世。
這就是這些烈士為它慷慨而戰、慷慨而死的一個城邦,因為他們只要想到喪失了這個城邦,就會不寒而栗。十分自然,我們生于他們之后的人,每個人都應當忍受一切痛苦為它服務。因為這個緣故,我說了這么多話來討論我們的城邦,因為我要很清楚的說明,我們所爭取的目標比起其他那些沒有我們優點的人所爭取的目標要遠大。因此,我想用實證來更清楚地表達我對陣亡將士們的歌頌,F在對于他們的歌頌的最重要的部分,我已經說完了。我已經歌頌了我們的城邦,但是,使我們的城邦光明燦爛的是這些人和類似他們的人的勇敢和英雄氣概。同時,你們也會發現,言詞是不能夠公允地表達他們的行為的。在所有的希臘人中間,有他們這種勇氣的人也不會很多。
在我看來,他們的那種壯烈獻身,向我們表現了非凡的英雄氣概,不管它是初次表現的也好,或者是最后證實的也好。他們中間有些人無疑是有缺點的.,但是我們所應當記著的,首先是他們抵抗敵人、捍衛祖國的英勇行為。他們的優點抵消了他們的缺點,他們對國家的貢獻多于他們在私人生活中所作的禍害。他們這些人中間,沒有人因為想繼續享受他們的財富而變為懦夫,也沒有人逃避這個危難的日子,以圖偷生脫離窮困而獲得富裕。他們所需要的不是這些東西,而是要挫敗敵人的驕氣。在他們看來,這是最光榮的冒險。他們擔當了這個冒險,愿意擊潰敵人,而放棄了其他一切。至于成敗,他們讓它留在不可預測的希望女神手中。當他們真的面臨戰斗的時候,他們信賴自己。在戰斗中,他們認為保持自己的崗位而戰死比屈服而逃生更為光榮。所以他們沒有受到別人的責難,而是以自己的血肉之驅抵擋了敵人的沖鋒。頃刻間,在他們生命的頂點,也是光榮的頂點,而又是恐懼的頂點,他們就離開我們而長逝了。
他們的行為是這樣的勇敢,這些人無愧于他們的城邦。我們這些尚還生存的人們可以希望不會遭遇和他們同樣的命運,但是在對抗敵人的時候,我們一定要有同樣的勇敢精神。這不是單純從理論上估計優點的問題。關于擊敗敵人的好處,我可以說得很多(這些,你們和我一樣都是知道的)。我寧愿你們每天把眼光集中到雅典的偉大上。它真正是偉大的,你們應當熱愛它。當你們認識到它的偉大時,再回憶一下,使它偉大的是有冒險精神的人們,知道他們的責任的人們,深以不達到某種目標為恥辱的人們。如果他們在一項事業上失敗了,他們也會下定決心,不讓他們的城邦發現他們缺乏勇敢,他們盡可能把最好的東西貢獻給了國家。他們貢獻了他們的生命給國家和我們全體,至于他們自己,則獲得了永遠常青的贊美,最光輝燦爛的墳墓——不是他們遺體所安葬的墳墓,而是他們的光榮永遠留在人們的心中,每到適當的時機,總會激動著他人的言論或行動。整個地球其實都是他們的紀念物;他們的紀念物不僅是在自己的祖國,而且也在外國;他們的英名已經生根在人們的心中,而不是鑿刻在有形的石碑上。你們應該努力學習他們的榜樣。你們要下定決心:要自由,才能有幸福;要勇敢,才能有自由。
現在依照法律上的要求,我已經說了我所應當說的話。剛才我們已對死者作了祭獻。將來他們的兒女們將由公費撫養,直到他們達到成年為止。這是國家給予死者和他們的兒女們的花冠和丅獎品,作為他們經得住考驗的酬謝。凡是對于勇敢有最大獎賞的地方,就可以找到人民中間最優秀和最勇敢的精神。現在你們對于陣亡的親屬已致哀悼,你們可以散開了。
『其中部分是對其行為的贊揚,因為往生者確實值得我們的贊揚,而往生者的后代在理應受到大眾的照顧直到長大成人;就像花冠一般,這實質的獎賞是雅典為她的子孫所戴上的,當他們像其他人一樣付出努力之后,不論他們在世或往生都會戴上這種花冠!
伯里克利是雅典全盛時期的政治家和演說家。他對當時社會具有深厚影響,以至于與他同時期的歷史學家稱呼他為“雅典第一公民”。這篇演講發表的場合,是在為伯羅奔尼撒戰爭第一年中死去的戰士們舉行的公葬中。根據維丅基百科的注解,公元前五世紀晚期,為紀念戰爭中犧牲的戰士而舉行公葬已形成雅典的慣例.
【世界十大經典演講稿】相關文章:
世界十大高薪職業04-06
世界十大名著04-16
世界十大勵志歌曲09-16
世界十大勵志電影10-10
世界著名的十大歌劇10-27
世界十大咖啡品牌11-08
世界十大感人勵志電影04-04
世界十大禁區,人類的極限11-05
世界十大旅游勝地10-26
世界十大勵志電影簡介09-01