英國首相卡梅倫2014猶太新年和贖罪日英語演講稿
I want to send my best wishes to everyone in Britain and around the world marking Rosh Hashanah and Yom Kippur.
These High Holy Days give us a chance to look back – and to look forward. To look back at theimmense contribution Jews make in Britain: excelling in every field, contributing in everycommunity, and living by those values – of decency, tolerance, hard work and responsibility– that are so central to the Jewish faith and to British life.
And they give us a chance to look forward to a future free from conflict and prejudice. Thatmeans lasting peace in the Middle East – a future where families don’t live in fear of rocketattacks. And it means wiping out prejudice in this country, because we will not tolerate anti-Semitism in Britain. No disagreements on politics or policy can ever justify racism orextremism in any form. As long as I’m Prime Minister, we will do everything we can to tacklethis, and to ensure we learn the lessons of the past, as the Holocaust Commission, led by MickDavies, is doing so effectively.
Around the world, Britain stands for diversity and cohesiveness. When mosques came underattack who helped defend them? British Jews. When a synagogue was under threat fromclosure, who helped save it? British Muslims. This says a lot about who we are in this country –and it’s something we can celebrate and build upon.
So as we look back and look ahead, let me wish everyone a happy New Year. G’mar Tov andShanah Tovah.
【英國首相卡梅倫2014猶太新年和贖罪日英語演講稿】相關文章:
英國留學卡梅倫晤大學校長商議改革08-16
《李雷和韓梅梅》影評08-17
醫保卡和社?ǖ膮^別07-08
解讀健康卡和社?ê弦09-13
關于醫?ê蜕绫?ǖ膮^別10-11
社?ê歪t保卡的各個區別08-14
醫?ê蜕绫?ㄊ峭粡埧▎03-13
2014年12.12示愛日短信大全精選11-13
示愛日短信大全2014最新版11-13
猶太人的諺語12-11