法語諺語
在現實生活或工作學習中,許多人都接觸過一些比較經典的諺語吧,諺語是老百姓的智慧結晶。你知道都有哪些經典諺語嗎?下面是小編為大家整理的法語諺語,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
法語諺語 篇1
1、Qui veut noyer son chien l’accuse de la rage.
欲加之罪,何患無詞。
2、Prendre le temps comme il vient.
既來之,則安之。
3、Des gots et des couleurs il ne faut pas disputer.
各有所好。
4、Il ne faut jurer de rien.
什么事都不可說的太絕。
5、Une fois n’est pas coutume.
只此一遭,下不為例。
6、A quelque chose malheur est bon.
塞翁失馬,焉知非福。
7、Tt ou tard, le crime reoit son salaire.
罪惡遲早總有報。
8、Il n’y a pas de fumeacute;es sans feu.
無風不起浪。
9、Tel matre, tel valet.
有其主必有其仆。
10、La parole est d’argent et le silence est d’or.
開口是銀,沉默是金。
11、La veacute;riteacute; sort de la bouche des enfants.
小孩口里說實話。
12、Qui casse les verre les paie.
誰惹禍誰賠。
13、Couper l’arbre pour avoir le fruit.
伐木取果,殺雞取蛋。
14、Qui se fait brebis, le loup le mange.
人善受人欺。
15、Qui segrave;me le vent reacute;colte la tempete.
種荊棘者得刺。種瓜得瓜。
16、Les murs ont des oreilles.
隔墻有耳。
17、Au long aller, petit fardeau pegrave;se.
遠道無輕擔。
18、Il vaut mieux s’adresser agrave; Dieu qu’agrave; ses saints.
寧可求閻王,不去求小鬼。
19、Aide-toi, le ciel t’aidera.
自助者天助。
20、Qui veut voyager loin meacute;nage sa monture.
路遙惜坐騎。
21、Dis-moi qui tu freacute;quentes, je te dirai qui tu es.
從其交友,知其為人。
22、Il n’y a pas de petites eacute;conomies.
積少成多。
23、Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler.
要考慮成熟后再講。
24、Il vaut mieux tenir que courir.
多得不如現得。
25、Pas agrave; pas, on va loin.
千里之行,始于足下。
26、C’est une goutte d’eau dans la mer.
滄海一粟,杯水車薪。
27、On ne saurait faire boire un ne qui n’a pas soif.
不能驢不喝水強按頭。
28、Chacun son got.
各有所好。
29、Tous les chemins megrave;nent agrave; Rome.
條條大路通羅馬。(殊途同歸。)
30、Qui se ressemble s’assemble.
物以類聚,人以群分。
31、Rendez agrave; Ceacute;sar ce qui appartient agrave; Ceacute;sar, et agrave; Dieu ce qui appartient agrave; Dieu.
物歸其主。
32、Tel pegrave;re, tel fils.
有其父必有其子。
33、Qui vivra verra.
日久自明。
34、Bien faire et laisser dire.
好好干,讓別人去說吧。
35、Pas de nouvelles,bonne nouvelle.
沒有消息,就是好消息。
36、Une hirondelle ne fait pas le printemps.
獨燕不成春。
37、Le temps c’est de l’argent.
一寸光陰一寸金。
38、Tout ce qui brille n’est pas or.
發亮的不都是金子。
39、Le mieux est l’ennemi du bien.
好了好想再好,反而會把事情弄壞。
40、Il faut battre le fer tant qu’il est chaud.
要趁熱打鐵。
41、Brebis compteacute;es, le loup les mange.
智者千慮,必有一失。
42、Quand on parle du loup, on en voit la queue.
說曹操,曹操到。
43、Plus on se deacute;peche, moins on reacute;ussit.
欲速則不達。
44、Jamais deux sans trois.
有兩次必有第三次。
45、Laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre.
現在讓他一步,他會得寸進尺。
46、Il n’y a si bonne compagnie qui ne se seacute;pare.
天下無不散的筵席。
47、Erreur n’est pas compte.
錯誤總是可以改正的。
48、Ce qui est fait est fait.
事已至此,無法挽回。
49、Manger son bleacute; en herbe.
寅吃卯糧。
50、Qui a bu boira.
本性難移。
51、Qui cherche, trouve. Vouloir c’est pouvoir.
有志者事竟成。
52、Brebis qui bele perd sa gouleacute;e.
多叫的羊少吃草。
53、Qui ne risque rien n’a rien.
不入虎穴焉得虎子。
54、Loin des yeux, loin du cur.
人遠情疏,人走茶涼。
55、En avril ne te deacute;couvre pas d’un fil, en mai, fait ce qu’il te plat.
四月不減衣,五月亂穿衣。
56、La caque sent toujour le hareng.
積習難改。
57、N’avoir ni foi ni loi.
無法無天
58、Qui aime bien chtie bien.
愛之深,責之切。(打是疼,罵是愛。)
59、Vivre selon ses moyens.
量入為出。
60、La pelle se moque du fourgon.
五十步笑百步。
61、Qui vole un uf, vole un buf.
會偷蛋,就會偷牛。
62、(Il n’y a) Point de roses sans eacute;pines.
哪有玫瑰不帶刺。(有樂必有苦)
63、Les arbres cachent la foret.
見樹不見林。
64、C’est une tempete dans un verre d’eau.
小題大做,庸人自擾。
65、Les grands esprits se rencontrent.
英雄所見略同。
66、C’est l’air qui fait la chanson.
鑼鼓聽聲,說話聽音。
67、Ce qui est amer agrave; la bouche est doux au cur.
苦于口者利于心。
68、?il pour il,dent pour dent.
以眼還眼,以牙還牙。
69、Le vin est tireacute;, il faut le boire.
一不做,二不休。
70、L’appeacute;tit vient en mangeant.
越有越想有。
71、L’union fait la force.
團結就是力量。
72、Qui n’entend qu’une cloche n’entend qu’un son.
兼聽則明,偏聽則暗。
73、Prudence est megrave;re de seacute;curiteacute;。
謹慎是安全之母。
74、Les paroles s’envolent, les eacute;crits restent.
口說無憑,落筆為據。
75、On ne fait pas d’omelettes sans casser des ufs.
有所得必有所失。
76、Il n’y a que le premier pas qui cote.
萬事開頭難。
77、L’homme propose, Dieu dispose.
謀事在人,成事在天。
78、Trop gratter cuit, trop parler nuit.
言多必失。
79、Apregrave;s la pluie, le beau temps.
雨過天晴。
80、Paris ne s’est pas fait en un jour.
事情不是一蹴而就。
81、Un bienfait n’est jamais perdu.
善有善報。
82、Les grandes douleurs sont muettes.
大悲無聲,大哀無淚。
83、Jeter des perles devant les pourceaux.
把珍珠投在豬前。明珠暗投。
84、A bon chat bon rat.
棋逢對手。
85、C’est au fruit qu’on connat l’arbre.
觀其行而知其人。
86、Aux grands maux les grands remegrave;des.
重病要用重藥治。
法語諺語 篇2
1、C"est en forgeant qu"on devient forgeron. 熟能生巧。
2、Bien faire et laisser dire.盡力而為,不畏人言。
3、Petit à petit, l"oiseau fait son nid.聚沙成塔,積少成多。
4、Qui ne risque rien n"a rien.不入虎穴焉得虎子。
5、Sourire trois fois tous les jours rend inutile tout médicament.微笑三次抵過良藥萬千。
6、La meilleure fa?on de prédire l"avenir, c"est de le créer. —— Peter Drucker預見未來最好的方式,就是創造它。
7、La vie ce n"est pas d"attendre que les orages passent... C"est d"apprendre comment danser sous la pluie.生活不是在苦等暴風雨過去,而是學會如何在風雨中跳舞。
8、Tout est bien qui finit bien.善始善終。
9、Les petits ruisseaux font les grandes rivières. 涓涓細流匯成江河。
10、Il faut être l"homme de la pluie et l"enfant du beau temps.風雨中要像個大人,天晴時要像個孩子。
11、Là où on s"aime, il ne fait jamais nuit.
12、Quand vous ne savez pas où vous allez, ne regardez pas en arrière et ne demandez pas le chemin à quelqu"un. Souriez et avancez.當你不知該往哪里去時,不要回頭看也不要向別人問路,微笑著向前走。
13、Pas à pas, on va loin.千里之行始于足下。
14、à coeur vaillant rien d"impossible.只要功夫深,鐵杵磨成針。
15、Parfois, la personne que tu veux le plus est la personne que tu es le mieux sans.有時候,離開你最想要得到的那個人,你會活得更好。
16、à bon chat, bon rat.棋逢對手,將遇良才。
17、Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.忍住你的淚水,因為驕傲會是你最好的武器。
18、La vie n"est pas une course, mais un voyage dont il faut savoir go?ter chaque étape.生活不是賽跑,而是一場旅行,要懂得好好品味每一段旅程。
19、Après la pluie, le beau temps.雨過天晴。
20、Chaque chose en son temps.物各有時。
21、Personne n"est chargé de ton bonheur, sauf toi-même.沒有人能對你的幸福負責,除了你自己。
22、Vouloir, c"est pouvoir.有志者事竟成。
23、Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu"on peut faire le jour même.今日事今日畢。
法語諺語 篇3
1. Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir.
。ㄓ⑽脑媸荳hatever with the past has gone, the best is always yet to come.)
無論過去發生什么,最好的永遠尚未到來。
2. Si tu attends d'être un ange pour te livrer à l'amour, tu n'aimeras jamais.
如果你一直等待自己成為天使再去愛,你將永遠與愛失之交臂。
3. Aimer ce n'est pas se regarder l'un
l'autre mais regarder ensemble dans la meme direcertion.
愛不是相互凝望,而是朝同一個方向看去。(這個是《小王子》的作者寫的)
4.futur. Je suis passé pour être présent dans ton
我此刻謝幕,是為參演你的未來。
。ㄟ@是一首非常有名的法語歌《Caroline》的歌
詞,通篇歌詞超級精彩。這句尤其著名。)
5. Il faut tant, et tant de larmes pour avoir le droit d’aimer.
愛的權力,是需要用很多、很多的眼淚來交換的。
6. Il excuse tout, il croit tout, il espère tout, il supporte tout. L'amour ne périt jamais.
凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;愛是永不止息。
(圣經哥林多前書里面那段非常著名的句子)
7. La haine s'était baignée dans la
rivière et ensuite elle est devenue l'amour.
恨跳進河里洗了個澡,然后變成了愛。
8. C'est la plus belle aubaine que je t'aie rencontré.
我遇見你是最美麗的意外。
9. Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.
沒有部分的遺忘,便無所謂完整的幸福。
10. Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真實的幸福是銘記當下。
11. Ce qu'on a eu est rien, c'est ce qu'on n'a pas qui compte.
擁有的一文不值,得不到的堪比千金。
12. Vouloir oublier quelqu'un, c'est y penser.
想要拼命忘卻,本身就是一種銘記。
法語諺語 篇4
1、C"est la vie! 這就是生活!
2、Parfois, ce qu"on n"arrive pas à laisser tomber n"est pas une personne, mais des moments
有什么我們苦苦不肯放下的,不是一個人,而是一段時光。
3、C"est d"abord l"amour qui te fait oublier l"heure
首先是愛情使你忘記時間, 然后是時間讓你忘記愛情。
4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu"à la fin de la vie.
執子之手,與子偕老。
5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?
想你的時候,你會不會也剛好正在想我?
6、Je compte si peu pour l"univers, mais pour moi, je suis tout.
對于宇宙,我微不足道;可是對于我自己,我就是一切。
7、Il n"existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.
沒有部分的遺忘,便無所謂完整的幸福。
8Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir.
婚姻象圍城,城外的'人想沖進去,城里的人想逃出來。
9、Au moins, tu es auprès de moi.
至少還有你。
10、Ceux qui ne s"étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités du monde.
那些以前說著永不分離的人,早已經散落在天涯了。
11、Est-ce l"amour moins pardonnable que la haine?
難道愛比恨更難寬恕。
12、Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu"impuissant.
外面的世界很精彩,外面的世界很無奈。
13、Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真實的幸福是銘記當下。
14、Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.
金魚是最快樂的,因為她的記憶只有三秒鐘
15、Considère tout ce que tu obtiens comme une surprise, un cadeau.
得到的就是驚喜,就是禮物。
16、On arrive toujours à trouver du temps pour faire ce qu"on aime
要做的事情總找得出時間和機會;不要做的事情總找的出藉口。
17、Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
我們的童年是在我們明白自己必將死去的那一天結束的!車
18、Je croyauis qu"on vieillissait lentement, mais en fait , ce n"est pas comme ?a, on vieillit instantanément.
我一直以為人是慢慢變老的,其實不是,人是一瞬間變老的!迳洗簶
19、Le régime est fait dans le but de mener une vie meilleure. Si le régime te fait perdre la gaieté, il vaut mieux l"abandonner.
減肥是為了更美好的人生。要是因為減肥而失去了生活的樂趣,不如放棄。
20、Entre l"espérance et la réalité, il existe toujours une distance qui n"est ni longue ni courte.
期望與現實之間總是有著那么一段不長不短的距離。
法語諺語 篇5
1、Ce qui est le plus pitoyable pour l’homme, c’est de ne pas avoir la connaissance et de ne pas pouvoir se contraindre. ——Montaigne [France]
人最可悲的是沒有知識和不能自我約束。——蒙田【法】
2、Nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes. Notre talent est utilisé pour réaliser quelque chose et on doit la réaliser à n’importe quel prix. ——Marie Curie [Pologne]
我們應該有恒心,尤其要有自信力。我們的天賦是用來做某種事情的,無論代價多么大,這種事情必須做到。——居里夫人【波】
3、L’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée. ——Balzac[France]
一個能思考的人,才真是一個力量無邊的人!蜖栐恕痉ā
4、J'ai deux aides fidèles : ma patience et mes deux mains. ——Montaigne[France]
我有兩個忠實的助手,一個是我的耐心,另一個就是我的雙手!商铩痉ā
5、Dans le monde il n’y a qu’une vérité : être fidèle à la vie et l’aimer. ——Romain Rolland[France]
世上只有一個真理,便是忠實于人生,并且愛它。——羅曼·羅蘭【法】
6、Je pense, donc j'existe. ——Descartes[France]
我思想,所以我存在!芽枴痉ā
7、Pas de grand désir, pas de grand talent. ——Balzac[France]
沒有偉大的愿望,就沒有偉大的天才!蜖栐恕痉ā
8、Tous pour un, un pour tous. ——Alexandre Dumas
人人為我,我為人人!笾亳R【法】
【法語諺語】相關文章:
法語常用諺語11-10
法語諺語大全12-05
關于法語愛情諺語12-03
諺語用法語是怎么表達12-13
法語寫作之法語名言08-30
法語入門常見工作的法語表達08-23
法語初學者的法語學習經驗09-12
法語綜合輔導:法語導游考試入門08-14
法語語法之法語禁止聯誦規則08-25