- 相關推薦
淺談培養非英語專業碩士研究生英語應用能力的教學改革
關鍵詞: 非專業碩士研究生 英語應用能力 教學改革論文摘 要: 英語是國際性人才的必備能力,在加入世界貿易組織和世界國際化的趨勢下,社會越來越需要同時精通英語和專業的國際型人才,如何改進非英語專業碩士研究生英語教學是各個高校重點思考的問題。本文分析了非英語專業研究生英語應用能力的特點,并結合這些特點,提出了英語教學改革的措施。
英語是研究生階段一門重要的學位課。我國高校非英語專業碩士研究生英語經過了30年的進程,取得了巨大的進步,英語教學更加系統化,教學手段和教學方法也呈現出多樣化的特點。非英語專業的研究生整體英語水平有了很大的提高,如何改進其教學,增強教學效果就顯得尤為重要。
一、非英語專業研究生英語教學改革的必要性
隨著我國加入世界貿易組織,隨著教育產業化的發展,研究生英語教學面臨著一些前所未有的新的變化。首先,對研究生英語需求產生了變化。大量在國際競爭中,急需聽、說、讀、寫、譯能力兼備的實際應用型人才,應試型的學生已經不能滿足企業的需求。其次,研究生在校人數不斷增加,研究生英語水平出現參差不齊的狀況。再者,學生的英語學習動機呈現出多樣化。有些學生在大學階段已經獲得四級和六級證書,他們的英語學習動機不再僅僅是以應試為目的的工具性動機,而是更多地轉向融入性動機,他們迫切希望在研究生階段提高自己的英語應用能力,滿足社會的要求。最后,英語教學技術和教學手段的進步也使英語教學改革有了技術支持。隨著新的教學手段和設備的引進,的發展也加速了信息的傳遞,傳統的書本黑板式的英語教學正面臨著挑戰。人們越來越認識到新技術在英語教學中的重要性。只有更多地引進新的技術,改進研究生英語教學,才能適應電腦技術影響下的新一代的要求。
面對這些新時期的變化,非英語專業研究生英語教學研究就顯得極為重要。國內對研究生英語教學早已在一些重點高校進行,期望通過這些研究建立有效提高研究生英語應用能力的教學模式,建立有效的教學方法。清華大學就非英語專業研究生英語教學模式進行了改革實驗,期望建立旨在提高研究生英語應用能力的教學模式;大連理工大學進行了基于網絡的個性化教學模式研究。這些改革為全國研究生英語教學改革起了帶頭作用,有效地推動了非英語專業研究生英語教學改革,但這些模式的實用性和適用性還有待進一步證明。
二、非英語專業研究生英語應用能力的特點
根據海姆斯交際能力理論,運用語言的能力包括四個原則:形式是否可能,實際是否可行,運用是否得體,以及語言的可接受性。加納萊和斯韋恩提出的交際能力模式更加具體,指出四種能力包括語法能力、社會語言能力、語篇能力及策略能力。這些語言學家的研究為英語課堂教學提供了理論指導。
在我國,不同層次的英語教學都提到要注重英語的應用能力,尤其是大學本科英語教學和研究生英語教學。但是,我們可以看到在大學本科階段和研究生階段,學生語言應用能力各有強調的重點。教育部頒發的《大學英語課程教學要求》指出,大學英語教學“傳授一般的語言知識與技能,更加注重培養語言應用能力”[1]。本科階段主要是培養學生的語言實際應用的能力和自主學習語言的能力,包括正確理解句子或造出符合語法規則的句子,根據不同的語境恰當地使用語言,語言策略能力等基礎的語言能力和語言交際能力。根據非英語專業研究生英語教學大綱,碩士生英語教學的目的是培養學生“能夠以英語為工具進行本專業的學習和研究”[2]。更加強調在本科階段形成的語言應用能力的基礎之上,與專業向相結合的原則,具體體現在具有專業閱讀能力、科技論文寫作能力、國際交流專業知識的能力。 三、非專業研究生英語教學改革
根據研究生的學習特點,通過多層次、多手段,提高學生的實際英語應用能力。
1.實用性訓練提高學生的聽、說、讀、寫能力。
在基礎英語階段,提高訓練的實用性,全面提高學生的聽、說、讀、寫、譯的基礎能力。
研究生的聽說能力是英語應用能力的基礎,是國際性人才的必要條件。然而,聽說能力卻是研究生的弱項。雖然2004年大學英語教學大綱就明確規定大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合能力,特別是聽說能力,但我們可以看到因為教學時間、教學條件等原因,大學英語以閱讀教學為主是一個不爭的事實。學生并不能全面提高英語能力,從某種程度上甚至可以說他們依然學的是一種“啞巴英語”,這嚴重影響了學生的英語應用能力。進入研究生階段學習,如果還是依然以讀為主,片面,就會影響到研究生的素質和能力。
研究生作為高層次的人才,將要面對的是包括科技界、學術界、管理層等廣泛的交際層次,因此,課應該包括實用性訓練,如聽報告、講座、記筆記等,還應該利用課堂以外的語言環境,如電視、廣播等,采用聽力集中教學,增大聽力的強度和比例。課堂上讓學生復述所聽內容,鍛煉學生的聽力能力,讓學生在獲取信息、組織信息、表述信息的過程中,提高英語的應用能力。開展辯論、演講、小組討論等豐富多彩的課堂活動,通過讓學生表達自己的觀點,提高學生的語言交際能力、策略水平及思辨能力。
研究生畢業后將進入、高校、管理部門,從事管理或研究工作。因此,英語培養應該帶有一定的專業性和實用性,尤其是英語寫作,應該改變大學英語中三段論式的普通話題的寫作,改為以摘要、實驗報告、應用文、論文寫作等為寫作訓練的主要內容,著重相關格式與寫作方法,幫助學生掌握科技英語語言特點,解決學生實際寫作中的難題。
2.開辟雙語課培養學生的專業英語能力。
非英語專業研究生英語的目的是培養學生的語言技能,最終實現能運用英語就工作或專業方面的問題與國際同行進行交流的能力。因為研究生學習英語的動機多樣,學生學習英語的熱情不高,英語教學效果差,效率低下,雙語教學可以改善這些英語教學中的頑癥,既培養用英語獲得專業信息的能力,又介紹學科的前沿知識,使學生成為懂英語又懂專業的人才。
教學中首先要培養學生養成良好的閱讀習慣,做好預習工作,讓學生用自己的話復述相關定義和概念,用英語解釋專業現象,組織小組活動,討論專業知識,既鍛煉學生的英語表達能力,又使學生掌握專業知識。
雙語教學是一個復雜的工程,要構建一套完善的教學體系和師資體系,建立適合學生的教學模式,選擇合適的教材,傳遞出最新的教育理念,培養出具有多能力的學生。
3.開展翻譯教學,提高學生語言轉換的能力。
翻譯是英語技能中較難的,涉及英漢兩種語言的對比知識,翻譯能力是語言應用能力的一種體現。然而,相當一部分學生缺乏系統的翻譯訓練,不會運用基本的翻譯技巧進行漢英互譯。因此,學生急需進行翻譯技巧的培訓,培養初步翻譯的能力。
教學主要以翻譯的基本理論為指導,傳授基本的翻譯技巧,主要包括:詞義選擇、詞義引申、詞類轉譯等,規避和辨認翻譯征,對比英漢語言的結構,并給學生以口頭和筆頭的實戰訓練,提高學生的翻譯能力。
綜上所述,在全球化的背景下,在國際合作越來越密切的今天,英語教學應該立足實際的需要,進行更加切合實際的改革,尤其是非英語專業研究生英語教學,應該改變傳統的教學理念,以實用性技能型為核心,切實培養學生的英語應用能力。
。
[1]教育部辦公廳關于印發《大學英語課程教學要求》(試行)的通知[R].教育部辦公廳文件,2004[1]號.
[2]國家教委研究生工作辦公室關于印發《非英語專業研究生英語(第一外語)教學大綱(試行稿)》的通知.教研辦,1992[22]號.
【淺談培養非英語專業碩士研究生英語應用能力的教學改革】相關文章:
淺談英語專業學生的學習策略應用能力培養03-18
淺談英語專業學生翻譯能力的培養03-20
談非英語專業學生翻譯能力培養03-18
淺談英語閱讀能力的培養方法03-16
淺談學生英語閱讀能力培養03-18
淺談高三英語“閱讀能力”的培養03-19
淺談多媒體技術在創新能力培養中的應用12-01
淺論英語專業學生翻譯能力的培養03-18