1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 淺論外語學習中閱讀的重要性

        時間:2024-05-27 07:25:09 英語畢業論文 我要投稿
        • 相關推薦

        淺論外語學習中閱讀的重要性

        摘要:本文針對當今外語學習中重練習、輕閱讀的教學模式,探討了造成這種弊端的錯誤根源,提出了一種以閱讀為中心的全新的外語學習模式,旨在通過闡述外語閱讀的好處、目的、原則和內容,激發和保持學習者的學習興趣,培養外語學習策略,幫助解決外語學習中的困難,讓大多數外語學習者走出外語學習的誤區,為當前外語教學改革方向的討論提供新的思考維度。

        關鍵詞:外語學習 學習誤區 打鉤練習

          一、引言
          
          在當今的外語教學中,流行著這樣一種教學模式:記憶大量的單詞和語法規則,讀豆腐干一樣的文章,以及做大量的“打鉤”練習。無論是校內的正規教育,還是校外的各類“培訓”教學,都把這種方法當作主要的教學手段。記憶單詞、做練習、掌握語法規則等活動占用了外語學習者大量的時間,可是到頭來,在外語學習上,多數學習者雖投入了大量的時間、金錢和精力,但他們的英語水平并不見大幅度地提高。當付出和收獲不成正比的時候,肯定是某個環節出了問題。就外語學習而言,問題就恰恰出在了教學方法上,“重練習,輕閱讀”,“重語言知識的掌握,輕語言能力的培養”是外語教學中的一種流行的趨勢,是當今外語教學中的最大誤區。
          
          二、傳統教學模式的不足及其錯誤根源
          
          傳統的外語教學模式就是老師講授課文中的詞匯和語法,學生閱讀課文并做大量的練習。這一模式雖然簡潔、易操作,但作為外語教學的重要教學方式,卻有著致命的缺點。其錯誤根源如下:
          1.教師是知識的傳授者。首先,在這種“重練習,輕閱讀”的教學模式下,教師具有絕對的權威,是所有課堂活動和教學步驟的決定者和主要執行者。作為教師,他們強烈地感受到他們應該“教”學生,并通過講授、解釋以及說明語言知識來幫助學生學習外語。學生一般不參與教學過程的決策,處于完全被動的聽者地位,只能按照教師的指令,讀課文,記單詞和語法規則,并對某些講授過的語言項目進行一遍又一遍操練。老師在外語課堂中的這種絕對權威的角色把整個教學過程變成了詳細的學習、記憶、分析和推測的過程( Field, 2002)。Urquhart and Weir (1998)把這種課堂模式描述為“測試”而不是“教”,并且指出,許多外語教師認為他們在外語課堂上的職責就是擴大學習者的詞匯量和語法知識,培養學生不斷記憶語言知識的能力。
          2.考試為學習導向。傳統的外語學習模式是應試教育的產物,F在國內的許多外語考試很大程度上都是間接性考試,即通過考查語言結構方面的知識來達到了解實際語言使用能力的目的。在課堂上,教師講授相關的語言結構知識,解釋課文中的難點和重點,并通過不斷提問來測試學生對課文的理解和對詞匯、語法的掌握情況。學生通過大量的練習來記憶語言規則,以應付測試以及老師的課堂提問。所以,外語學習就成了語言知識和詞匯學習課,或者干脆就成了做大量練習的迎考課。
          3.簡短而非真實的閱讀材料。在過去的10到15年間,出版了大量各式各樣的英語學習教材。這些教材為教師的“教”和學生的“學”提供了大量的可選素材。但是幾乎所有的教材都有一個共同的特點,即課文只占每個學習單元的一小部分,每篇課文的前面都配有“讀前練習”,包括讀前預測、激活閱讀背景知識和詞匯方面的練習。課文后面還附有“讀后練習”,包括閱讀理解、語法結構、詞匯構造等一系列訓練。而且,除了正課中的練習外,還配有各種名堂的“練習手冊”、“習題集”以及“一課一練”等,外語學習者被淹沒在練習的海洋中。此外,大部分的閱讀課文的難度都遠遠超出了學習者的閱讀理解能力,他們只有通過查閱雙解詞典,并把漢語意思標在生詞上面,來理解并“學好”課文,以便應付教師的課堂檢查和提問。
          4.誤導的外語學習方法。外語學習,經常受到其他課程學習方法的影響,這在很大程度上誤導了學習者對語言學習本質的理解,誤導了外語學習方法的運用。在我國,人們普遍認為學習就是吸收知識,進步就是對知識的記憶和復制。許多學習者把語言學習等同于對語法、詞匯等語言知識的掌握,認為學習外語就象學習地理和歷史那樣,死記硬背語言項目就行了。我們經常會聽到老師給學習者這樣打比方:學習外語就像建造一座房子,學語法就像建造房子的結構,學詞匯就像是用磚頭和瓦砌墻頭和蓋房頂。學好了語法,并掌握了大量的詞匯,外語學習就基本成功了。Brindley (1984),在一項對澳大利亞的成年移民學習外語的研究中發現,大部分學習者認為學習外語就是獲取知識。其實,多年的語言學研究成果表明,語言絕對不僅僅是由語法規則和詞匯組合起來的一個知識系統,語言能力是一個涵蓋面極廣的概念,不僅包括語法能力,而且還包括社會能力、話語能力和策略能力等。因此,僅僅通過做練習來學習語法和詞匯就期望能夠成為某一語言的使用者和掌握者是一種非常錯誤的想法。
          5.學習者缺乏足夠的語言輸入環境。語言學習,尤其是外語學習,需要大量的語言輸入和語言實踐。對于大多數外語學習者來講,課堂學習的時間是非常有限的,而且大都被老師所占用,僅靠課堂上的那點輸入是遠遠不能滿足學習者學習外語的需求的。所謂外語閱讀課也不是學生在讀,而是老師在講,課堂教學根本無法保證學生攝入足夠的語言輸入,保證學生有足夠的時間進行閱讀實踐。因此,學習者的外語閱讀能力只有依靠課外大量的閱讀才能逐漸地培養起來。
          
          三、外語學習中閱讀的重要性
          
          黃源深認為,好的英語是“讀”出來的,而不是做“打鉤練習”做出來的。外語學習和母語學習一樣,所謂“讀書破萬卷,下筆如有神”強調的就是閱讀的重要性。許多國外的研究者都曾經強調過閱讀在外語學習中的重要性( Day

        【淺論外語學習中閱讀的重要性】相關文章:

        探析外語學習中閱讀的重要性03-18

        淺論聽覺在鋼琴學習中的重要性03-19

        淺論舞臺表演中交流的重要性06-05

        淺論大學外語教學中的人格培養03-18

        淺論信息技術在外語教學中的應用03-18

        淺論職業院校外語教學中的德育滲透03-18

        淺論體育教育在高等教育中的重要性03-20

        談外語學習中的文化習得03-18

        淺論軟開度訓練在戲曲和舞蹈中的重要性03-18

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>