- 相關推薦
中英文化風俗對比與分析論文
無論在學習或是工作中,大家都經常接觸到論文吧,通過論文寫作可以提高我們綜合運用所學知識的能力。那要怎么寫好論文呢?下面是小編幫大家整理的中英文化風俗對比與分析論文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
中英文化風俗對比與分析論文 篇1
[論文關鍵詞]問候語 禮貌原則 文化差異 跨文化交際策略
[論文摘要]語言是文化的載體。問候語存在于所有語言之中。它們為恰當開始談話并且為建立、維持和商定社會關系提供了手段。它們也是常規用語,構成了禮貌語言的一部分。本文對比了中英問候語內容、結構、人稱代詞使用上的差異,分析了中英問候語禮貌原則差異產生的深層文化原因,從而說明選擇恰當的跨文化交際策略的重要性。
問候語作為人類社會一種普遍存在的現象,其主要功能就是運用禮貌的語言行為來維護社會秩序,建立和保持良好的人際關系,避免交際中不必要的誤會與沖突,實現成功交流的目的。不同語言、不同文化習俗影響問候的不同表達形式。
一、中英問候語差異對比
。ㄒ唬┓诸惣皟热莶町
1.祝愿式問候。這類問候表達的是說話人一種良好祝愿,在中英兩種語言中都有其表現形式。例如我們所熟悉的“您好”“新年好”、“Merry Christmas”等。但由于語言不同、文化習俗不同,不同語言中問候語也會有不同的表達形式。英文中有“Good morning”(早上好) 適用于早上起床后至午飯間這段時間,在正式、非正式場合均可使用,但它與中文的“您早”并不對應,“您早”在中國多用于起床后至早飯前這一短暫時間,“早睡早起”是中國人的養生之道,行為準則之一,因此“您早”在漢語中還蘊含有贊揚之意,如上午10 點見人還說“您早”,則多有挪揄之意了。
2.關心式問候。關心式問候一般體現說話人對對方身體或工作、生活等方面的關心。受文化差異的影響,關心式問候在不同語言中表達形式大不相同。我們常以中國普通老百姓日常問候語“吃了嗎”、“去哪兒”、“忙不忙”為例,這是極為普通而又隨便的問候語,問與答的雙方都不把它當成正式的問題,純打招呼而已。對外國人來說不是這樣的,在英語中這兩個問題都涉及個人的隱私,是不能這樣發問的。
3.交談式問候。有時候人們打招呼是以對方正在干著的事情為話題,通過提問的方式來進行的,這類問候形式在漢語中非常普通。我們日常生活中耳熟能詳的“出去啊?”,“上班去?”“散步啊?”,諸如此類的問候話非常的多,一天中我們不知道會說多少次、聽到多少次這樣的話。同樣的問題在英語中則不宜發問,這跟語言發展的傳統密切相關的,中國人人情味濃,較關注他人的生活或工作狀況,而西方人多把生活或工作的某些情況視為個人隱私,他們的習俗是避開這類話題。
英語和漢語問候語內容上的差異說明這兩種語言的人在禮貌語言策略選擇上的差異。人們習慣上認為,英語民族的人比較矜持,除了非常要好的朋友,他們不喜歡相互表現得很親昵。而且,對他們大多數人來說,“Where are you going ?”或“ What are you doing?”這類聽起來有干涉意味的話是不合適的,因此不能作為問候語接受。這一點也許可以說明為什么英語問候語內容具有中性特點,例如談論天氣或其他與個人沒有直接關系的事物。另一方面,中國人一般高度重視社會關系,在相互問候的時候往往表現出對他人的關心!澳阍诿κ裁?”這類詢問用作問候語,英語民族的人聽起來可能覺得奇怪,但在漢語中已經成為常規禮貌用語。
。ǘ┚渥咏Y構上的差異
英語和漢語的問候語在句子結構上也有差別。例如,在問候過程中談論天氣時,說漢語的人往往使用“天氣真好! ”和“天氣真糟!”這類感嘆句來表達對好天氣的喜悅和對壞天氣的詛咒,而說英語的人則比較喜歡用“Fine day,isn’tit?”這類附加問句。說漢語的人在問候的時候經常使用重復來增強親切感,例如“ 你好你好”和“ 再見再見”,而說英語的人則喜歡在問候語中使用緩沖詞語來減輕言外之力,例如“ Can I help you at all ?”
(三)人稱代詞使用上的差異
英語和漢語問候語的差異也可見于人稱代詞的使用。首先,漢語第二人稱代詞有兩種形式,即“ 你”和“您”,后者更為禮貌,而英語只有一種形式,即“you”。不過,在英語問候語中,人稱代詞比漢語用得廣泛。試比較第二人稱代詞在這兩種語言中的使用情況: 最近怎么樣? 工作怎么樣?
第一人稱代詞在漢語問候語用得比較少。例如:久仰久仰。上述比較表明,禮貌語言策略的表現形式在不同的語言中是有所變化的。如果不了解另一種語言的禮貌用語,就有可能引起誤言、誤解和猜疑。 "
二、中英問候語的禮貌原則對比
顧曰國提出了與漢語文化有關的五大禮貌準則為:貶己尊人準則,稱呼準則,文雅準則,求同準則,德、言、行準則。禮貌準則揭示出英漢禮貌語用文化差異。中國的`禮貌尤其表現在“貶己尊人”。以英語為母語的人很難理解中國“謙虛”的文化內涵。從跨文化交際的角度看,中國深受儒家文化影響,重視人際關系,群體觀念和等級觀念,是漢文化的重要特征。而以“個人本位” 和平等為主要取向的西方社會,言語主要用來作為顯現平等關系的表達手段。在很大程度上,人們在交際時已經建立起一種認知的“ 平等關系”,或準備建立這種關系。
交際環境的依賴性! 文雅準則”作為一種禮貌現象是有普遍性的。然而,就文雅準則來說,漢語問候語多是內隱的、含蓄的,而英語問候語則多是直接的、外顯的。在西方的弱交際環境的文化下,交際過程中產生的信息量的大部分由顯性的語碼負載。這也意味著在弱交際環境中,人們習慣側重用語言本身來交際。而在東方的強語境文化中,交際的信息量更多蘊涵在社會文化環境和交際情景中,人們對環境提示具有更大的依賴性和理解度。
三、跨文化交際的策略選擇
由于漢英語言的負面遷移和不同語言理解和交際障礙,在跨文化交際中一定要綜合考慮語言背后深層的文化差異,選擇恰當的跨文化交際策略。英漢文化不同的價值觀念對跨文化交際造成一定影響和障礙。西方文化體現的是個人價值觀念,而集體價值是中國文化尤其是儒家文化的特點。西方社會中出于對個人價值的尊重,個人隱私權也得到宣揚和保護。在跨文化交際中涉及個人經濟方面、婚姻狀況、政治傾向、宗教信仰等方面的話題要回避。東方社會里,個人價值常常被淡化,集體價值或社會關系被重視和強化。因此在跨文化交際中一定要注意中西方不同的文化價值觀念,注意社會身份和交際對象,文化環境等因素。由于歷史變革、地理環境、宗教信仰等諸多方面原因,世界各民族形成了各自獨特的文化傳統,這些文化在它們的載體—語言中得到了清晰的反映。因此,說話人在跨文化交際中應“入鄉隨俗”,遵循所使用語言的語用規則和文化規范,最大限度地避免語用失誤。
四、結語
隨著經濟的全球化和文化交流,在中英問候語中英語也吸收了一些漢語和中國文化。而近年來中國的問候語也在不斷變化。雖然英漢問候語有互相接近的傾向,但差異仍然存在,今后也不可能完全消除。因此,研究英漢問候語差異,選擇正確的交際策略才能更有效地進行跨文化交際。
跨文化交際中我們不能把文化作為一種獨立于語言之外的東西。實際上,人類生活各個方面無不受文化影響,并隨文化變化而變化,這就需要去探索研究不同的文化內涵,了解文化差異所在、樹立文化差異的意識,從而獲得一種跨文化交際的敏感性,求同存異,在交際中采取相應的適當策略,以?缥幕浑H渠道的暢通。從而達到最理想的交際效果,以推動社會的發展和人類的進步。
參考文獻:
。1] Brown,P.& S.Levinson.1978.“Universals inlanguage usage: Politeness phenomena”[A].Esther Goody (ed.): Questions and politeness: strategies in social interaction [C].Cambridge,England:Cambridge University Press. [3] Leech,G.1983.Principles of Pragmatics[M].London: Longman.
。4] 李海琳.問候語與告別語英漢對比研究[J].湖南:邵陽學院學報,2008.
。5] 彭增安.語用、修辭、文化[M].上海:學林出版社,1998.
。6] 王福禎,徐達山.英語慣用法大詞典[Z].北京:北京科學技術出版社,1995.
。7] 張群.從中、英、俄問候習俗和見面禮節論文化差異對跨文化交際的影響[J].阜陽師范學院學報(社會科學版),2006,(3).
中英文化風俗對比與分析論文 篇2
摘要:一個國家的文化是經過歷史長期的積淀而形成的,文學則是通過語言將歷史表達出來,不同國家有不同語言,不同的語言表達出來的文化也不同,人文情懷都會有差異。在東西方文化中,中國文化和英國文化是最具代表性的文化,在表達人文特性上存在不同點。本文從女性文學、浪漫主義文學和通俗文學這三個方面對東西方文學進行說明,為了使我國文學能夠有更大的提升,本文通過分析從英國文學中汲取優秀的文化,并將這些文化和我國文化進行融合。
關鍵詞:英國文學;我國文學;人文特性;區域文化.
在人類文化中,人文是自古以來就存在的東西,但是由于國家的文化背景、關注度和人文思想的不同,中國文化和英國文化的形式和內容也不相同。在這之中,我國的文化作品都是形式單一,內容含蓄的,許多作品的創作線和思路都是解放運動時期的內容,到了發展后期,我國許多歷史進程都出現了間隙和空白。
一、中國文學和英國文學的人文背景差異.
中國和英國的歷史文化不同,社會意識形態也存在差異,其中最突出的就是政治、經濟、文化和人們的思想,由于這樣的差異就形成了不同的寫作風格,英國文學的創作在題材的選擇上都是很豐富的,文章的結構形式比較多元化,文章的內容多為新穎的內容。
。ㄒ唬┳诮绦≌f創作的差異.
英國是一個宗教氛圍強烈的國家,于是許多作品上也反映了對宗教和道德的思考和理解,在英國的小說中,宗教小說是最多的。在英國的改革進程中,宗教改革對其的社會發展有著深厚的影響,其中突出的標志就是許多作品的內容是和宗教改革有著明顯的關聯,還有一些小說則是對人性的反思和道德的探討,這與之前清一色以宗教改革為主的小說形成了鮮明的對比,可以說這時英國文學史上的一次創新。由于宗教改革,英國的詩歌在形式和內容上都發生了變化,一些詩人的出現使英國詩壇變得越加繁榮。但是我國的文學作品基本都是一些無神論和共產主義思想的文學作品,這與英國文學相比形成了較大的差異。
。ǘ┮泼裥≌f創作的差異.
英國是一個自帶獨特氣質的國家,原因是英國是一個民族和文化多元化的國家。在英國有許多移民作家頻頻受到獎勵,逐漸改變了英國的文學,使英國在文學創作上發生了最根本的變化。英國是一個多民族國家,正是因為這些民族不同的宗教信仰和獨特的生活習慣使英國文學內容變得豐富多彩。雖然中國也是一個多民族國家,但是漢族占了很大的比例,有許多少數民族在發展的過程中逐漸消失或同化,這樣和英國的多民族相比就很少有民族矛盾的發生,移民小說更是少之又少。
(三)地方小說創作的不同.
在英國的文學小說創作中,地方小說是一個獨具特色的存在。由于英國是由四個國家共同組合而成的聯邦國家,在不同的地理環境、不同的氣候和不同的民族中,人們的`思想和性格都會有所不同,而這些不同的思想和性格就被作者用文字表達出來,這些作品大多都是獨具地方色彩和民族特色的。由于英國的文學作品在創作和取材上都有極大的特點,無論從哪個角度都能看到他們展現的人文特性。我國文學也有著獨特的優勢和人文特性,畢竟我國是一個有著五千年歷史的國家,但是為了能夠提升我國文學的水平,我們可以借鑒英國文學的優點和我國歷史文學的特點,使我國文學能夠獲得新的突破。
二、中英女性文學中人文特征的對比.
女性文學的誕生大多都代表著現代的人文精神,在一定的社會歷史條件下女性文學作品多是以經驗主體、思維主體和審美主體為主的小說。
其實,無論是中國文學還是英國文學都出現過女性歧視的現象,所以女性作品很多情況是伴隨著女權主義運動而誕生的。無論是中國還是英國,女權文化的誕生都是在十八、十九世紀,這個時期的英國工業發展繁榮昌盛,是西方的工業強國,掌握著西方資產主義的權利。在不斷的戰爭中人們的視野變得寬闊,追求自然平等的思想對民眾產生了很大的影響,很多不愿再忍受資本主義約束的有識之士紛紛為民請命。而且當時還誕生了許多發明,這些發明的誕生也為女權運動的誕生起到了推動作用。英國的殖民主義使英國的財富增多,許多人有錢去購買書籍雜志來閱讀,這時就在英國文壇上誕生了許多女性人才。
在二十世紀時,英國女權發展的越發激烈,還掀起了兩次動搖父權和女性地位的運動,經過這兩次的起義,女性的地位和個人權利都得到了提升,也為英國的女性文學奠定基礎。例如:“完美三位一體”的夏洛蒂·勃朗特、艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特,其中,夏洛蒂·勃朗特的文學作品《簡·愛》至今依然是英國文學史上的經典作品,而她也被譽為“英國文學史上杰出小說家之一”三、中英浪漫主義文學中人文特征的對比(一)浪漫主義文學的產生和發展英國的浪漫主義文學小說大多都誕生于十八世紀中后期,這時的歐洲社會政治存在問題。而在這個時期也誕生了許多傷感主義文學、哥特式小說,這些小說的誕生都推動了浪漫主義文學的誕生和發展?档抡軐W的誕生也為浪漫主義文學中個人主義的存在奠定基礎,其實浪漫主義和現實主義都是在社會初期作為一種文學觀念,以文化的方式表現出來的,這種方式在很早之前就已經存在了。但是這種文學思潮卻在后來的發展中逐漸消失,直到十八世紀末才誕生出浪漫主義文學,在十九世紀初浪漫主義文學得到了繁榮發展,這也是西方近現代的思潮中最為重要的一種。浪漫主義的發展也經歷了很長一段時間,它的表達方式主要是通過夸張和激情的方式來表達對生活的理想和愿望,這種表現形態在文化誕生初期就已經存在了。
在我國自古就有神話的傳說,《楚辭》的誕生為我國浪漫主義文學打下基礎,到了后來,李白、李賀、張若虛等眾多詩人都通過浪漫主義文學進行自由創作,在創作時大多是以民間的文學藝術為模板進行想象,以大膽而夸張的方式創作了許多非凡獨特的性格。浪漫主義文學的特點主要是新穎、格式自由、詞句豐富優美,具有許多瑰麗的色彩和動人的比喻。。還有一位女作家是伊麗莎白·勃朗特,她的文學作品大多以諷刺社會和抒發情感為主,所以她的詩歌在大多都具有濃厚的傷感色彩。在這個時期的女性創作大多是圍繞家庭生活、個人情感,只有很少的一部分作品涉及到了社會。這主要是因為英國女性是不被社會認同的,她們很多時候都是被限制的,為了爭取女權,她們就將這些最普遍也是最痛苦的記憶寫成作品,來反抗對于女性的歧視和嘲笑。
女性主義是在封建時期用來打壓和反抗男權壓迫的舶來品。在中國,為了爭取獨立人格和思想解放,政治和經濟的權利,婚姻自由等,中國女性都發起了主張和實踐。中國女性解放的問題誕生于辛亥革命后的“五四運動”,由此可見,社會的變革和思想的變化時推動女權的主要因素。中國的女性文學是由于父權統治結構出現問題后,在維護這個統治的過程中誕生的,中國的女性文學是具有反傳統意義的思想。但是和英國女權主義相比,中國女權只是在思想上發生了巨大的改變,但是在實踐上卻很少有人付出,在這種沒有女權文學做背景和理論的情況下,中國女權沒有形成和英國一樣的女權運動。在社會革命思想不斷變化的過程中,奴性思想發生了變化,她們的愛美、柔和等特點被人們判定為資產階級意識,在這樣的壓迫下,很多女性都為了獲得男權的認同而淡化了性別[4]。
其實,英國女性的文學作品創作很多時候都是為了展現人性的自覺,對于這種在被歧視的情況下依然能夠用自己單純的思想寫出這種超越性別的優秀作品是中國女性需要學習和借鑒的地方
三、中英浪漫主義文學中人文特征的對比.
。ㄒ唬├寺髁x文學的產生和發展.
英國的浪漫主義文學小說大多都誕生于十八世紀中后期,這時的歐洲社會政治存在問題。而在這個時期也誕生了許多傷感主義文學、哥特式小說,這些小說的誕生都推動了浪漫主義文學的誕生和發展。康德哲學的誕生也為浪漫主義文學中個人主義的存在奠定基礎,其實浪漫主義和現實主義都是在社會初期作為一種文學觀念,以文化的方式表現出來的,這種方式在很早之前就已經存在了。但是這種文學思潮卻在后來的發展中逐漸消失,直到十八世紀末才誕生出浪漫主義文學,在十九世紀初浪漫主義文學得到了繁榮發展,這也是西方近現代的思潮中最為重要的一種。浪漫主義的發展也經歷了很長一段時間,它的表達方式主要是通過夸張和激情的方式來表達對生活的理想和愿望,這種表現形態在文化誕生初期就已經存在了。
在我國自古就有神話的傳說,《楚辭》的誕生為我國浪漫主義文學打下基礎,到了后來,李白、李賀、張若虛等眾多詩人都通過浪漫主義文學進行自由創作,在創作時大多是以民間的文學藝術為模板進行想象,以大膽而夸張的方式創作了許多非凡獨特的性格。浪漫主義文學的特點主要是新穎、格式自由、詞句豐富優美,具有許多瑰麗的色彩和動人的比喻。
。ǘ┲杏⒗寺髁x文學的本質差異.
雖說中國浪漫主義文學和英國浪漫主義文學同屬于浪漫主義文學,但是中國浪漫主義文學與英國浪漫主義文學在本質上有著明顯的區別。中國浪漫主義文學在創作的過程中過于強調情感,忽略了主觀與客觀的辨別和文學應有的價值;而英國的浪漫主義文學雖然在創作上也格外強調人的情感和情緒,但對于藝術的表現和現實的表現卻沒有忽略。英國浪漫主義文學和中國浪漫主義文學相比存在不足的地方,雖然字里行間都充滿了浪漫主義色彩的外觀,但是整體看來無論是詩詞的結構還是內容都不成熟,思維結構上缺乏理性,這樣的文學創作都不能算是真正的浪漫主義文學。在這兩者之間的差別主要是因為兩個原因。
第一,英國的浪漫主義文學是在浪漫主義運動下誕生,在浪漫主義運動前他們都經過計劃和準備,而且文藝復興和啟蒙運動的物質條件、思想都為現代文化奠定了基礎并且還流傳到了社會的各個角落。而中國的浪漫主義則是在被動的條件下發展的,這個發展的過程沒有循序漸進的過程,沒有歷史和文化背景,只有詩人們的不斷嘗試和失敗,所以具有一定的盲目性,而這種盲目性就是詩詞在創造中格外強調情感的主要原因.
第二,在創作之前,人們的思想沒有經過一次徹底的洗禮,而是介于封建思想和渴望解放的思想當中。雖然中國的浪漫主義誕生于“五四運動”時期,但是在文學創作上作家依然存在清晰的認識和堅定的信念。造成這樣的主要原因是他們對于個人思想和人權的解放的渴望,但是卻要一直將自己這種想法壓迫在心中,他們無法在現實中實踐自己的思想,只能通過無數次的幻想來得到心理安慰。這種帶有表演形式的藝術態度是無法創作出優秀作品的。還有就是中國的浪漫主義文學都過于束縛,無法解放天性,可能是受封建束縛的時間過長,人們的骨子里都充滿了自我束縛。
四、結束語.
總之,英國文學在表達和和創作上都充分展示了人文特性。雖然中國文學的創作上也表達了人文情懷,但是和西方文學相比還是存在一些不足的,通過比較我們可以找出我國文學的不足并找到突破口,然后借鑒英國在文學創作上的方法和結構,為我國文學的突破作出一些貢獻。
。蹍⒖嘉墨I].
。1]徐春捷.中西方文學中人文精神的起源、內涵與精神體現的差異性分析[J].外語學刊,2016,(02):150-153.
。2]陳成吒.中國式文學史理論建構——“文學性視角下的中國文學史”高層學術論壇綜述[J].文藝理論研究,2015,(06):208-210.
。3]張明花.中西電影文學中的美學思想及其表現[J].電影文學,2015,(14):10-12.
[4]馬莉.英國文學與中國文學對人文特性的不同關注[J].語文建設,2013,(17):17-19.
。5]吳嬡威,王娟.試分析人文特性在英國文學與中國文學中的關注差異[J].青年文學家,2014(6Z):47-47.
[6]楊鵬.英美文學作品的文化對比[J].芒種,2013(13):202-203.A Contrastive Study of English Literature a
【中英文化風俗對比與分析論文】相關文章:
中日酒文化對比論文12-06
中英非語言交際的文化差異及對比03-20
跨文化交際中英漢道歉語對比研究11-15
中英親屬詞的文化內涵分析03-11
高職武術社團文化發展分析論文12-02
中美物理教學的對比分析03-10
高中英語任務型教學模式分析論文11-14
人教版高中生物新舊教材的對比分析論文03-02