淺議以-ly結尾的副詞與其同源副詞的異同
英語中有一些表示方式、程度的副詞具有兩種形式,如late, lately; high, highly; slow, slowly等。在這些詞當中,兩種形式所表達的含義有的完全不同,有的很相似,而有的卻完全一致,這就給人們使用這些詞帶來一定的麻煩,特別是在學生中間,使用時極易引起混淆。一、兩種形式副詞含義完全不同
這類詞有hard / hardly, late / lately, most / mostly等,由于兩者間含義完全不同,使用時不易引起混淆。例如:
1. hard / hardly
She makes money hard all day. 她整天努力掙錢。
He hardly makes money at all. 他幾乎掙不到錢。
2. late / lately
You have left too late. 你離開得太晚了。
I have never seen her lately. 我最近從沒見過她。
3. most / mostly
Tom runs most fast in our class. 湯姆在我們班跑得最快。
The audience consisted mostly of children. 觀眾大部分是孩子。
二、兩種形式副詞含義類似
這類詞主要有wide / widely, close / closely, high / highly等。這兩種副詞形式不同,含義也有差別,但是沒有第一類區(qū)別明顯,翻譯成漢語時用詞也很接近,所以使用時很容易混淆。
這類詞含義及用法上的主要特點是:不帶-ly的副詞表示具體的行為和動作,說明的動作或狀況有可測量性和可見性;而以-ly結尾的同源副詞所表達的常常是抽象性的行為和狀況。這時,這些詞大都具有“greatly”和“extremely”的含義。試作如下比較:
1. high / highly
Planes can fly high above the area. 飛機可以在很高的上空飛。
They all praised highly the little girl. 他們都高度贊揚這個小女孩。
2. wide / widely
He flung the door wide open. 他猛地把門敞開得很大。
English is widely used in the world. 英語在世界上廣泛地被使用。
3. close / closely
She stood close to her mother. 她緊挨著她的媽媽站著。
I am watching her closely. 我在密切注視她。
4. low / lowly
The bird is now flying quite low. 小鳥現(xiàn)在飛得非常低。
The gentleman bowed lowly before the lady. 這位紳士謙恭地給女士鞠了一躬。
三、兩種形式副詞含義相同
這類詞主要有slow / slowly, quick / quickly等異形同義詞,F(xiàn)代英語的語言規(guī)范性要求用以-ly結尾的副詞來修飾動詞,但由于句子結構以及搭配的不同,使用時也具有不同的傾向性。在此,結合第二類情況,探討一下在什么情況下常使用不帶-ly的副詞形式。一般說來,傾向于使用不帶-ly副詞形式的情況大致有下列四種。
1. 用作比較級或最高級。例如: Allen was walking quickly, but George was walking even quicker艾倫走得快,喬治更快。
The car went slower and slower until it came to a stand still.車越走越慢,最后停了下來。
Let’s see who can run quickest.我們來看看誰跑得最快。
2. 有“so”或“too”修飾。例如:
It all happened so quick that I could do nothing.這一切發(fā)生得如此之快,讓我手足無措。
It is impossible to overtake him; your car goes too slow.你的車太慢了,趕不上他。
Don’t talk so loud; the child is in bed now.別這樣大聲說話,孩子已經(jīng)睡了。
3. 用于修飾表示移動、天氣等常用動詞。例如:
Business is going strong.生意興隆。
Drive slow; this part of the road is dangerous.車開慢一點,這段路很危險。
The sun shines bright.陽光明媚。
4. 在固定詞組中或用于修飾它經(jīng)常固定搭配的動詞。例如:
Take it easy.不要緊張。
Stand firm and hold it tight.站穩(wěn)抓牢。
They were drinking deep in the hotel deep into the night.他們在賓館中痛飲到深夜。
四、結束語
以上三類詞中第一類較易區(qū)別,對于后兩類詞,一般可以考慮以下幾個原則。
第一,具體性與抽象性原則。在表示實實在在的物體活動、位置移動或具體可見的狀況和變化時,常使用不帶-ly的副詞形式,如:climb high, live close by, open wide, turn sharp right;反之,具有抽象含義的動詞常用以-ly結尾的副詞,如:think highly of, look closely into, love dearly等等。
第二,常用固定搭配與靈活搭配的不同。在一些固定詞組或經(jīng)常搭配使用的詞組中,不帶-ly的副詞形式使用得很多,如:run high, go easy with, drink deep, sleep sound等。
第三,口語體與標準體的區(qū)別。如有人說“Speak loudly and clearly”,也有人說“Speak loud and clear”,對此情況難說誰對誰錯,只能說前一種說法屬于規(guī)范性語體,而后一種說法屬于口語體。不帶-ly的簡單形式是早期英語遺留下來的口語體形式,例如,現(xiàn)在還有人說:“I bad need his sort of material.”就如G. O. 寇姆在Syntax一書中說過的,帶-ly的副詞是標準語或好的口語,但在松散口語和大眾語中人們?nèi)匀皇褂脹]有-ly的形式。
根據(jù)以上原則,可以解釋為什么可以說“Don’t talk so loud”但必須說“He protested/complained loudly”。Talk loud是常用的搭配形式,且talk一詞的形象也比較具體;protest與complain則是搭配性很強的詞,還常常和許多別的副詞靈活搭配,如publicly, sharply, secretly等等。另外,這兩個詞比talk更具感情色彩,所以也就更具抽象性。
【淺議以-ly結尾的副詞與其同源副詞的異同】相關文章:
形容詞和副詞的用法解析11-21
英漢名詞的異同淺議論文11-17
試論音樂與文學的異同11-14
游戲與游戲改編電影的敘事異同11-24
論設計素描與傳統(tǒng)素描的異同11-14
試論中西創(chuàng)世神話的異同點11-08
淺議翻譯中的連貫11-15
淺議數(shù)學中的美03-28
淺議英語論文01-01
- 相關推薦