1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 大學英語教學中的文化教學

        時間:2022-11-14 16:11:37 論文范文 我要投稿

        大學英語教學中的文化教學

          [論文摘要]語言有豐富的文化內涵,語言與丈化的關系密切。在大學英語教學過程中,我們既要注重語言知識教學和語言技能培養,又要進行文化教學,培養學生的跨文化意識,提高學生的跨文化交際能力。文章首先介紹文化和文化意識的定義以及語言與文化的關系,然后著重探討文化教學的內容和目標以及培養跨文化意識的途徑和方法等。

        大學英語教學中的文化教學

           論文相關查閱:畢業論文范文、計算機畢業論文、畢業論文格式行政管理論文、畢業論文

          [論文關鍵詞]英語教學  文化教學  跨文化意識  方法

          在我國的大學英語教學過程中,我們不可避免地涉及到英語國家的文化,任何語言都不能脫離文化觀念或文化背景而獨立存在。由于文化背景不同和雙方文化上的差異,人們在使用不同語言進行交際時,自然而然地會以母語文化的行為準則、價值觀念和風俗習慣等指導自己的言語交際行為,結果導致交際障礙和交際失誤。我們英語教學的目的是幫助學生學習和掌握英語語言知識和技能,并實現跨文化交際(Cross—culturalCommu—nication),即本族語者與非本族語者之間的交際。因此,英語教學必須涉及文化內容,包括詞匯的文化標記、語用習慣、語篇意識以及跨文化交際的意識等。在英語教學中,學生不僅應該學習英語語言本身,而且應該培養和提高跨文化意識和跨文化交際能力。

          一、文化與跨文化意識

          關于文化的定義問題長期以來眾說紛紜,各持己見,至今沒有一個統一的認識。有學者根據文化的結構和范疇把文化分為廣義和狹義兩種文化。廣義的文化被稱為“大寫C文化”(Cul—turewithabigC),指的是人類在社會歷史發展過程中所創造的物質和精神財富的總和,包括物質文化、制度文化和心理文化等,具體指交通工具、服飾、生活制度、社會制度、思維方式、宗教信仰、文學和哲學等;狹義的文化被稱為“小寫c文化”(Culturewithasmallc),指人們普遍的社會習慣,包括衣食住行、風俗習慣、生活方式、行為規范和價值觀等。

          20世紀50年代,美國人類學家克羅伯和克拉克洪(Kroeber&Kluckhohn)對文化的定義是歷史上創造的所有的生活樣式,包括顯性的和隱性的,合理的、不合理的以及談不上是合理或不合理的一切,它們在某一時期作為人們行為的潛在指南而存在。戴維斯(Davis)認為,文化就像冰山一樣,只有一小部分,即所謂的客觀文化(ObjectiveCulture)是我們能看得見的,如歷史、文學和風俗習慣等;絕大部分,即所謂的主觀文化(SubjectiveCulture)是不易觀察的,如情感、態度等。她還認為,普遍被人們接受的文化的定義是具有認同性的一個人類群體內部世代共享、學習和相傳的信仰、風俗習慣、價值觀、行為方式、慣例以及交際模式的總和。

          跨文化意識就是對異國文化與本國文化的異同的敏感度以及在使用外語時根據目標語(TargetLanguage)(如英語)文化來調整自己的語言理解和語言產出的自覺性。也就是說,學生在學外語過程中應注意以某種外語為母語的人如何使用該語言,如他們談論什么、怎樣談、他們使用什么樣的交際手段、他們使用的語言形式和交際方式包含什么樣的社會文化信息等。

          二、語言與文化的關系

          首先,語言是文化的一部分。語言既是一種社會現象,也是一種文化現象。語言是文化不可分割的一部分,語言不能脫離文化而存在,語言系統是文化大系統中的一個子系統,也就是說,文化不等于語言,文化大于語言。然而,文化大系統不可能獨立存在于語言系統之外,語言系統本身是構成文化大系統的要素之一,而且文化大系統的其他要素都必須由語言來傳達。作為文化一部分的語言和作為文化傳播媒介的語言所具有的雙重性,確定了語言與文化的不可分割性。

          其次,語言是文化的載體。語言是一種傳播媒介或者交際工具,作為約定俗成的符號系統,語言是文化的載體,能夠承載各種信息;語言作為一種文化現象,本身就有著非常豐富的文化內涵。詞匯是語言的基本要素,也是語言系統賴以存在的支柱,因此文化差異在詞匯層次體現得最為突出、最為廣泛。同一個詞語在不同的文化中會產生不同的聯想意義(AssociativeMeaning),如“紅色(red)”在中國文化中表示喜慶、歡快、熱鬧;而在英語國家則是表示憤怒、氣憤的意思。“龍(dragon)”在中國文化中是一種能興云降雨的神獸或神異動物,是封建時代帝王的象征,也是我們中華民族的象征;但是,在英語國家中,“龍”卻被看做是能噴火的可怕的怪物,代表邪惡的力量或勢力。


          文化差異在習語(Idiom)中體現得更為突出。駱世平認為,習語的形成與語言所屬的民族文化是緊密相連的,從某種意義上說,文化是產生習語的溫床。每個民族都有其自身的民族文化,這就是各民族在生產勞動、生活過程中形成的獨特的風格與傳統,其中包含著歷史、語言、風俗、生活方式、思維方式和婚姻習俗等。習語是經過人們長期使用、千錘百煉而成的語言形式,它在很大程度上依賴于特定的社會文化背景,因此習語比詞匯更富于文化內涵。習語產生與文化,反過來,習語又反映文化的各個方面。英國人早期的生活很大程度上依賴于海洋,所以創造了所謂的“海洋文化”,英語中有不少習語源于海上的生活。

          再次,語言與文化相互作用。語言與文化的相互作用體現為語言承載文化,文化制約語言。我們可以從兩個方面認識和理解語言與文化之間的互動關系。一方面,思維方式是一種文化現象。語言是思維最有效的工具,思維活動需要借助語言來進行,思維的結果也要用語言來表達思維和語言存在密切的關系。不同民族所生活的自然環境和社會環境有所不同,各民族的思維方式就有各自的特點,思維方式存在的差異肯定會對語言產生極大的影響,具體表現在句子結構、語篇結構、表達方式、邏輯順序等方面。語言與思維相互影響,相互制約。另一方面,語言是文化的載體,文化促進語言的發展和演變。作為文化傳播的工具,語言對文化的傳播和滲透起著非常重要的作用。同時,文化的傳播也促進了語言的發展和演變,如英語的詞匯非常豐富,主要原因包括在不同歷史時期英國受到外來勢力的入侵和征服,外來文化和語言對英語產生深刻影響,英語在其傳播過程中也吸收或借用了許多不同語言的很多詞匯。

          三、文化教學的內容和目標

          1.文化教學的內容。文化教學是指對學生進行跨文化(本國文化和外國文化)的教學活動,引導學生獲得豐富的跨文化知識,養成尊重、寬容、平等、開放的跨文化心態和客觀、無偏見的跨文化觀念與世界意識,并形成有效的跨文化交往、理解、比較參照、舍棄、合作、傳播的能力。文化教學的內容非常廣泛,涉及方方面面。

          斯特恩(Stem)認為,文化教學應該包括六個方面的內容,即地理知識(目的與國家的地理環境、生活條件等)、個人生活方式(生活方式、思想、價值觀等)、人民與社會(目的與國家的政治、宗教信仰、種族等)、歷史知識(英、美等國歷史)、各種制度(政府體制、教育體制、社會福利、經濟制度、軍事、政治團體、新聞媒體等)以及藝術、音樂、文學及其他成就文化。

          束定芳等對國內文化教學研究進行的綜述表明,國內有學者將外語教學中的文化內容概括為三種,即語構文化、語意文化和語用文化;有的把基礎外語教育階段的文化教學內容分為文化行為項目和文化心理項目兩大類;有的把文化教學內容分為詞語文化和話語文化兩大類。

          胡文仲認為,文化教學包括五個方面的內容,即語言交際、非語言交際、交際習俗與禮儀、社會結構與人際關系、價值觀念。就語言交際而言,它包括詞匯、習語、語法和語篇四個內容。詞匯是最活躍的成分,也是文化信息最大的成分,因為一個民族所特有的社會組織結構、生活方式、物質環境和精神世界等往往通過它特有的詞匯表現出來。

          習語包括成語、諺語、格言、警句和俗語等,屬于固定的套語、預制語塊或者程式化語言,使用時一般不能隨意改動,如walktheplank(被迫辭職),cakesandale(吃喝玩樂),meetolle’swaterloo(遭受慘敗),trickortreat(不請吃就搗蛋),halfaloafisbetterthannobread(聊勝于無),barkupthewrongtree(攻錯目標),setafoxtokeepone’Sgeese(引狼入室),layone’scardsonthetable(攤牌)和makeascene(大吵大鬧)。習語一般來自于一個民族特有的地理環境、宗教信仰、神話傳說、文學作品、歷史事件、趣聞軼事、風俗習慣、職業、體育運動、人名和地名等,經過長期使用固定下來并傳播開來,蘊涵和積淀了深厚的民族特色文化。語法方面,如語言句子結構上的差異往往會給語言教學、學習造成困難,也會給翻譯、寫作以及跨文化交際帶來麻煩。語篇方面,美國學者卡普蘭(Kaplan)于20世紀60年代研究了外籍學生用英語寫的作文,分析比較作文的結構和行文方式。研究發現,典型的英語作文行文方式是“直線型”,而母語是東方語言的學生采用的行文方式是“螺旋形”等。他認為,不同的書面語篇模式反映了不同的文化思維模式,英語作文的語篇差異是學生母語文化思維模式的負遷移造成的。

          2.文化教學的目標。我們認為,在英語課堂教學中實施文化教學,應重視介紹和學習英語國家的文化,培養學生的文化意識和跨文化交際能力,幫助學生形成和建立“文化語言觀”。所謂“文化語言觀”就是從文化的角度認知和學習語言,不是把語言看做獨立于文化系統之外的語符系統,而是把語言系統視為文化大系統的要素之一,而且是構成文化大系統其他要素賴以存在的基礎。學習語言或者外語,必須學習文化,反之亦然。這一文化語言觀要求外語學習者在學習外語語言內部規則的同時,大量接觸所學語種的文化,而且應該培養一種強烈的文化習得意識(ConsciousnessofCultureAcquisition),掌握語言能力(Linguis—ticCompetence),文化能力(CulturlaCompetence)。

          四、培養英語跨文化意識的途徑和方法

          1.圍繞教學內容介紹相關文化背景知識。英語課堂教學是以語言教學為基礎的,文化知識的講解或介紹必須圍繞教學內容展開,文化教學不能與語言知識的學習和語言技能的培養相脫節,要把語言教學和文化教學有機地結合或合在一起。如在語言知識或語言點的講授過程中,可以融入相關的文化背景知識。教師在講課過程中要特別注意分析和講述與課文相關的文化背景知識。在平時的備課過程中,教師需要主動搜集課文涉及的相關資料,如作者的生平、相關的圖片和網站等。

          2.適當利用直觀形象的手段進行文化教學。在英語課堂教學中,教師可以根據教學內容,利用圖書、海報、展覽、古文物、照片、郵票、明信片和報刊等各種各樣的物品介紹英語國家的文化,學生能直觀地了解比較抽象難懂的文化知識,也能增加學習的興趣。

          為了使學生感受英語國家文化,理解其真正含義,在課堂教學中我們可以適當利用多媒體手段,也就是把要講解的內容制作成課件,給文字介紹配上圖畫、圖片和聲音等,通過多媒體所展示的生動、形象的背景和情境,學生們能更好地理解文化知識的內涵。外語教師也能根據學生的不同特點開展個性化的教學。現代化的多媒體手段無疑有助于豐富外語課堂教學。但是值得注意的是,課件的數量一定要控制在適度的范圍,而且它們必須緊扣教學的內容,因為文化背景知識的介紹是為了引導學生多思考、多練習外語,幫助培養學生的語言交際能力,不能本末倒置。

          3.組織學生參與活動,體驗和了解文化知識。根據教學需要,教師可以和學生組織一些活動,如英語晚會、游戲,學生通過親身的體驗去學習和了解英語文化知識,感受文化差異。如在圣誕節來臨之際,可以組織圣誕晚會,讓學生了解英語國家過圣誕節的文化習俗,真實體驗節日文化,并達到培養學生創造性的交際能力的目的。

          4.通過觀看影視作品和錄像資料讓學生感受英語文化。影視作品和錄像的特點是,它們包含豐富的有聲和無聲的、有形和無形的文化知識,能生動地、自然地反映社會特色、人民生活和人們的思想觀念等,學生在觀看影像資料的同時可以直觀地了解英語文化。如我們講到西方餐桌禮儀的時候,可以給學生播放一段有關英國家庭用餐的錄像節目,讓學生注意用餐環境,了解什么是餐桌禮儀,什么是舉止得體。重復播放時可以讓學生練習如何用餐,學習如何表示欣賞一道菜或點心,注意餐桌上的行為規范等,這樣他們就會熟悉在用餐這個場景中什么行為是得體的、規范的。教師也應該讓學生理解,在一個特定文化里,人與人之間因地位、性別和社會階層的不同,行為舉止也會有不同。所以,只有融入場景體驗生活,了解文化背景,才能學習和掌握某種特定場景下所要使用的語言。看完影視作品和錄像后,可以組織學生討論,也可以做些口頭和書面練習。

          5.通過中英文化對比進行丈化教學。對比教學是開展文化教學的一個行之有效的方法,教師要充分利用學生已經掌握的本國文化知識與相應的英語國家文化知識進行對比教學。首先,可以利用教材內容與本國文化作對比。英語教材雖然是為語言教學編寫的,但是包含豐富的英語文化知識,通過對比可以發現中英文化的差異,學生既可以學到生動的文化知識,又可以加深對英語的理解。其次,可以選擇適當的練習,對中外文化的特點進行比較。做練習時教師可以有意識地選擇帶有文化差異的練習題目,讓學生觀察和識別其中的文化差異,并進行對比和討論。
         6.通過任務型活動,加強中英丈化差異的比較。在教學過程中,教師可以給學生安排任務型活動,如可以讓學生寫有關中西方文化差異的作文,題目可涉及中西文化在稱呼、問候、致謝、贊譽、介紹、隱私等方面的差異;可以寫英語國家歷史、地理和風俗習慣等題材的讀書報告;還可以讓學生列舉英國的節假日。
          列舉完之后,可以讓學生寫有關圣誕節的報告,這樣就需要學生查閱各種資料,了解圣誕節的起源、發展、演變、內容和特色等,也可以和我國的重大節日作比較,這樣學習和了解中英文化差異更為有效。

          7.利用互聯網進行文化教學,F在我們處在網絡時代,網絡具有方便、快捷、直觀、信息量大等特點,可以成為我們開展文化教學的有效資源和手段。實際上網絡在外語教學中已經起著越來越重要的作用,教師需要學會利用網絡資源。教師可以指導學生有目的地查看或訪問介紹有關英語國家文化的網站、網頁和鏈接,從而獲取英語國家的信息,包括地理、歷史、社會文化、經濟、政治、日常生活等信息。學生既能了解英語文化,又能提高英語理解能力,可謂一舉兩得。

          對于英語學習者來講,學習英語離不開對英語國家文化的學習和理解,文化意識的培養實際上就是跨文化意識的培養。跨文化意識是綜合語言運用能力的一個重要組成部分,也是恰當和得體地使用語言的必要保證。

          在大學英語課堂教學中進行文化教學是一項較為復雜的工作,需要教師和學生認真對待。我們認為,在幫助學生學習英語國家文化知識,培養學生跨文化意識的過程中,要特別注意以下三個問題:

          第一,文化教學要注意實用性。文化教學就是給學生傳播文化知識,培養學生的跨文化意識,提高學生的語言交際能力。在教學過程中,我們要針對學生的實際情況和存在問題開展教學活動,注意解決學生的實際問題,注重教學的實效性、實用性。

          第二,文化教學要注意階段性。在文化教學的起始階段,要注意學生的語言水平和接受能力等,側重介紹比較簡單的、常見的文化知識,如問候、稱呼和致謝等。隨著教學的不斷深入,學生能力的改善,文化教學進入到中、高級階段,這時教師可以講解或介紹深層次的文化知識和跨文化交際知識,比如價值觀念和宗教信仰等。

          第三,文化教學要與語言教學相協調。在文化教學中處理好文化教學與語言教學之間的關系是非常重要的。外語教學的基本規則之一就是強調在文化背景中學習語言,因為語言與文化是相互依賴的,理解目標語文化可以加強對語言的理解。我們認為,英語課堂教學應該以語言教學為主,文化教學要與語言教學相互協調,相互促進,介紹或講解文化背景知識的分量不能過重,不能喧賓奪主,否則會適得其反,影響教學效果。

        論文相關查閱:畢業論文范文計算機畢業論文、畢業論文格式、行政管理論文、畢業論文

        【大學英語教學中的文化教學】相關文章:

        大學英語教學中的文化意識培養08-02

        大學英語教學中的跨文化意識培養08-02

        大學英語教學中跨文化意識的培養08-02

        大學英語教學中跨文化意識培養的缺失08-01

        英語教學中的文化意識滲透06-15

        英語教學中的跨文化意識08-02

        英語教學中滲透文化意識08-02

        高職英語教學中的文化意識08-02

        增強英語教學中的文化意識08-02

        在英語教學中增強學生的文化意識08-01

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>