1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 英語教學與中西文化差異研究

        時間:2024-08-29 07:06:51 論文范文 我要投稿

        英語教學與中西文化差異研究

            論文關健詞:中西文化 文化意識 文化差異 跨文化語言交際

        英語教學與中西文化差異研究

           論文相關查閱:畢業論文范文、計算機畢業論文、畢業論文格式、行政管理論文、畢業論文  

           論文摘要:語言與文化是密不可分的,學生在英語學習中必須了解中西文化的各種差異。本文闡述了如何結合課堂文化教學,指導幫助學生在語言實踐學習的過程中,更好地了解中西文化,提高對中西文化差異的感知能力與鑒別能力,從而提高跨文化交際能力和跨文化意識。

            1.研究背景。科技的不斷發展和創新,人類之間日益頻繁的交流,帶來了經濟、生產和文化等各個方面的全球化,中國加入了WTO世貿組織,并獲得了2008年奧運會的主辦權等,無疑使中西文化的交流進一步加深。有著五千年文明的中華文化,與外來文化所產生的碰撞和沖擊體現在各個方面:從日常生活到風俗習慣,從言語舉止到思維方式。在這個日新月異的時代,學生只有了解中西文化的差異,才能夠為今后的文化交流打下基礎,更好地適應社會的發展。教師在傳授知識的同時,應適時地引導學生了解英語國家的各種文化背景,促使學生把語言知識、語言技能和文化知識有機地結合起來,從而培養學生在語言交際中得體的跨文化交際能力。

            2.實踐活動。①開展課前“3分鐘英語”,教師讓學生準備有關文化的“Speech",每次英語課前讓一位同學到講臺上給其他同學作演講。

            ②指導學生通過到圖書館查閱圖書、上網搜索閱覽資料,設計框架,繪制圖畫,設計有關中西文化差異的手抄報。

            ③結合搜集的資料與手抄報的內容,指導組織小組成員利用課余時間排練相聲、小品。表演的相聲節目有《閑話Chinglish)),《說名道姓》等,大家精彩的表演形象生動地表現出中西文化的差異。

            3.研究結果分析。概括地說,英語教師在教學中應注意幫助學生理解文化內涵,增強文化意識,了解跨文化知識,提高跨文化交際能力,在了解外國文化的同時加深對本國文化的理解,不斷提高綜合文化素養。根據教師的課堂教學和學生的實踐活動,可以在下列幾個方面對中西文化的差異進行簡單的歸納:①思維方式;②日常交際;③風俗習慣;④飲食文化等。

            3. 1思維方式的差異。中西文化的思維方式差異表現在諸多方面,比如抽象和具體的差異,反映到生活態度上則可以理解為西方人更加實用,而中國人則多少更偏重一些精神感受。例如把英語單詞和中文文字加以比較,這一點就很明顯。中國文字造詞比較注重形象,而英語則更多地注重考慮實用價值。像中文的明信片,英語直譯就是“傳遞的卡片”( postcard )。

            另外英語重形合,漢語重意合。西方人重理性,重邏輯思維;而中國人重悟性,注重辯證思維。英語注重運用各種連接手段以求語法形式的完整,句子組織嚴密,層次分明。如:If winter comes, can spring be far behind?(冬天來了,春天還會遠嗎?)一見到if,兩句的邏輯便一清二楚。正因為中外在思維方式上的不同,所以表達順序排列也有差異。在談地名、時間的排列順序時,漢語是由大到小,而英語則是由小到大。如: at 10:00 in the morning of May 7th, 20050姓名的表達中國人是姓在前、名在后;而西方人則恰恰相反,是名在前、姓在后。

            3. 2日常交際中的差異。西方人直率而東方人謙讓,因而在對待稱贊方面,東西民族的反映互不相同。在西方,人們能大方地接受贊揚。由于中國人長期受儒家教育的影響,便養成了謙虛謹慎的秉性,對待別人的稱贊和表揚常采取自謙或自否的態度,不然就有驕傲自大之嫌。我們對待西方友人的稱贊只說"Thanks.”就可以了。

            見到熟人時,中西方的問候也不同。中國人除了說“你好”之外,一般都問“吃了嗎?”、“到哪兒去?”、“干什么去?”等等?稍谟⒚牢幕,這不屬于問候語,而是實質性問題。英美人見面時的客套語通常是“How are you?”或“Nice to meet you!"(你好嗎?/見到你很高興;)。而在分手時就要改為“Nice meeting(talking) to you!或Have a nice day!"(今日好景,今天如意!)等。

            若與西方友人交談,你要告辭時,不能打斷他們的興致,要趁他們談話停頓的時候,有禮貌地說:"Nicetalking to you. I am afraid I must be going now "(很高興與你交談,恐怕我現在必須得走了)。中國人與朋友相處時,為了表示自己謙讓隨和,常常以朋友的愛好為首選,所以有意地把決定權讓給對方。在英美國家,"I don't care."(我隨便/我無所謂。)這句話在朋友聽來是不負責任的話,是沒有把對方的尊重給予禮貌地對待。

            3. 3風俗習慣的差異。中國人乃炎黃子孫、龍的傳人,中國人對龍有著至高無上的尊重,認為他們是中華民族的象征。中國的皇帝一般自稱為“龍(dragon)",然而在西方有一個“打龍節”,龍被視為惡魔,被傳說中的保護神殺掉了,因此用這個節日來慶賀解除災難,感謝保護神,所以當學生描寫一個人生龍活虎時,應用“He/She is full of vim and vigor.”而不是“He/She is as lively as a dragon and tiger.”再如英語中的lion是百獸之王,是勇敢、威嚴的象征,關于lion在英語詞典的釋義之一為“a famous and important person ",英國人以lion作為自己國家的象征。The British Lion就是指英國,而中國人卻對獅子沒有多大的好感,如獅子大開口,常做貶義。

            3. 4飲食文化的差異。中西方存在著兩種不同的飲食觀念。誰也不會否認,西方是一種理性飲食觀念,不論食物的色、香、味、形如何,而營養一定要得到保證,講究一天要攝取多少熱量、維生素、蛋白質等等。即便口味千篇一律,也一定要吃下去,因為有營養。

            這一飲食觀念同西方整個哲學體系是相適應的,形而上學是西方哲學的主要特點,但在另一些方面,這種哲學主張大大地起了阻礙作用,如飲食文化。在宴席上,可以講究餐具、講究用料、講究服務、講究菜之原料的形、色方面的搭配。但不管怎樣豪華高檔,從洛杉磯到紐約,牛排都只有一種味道,無藝術可言。

            中國則是一種美性的飲食觀念,中國人對飲食追求的是一種難以言傳的“意境’,,即使用人們通常所說的“色、香、味、形、器”來把這種“境界”具體化,也難以涵蓋全部。中國飲食之所以有其獨特的魅力,關鍵就在于它的味。而美味的產生在于調和,中國烹飪講究調和之美,是中國烹飪藝術的精要之處。

            4.結語。在整個研究學習的過程中,學生們的組織能力、自主學習能力和團結互助的精神得到充分的發揮。通過這次課題研究活動,學生作為活動的主體,教師作為指導者的關系也得到了充分的體現,師生間的溝通與交流得到了進一步加強,課題活動的開展是教師課堂教學的延伸,同時也對教師的課堂教學有著明顯的輔助作用。這也符合我們新課程中“以人為本、關注人的全面而有個性的發展”對高中英語教育的要求。
        論文相關查閱:畢業論文范文計算機畢業論文、畢業論文格式行政管理論文、畢業論文  

        【英語教學與中西文化差異研究】相關文章:

        中西飲食文化差異論文06-05

        中西方餐桌文化差異分析論文06-29

        中西文化差異論文寫作范例論文05-07

        中西文化差異論文參考文獻03-29

        淺談中西方語言、思維與文化差異的現代思考論文02-16

        英語教學文化差異教育11-14

        英語教學中不可忽視的內容:文化差異02-26

        試析中西方文化差異看跨文化廣告的傳播策略11-18

        中西方文化差異背景下英語翻譯技巧論文02-16

        • 相關推薦
        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>