有關商品檢查的商務英語
導語:怎樣用英語去表達商品檢查的有關問題?下面是yjbys小編整理的有關商品檢查的商務英語,歡迎參考!
Mr. Smith: Shall we discuss the question of inspection now? Mr. Liu: OK. Inspection is really an important part of the contract.
史密斯先生:我們現在討論一下檢驗的條款好嗎?
Mr Liu: OK. Inspection is really an important part of the contract.
劉先生:好。檢驗的確是合同的一個重要部分。
Mr. Smith: Yes. First we should define the inspection rights, I think.
史密斯先生:是的。讓我們首先明確一下檢驗的權力。
Mr. Liu: Following the rules of world business, the exporters have the right to inspect the goods before the delivery while the importers have the right to reinspect the goods after their arrival.
劉先生:根據國際貿易的規則,對于出口商品,出口商在向船運公司托運之前,有權進行檢驗;對于進口商品,在貨物到港之后,進口商有復驗權。
Mr. Smith: The exporters bear the inspection fee and the importers bear the reinspection fee, is it right?
史密斯先生:出口商支付初驗費;進口商支付復驗費,對吧?
Mr. Liu: Generally speaking, it is like this.
劉先生:一般來說,是這樣的。
Mr. Smith: In your country which organization is in charge of the reinspection?
史密斯先生:在你們國家,負責復驗的是哪個機構?
Mr. Liu: The China Import and Export Commodity Inspection Bureau or any of its branches who will issue the Inspection Certificate.
劉先生:中國國家進出口商品檢驗局或者它的任何分局,將簽發檢驗證書。
Mr. Smith: What standard and method do they usually use?
史密斯先生:他們用的是什么檢驗標準和程序?
Mr. Liu: They always use the standard and method stipulated in the contract.
劉先生:他們總是用合同中規定的檢驗標準和程序。
Mr. Smith: What's the time limit for the reinspection.
史密斯先生:復驗的期限多長?
Mr. Liu: 60 days after the arrival of the goods at Tianjin.
劉先生:貨到天津港后的60天內。
Mr. Smith: What if the result of the reinspection doesn't coincide with that of the inspection?
史密斯先生:如果初驗和復驗的結果不一致怎么辦?
Mr. Liu: The goods won't be accepted. All the loss and expenses (including the reinspection fees) should be borne by the seller.
劉先生:我們將拒收貨物。所有由此引起的損失及費用(包括復驗費)將由賣方支付。
Mr. Smith: World business usually involves long-distance delivery, and anything can happen to the goods.
史密斯先生:國際貨物通常是遠距離運輸,任問都有可能發生。
Mr. Liu: Yes. How do you clarify the responsibilities?
劉先生:是的.。不過你們如何確定責任呢?
Mr. Smith: In case the results from the two inspections are not identical with each other, we can hold a seminar of technical specialists as well as the surveyors from both sides to make a decision.
史密斯先生:如果兩種檢驗的結果不一致,我們可以舉行一個由雙方檢驗人員以及技術專家組成的討論會,最后作決定。
Mr. Liu: This may be an effective method.
劉先生:這可能是個有效的方法。
Mr. Smith: We always prefer to deal with differences through friendly negotiation.
史密斯先生:我們一貫主張通過友好協商解決分歧。
Mr. Liu: We are of the same opinion. But in case no agreement can be reached at last, there is the last resort, that is arbitration.
劉先生:我們也是。但是如果最后無法達成協議,還有最后的辦法,那就是仲裁。
實用情景句型
1. Shall we discuss the question of inspection now?
我們現在討論一下檢驗的條款好嗎?
Shall we go down to the question of inspection now?
我們現在談一下商品的檢驗問題好嗎?
Shall we talk about the question of inspection now?
我們現在談一下商品的檢驗問題好嗎?
Shall we take up the question of inspection now?
我們現在談一下商品的檢驗問題好嗎?
Shall we have a discussion of the question of inspection now?
我們現在談一下商品的檢驗問題好嗎?
Sure, go ahead.
好吧,開始吧。
Great, that's what I have in mind.
很好,這也正是我想討論的問題。
Sorry, but could we finish the problem under discussion first?
不好意思,我們能不能先解決眼前的這個問題?
2. First we should define the inspection rights, I think.
讓我們首先明確一下檢驗的權力。
The importers have the right to reinspect the goods at the port of discharging.
進口商有權在卸貨港復驗貨物。
The buyer is entitled to reinspect the goods upon their arrival even though inspection has been made before shipment.
即使貨物在裝運前已經進行了檢驗,買方在貨物到達時還可以進行復驗。
3. In your country which organization is in charge of the reinspection?
在你們國家,負責復驗的是哪個機構?
In your country which organization takes charge of the reinspection?
在你們國家,負責復驗的是哪個機構?
In your country which organization is responsible for the reinspection?
在你們國家,負責復驗的是哪個機構?
4. What's the time limit for the reinspection?
復驗的期限多長?
What's the deadline of the reinspection?
復驗的期限多長?
What's the due time for the reinspection?
復驗的期限多長?
What's the allotted time for the reinspection?
復驗的期限多長?
5. What if the result of the reinspection doesn't coincide with that of the inspection?
如果初驗和復驗的結果不一致怎么辦?
What if the result of the reinspection is out of accordance with that of the inspection?
如果初驗和復驗的結果不一致怎么辦?
What if the two sides have some disputes over the results of the inspection?
如果買賣雙方對檢驗結果有爭議該怎么處理?
If so, the two sides could turn to the authorities for a justice judgement.
假如出現這種情況,雙方可以求助于權威機構做出公正的判定。
They can make the problem solved through negotiation.
雙方可以通過協商來解決問題。
6. All the loss and expenses (including the reinspection fees) should be borne by the seller.
所有由此引起的損失及費用(包括復驗費)將由賣方支付。
Sellers will bear all the loss and expenses (including the reinspection fees).
所有由此引起的損失及費用(包括復驗費)將由賣方支付。
Sellers will pay for all the loss and expenses (including the reinspection fees).
所有由此引起的損失及費用(包括復驗費)將由賣方支付。
Sellers will charge for all the loss and expenses (including the reinspection fees).
所有由此引起的損失及費用(包括復驗費)將由賣方支付。
Sellers will settle for all the loss and expenses (including the reinspection fees).
所有由此引起的損失及費用(包括復驗費)將由賣方支付。
【有關商品檢查的商務英語】相關文章:
有關商品的論文提綱08-12
跟商品有關的英文通知范文11-04
有關談判的商務英語07-17
婦科檢查的最佳時間-婦科檢查主要檢查項目11-13
安全生產的檢查08-26
跟面試有關的商務英語郵件范文11-05
有關商務英語個人簡歷的詞匯08-24
有關商務英語的實習報告三篇06-07
有關商務英語的實習報告4篇04-29
乙肝媽媽需要哪些檢查-孕婦檢查乙肝的項目08-08