- 相關推薦
科普知識讀后感600字[經典]
讀完一本經典名著后,你有什么領悟呢?需要回過頭來寫一寫讀后感了。你想好怎么寫讀后感了嗎?下面是小編幫大家整理的科普知識讀后感600字,希望能夠幫助到大家。
科普知識讀后感600字1
論文關鍵詞:大學英語教學 文化教學 重要性 現狀 建議
論文摘要:文章論述了文化教學在大學英語教學中的重要性,分析了目前大學英語教學中文化教學的現狀,并針對存在的問題給出了幾點建議。
一、文化教學在大學英語教學中的重要性
20xx年9月教育部正式頒發了《大學英語課程教學要求》(以下簡稱《課程要求》),作為各校組織非英語專業本科生英語教學的主要依據!墩n程要求》確定大學英語教學的性質是以外語教學理論為指導,以英語語言知識與應用技能、跨文化交際和學習策略為主要內容,并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系!墩n程要求》強調:大學英語課程不僅是一門語言基礎課程,還是拓寬知識、了解世界文化的素質教育課程,兼有工具性和人文性。由此可見,大學英語教學應當充分考慮對學生的文化素質培養和文化知識的傳授。
大學英語教學中如果只有單純的語言教學而缺乏文化知識的教授,不僅會使學生難以正確理解課本中的內容,還會給提高學生的語言實際應用能力帶來重重障礙。例如,許多高校使用的上海外語出版社出版的《大學英語》精讀教材全部使用原文材料,教師在教學中必須講解相關的文化知識,才能使學生對文章內容有正確的理解。如該教材第三冊中有一篇名為“ADay’sWait”的文章。這篇出自美國著名作家海明威的文章,文字簡單,讀起來通俗易懂,描述了一個九歲的小男孩生病發燒,因為不理解攝氏度和華氏度的區別而誤以為自己即將死去,獨自等待死亡的故事。然而學生通過學習這篇文章不僅僅是要了解的一個簡單的故事,掌握一些有用的詞匯和句型,更要體會作者通過故事所刻畫的人物性格和學習這個偉大作家的寫作特色和技巧。在學習這篇文章時,教師如果不講解關于攝氏度和華氏度這兩個溫度計量衡的相關知識,學生就很難理解小男孩誤解的'原因,教師如果不講解關于作者海明威的相關背景,學生就很難理解這個簡單故事背后所反映的深刻主題。對文化背景知識的講解不僅起到解惑的作用,更重要的是開闊學生的眼界和知識面,使他們西方文化有正確的認識,對英文產生濃厚的興趣。
文化知識對于提高學生的語言實際應用能力來說同樣極為重要。在中國,人們見面都喜歡問“您吃了嗎?”或是“你要去哪里?”,如果我們在與英美人交談時,見面就問“Whereareyougoing?”,他們在心理上的反應是“Whydoyouask?”,甚至是“It’snoneofyourbusiness。”。再如,我們都知道說別人很年輕,對方大多會感到高興,因此許多學生會將該句譯為“Youlookveryyoung!,可是如果聽者是英美年輕人,他會感到不解,甚至不滿,他會覺得你的潛臺詞是“你太小,太幼稚,不能勝任某工作等等”。正確的譯法應該為“Youareveryyoung—looking!薄S纱丝梢,如果在交際中缺乏文化知識,按照中國人的交際模式和思維來套用英語,往往會造成語言失誤,令人貽笑大方。
二、大學英語教學中文化教學的現狀
大學英語教學必須關注文化教學這一觀點在中國外語教學界廣為接受。然而,在目前的大學英語教學實踐中,文化教學在教學大綱、教師、教材和教學測試等各個環節都存在問題。
首先,就教學大綱而言,國家教育部制定的各類外語教學的文件和大綱都強調了學習外國文化的重要性,但是這些大綱無一不是圍繞語言教學制定的,沒有一個教學大綱將文化教學提高到與語言教學同等重要的地位,更沒有對文化教學應該達到的教學標準、教學內容、教學方法和教學測試進行全面的論述,也沒有說明如何將語言教學和文化教學相結合。
其次,就教師而言,沒有接受足夠和適當的相關培訓,接觸目的語文化和跨文化體驗的機會就相當有限。在大學英語教學中,大多數教師只是在時間允許的情況下,根據教學內容或自己的興趣向學生談及一些文化主題,但是這些文化教學活動大都局限于零星的文化知識的介紹,缺乏全面性、系統性。
再次,目前中國所使用的大學英語教材基本上沒有將文化教學內容系統地加以組織,科學地加以呈現,與語言教學配套使用的文化教學材料在市場上也不多見。這無疑不利于教師在大學英語中系統全面地講解文化知識,也沒有為學生在課外可以自行學習國外文化提供有利的資源。 最后,在大學英語教學中,教師著重培養學生的聽、說、讀、寫方面的能力,各類考查學生英語水平的測試也是僅僅圍繞學生的語言能力而展開,而忽略了對文化知識的考查。如果測試不包括對文化知識和能力的評價,指望教師和學生自覺地進行文化能力的學習和培訓,顯然是不現實的。
正是基于以上各方面的原因,文化教學在大學英語教學中一直扮演著次要角色。所以,我們有必要對目前的大學英語教學進行改革,使其更符合外語教學發展的規律,更能滿足學生增強自身文化修養、提高跨文化交際能力的需要。
三、在大學英語教學中進行文化教學的幾點建議
1對外國文化態度的轉變。長期以來我們對于外國文化過于謹慎,害怕受到外國文化中“不良”因素的侵襲,通常遵循去其糟粕、取其精華的原則。這樣做無疑是一種斷章取義的行為,忽略了文化由相互聯系的不同要素構成的這一本質。結果不僅不能讓學習者達到全面了解目的語文化的目的,而且會讓他們所掌握的目的語文化的知識與目的語文化群體成員所表現出來的特點有距離,這些知識也不能幫助他們解決跨文化交際中出現的實際問題。因此,在大學英語教學中我們只有改變這種過分謹慎的態度,更為包容、客觀地看待外國文化,才能更為全面系統地進行文化教學。
2教學大綱的完善和相關教材的配合使用。大學英語教學中的最終目的應該是培養學生的英語實際應用能力即參與說英語國家的交際活動的能力。因此,大學英語教學大綱的制定必須考慮到語言教學如何結合文化教學的問題。教材的編寫應結合英語國家文化的特點,教材所包含的文化種類和文化內容應全面深入且具有現實性和代表性,語言學習內容與文化學習內容應有機結合、合理安排。我們可以利用計算機多面體和網絡技術,充分發揮多媒體、圖、文、聲、像并茂的特點和因特網豐富的信息載儲和更新功能,采用動態的教學材料,以保障教學材料的真實性和現時性。
3對教師的培訓。在大學英語教學中,教師起著主導作用,是英語國家文化與本族文化之間的中介者和解釋者,是引導學生學習英語的向導和組織者。這就要求教師自身不僅具備雙重文化的理解能力,還要具備豐富的教學經驗,懂得學習者的認知心理、情感特征和教學規律。因此,對于教師的培訓應包括教師個人文化能力的培訓和教師文化教學能力的培訓兩方面內容。對教師個人文化能力的培訓應幫助教師補充本族文化和目的語文化知識,提高教師的文化意識和跨文化交際能力。對教師文化教學能力的培訓應幫助教師確定文化教學的目的,設計文化教學大綱和教案,選擇有效的文化教學方法和材料以及確定文化學習的評價方法,等等。值得注意的是,我們不能指望教師經過某一次培訓就能完全掌握教學要領,對教師的培訓應定期、有系統地進行。
4文化教學的理論研究。相對美國和歐洲國家說,我國對文化教學的研究往往脫離課堂教學實踐,不夠深入,缺乏系統。沒有理論的支持,文化教學在大學英語教學中難以順利進行。在理論研究方面,我們應借鑒和學習歐美一些國家的研究方法和成果,在政府教育部門的領導下,組織多位專家學者進行全國范圍內的文化教學研究項目,這樣既有一定規模、又得到權威支持的研究所產生的結果,必然比個別學者和教師根據個人經驗和小范圍調查研究所獲取的結果更切實可行。
參考文獻:
[1]胡文仲。超越文化的屏障[M]。北京:外語教學與研究出版社,20xx。
[2]張紅玲?缥幕庹Z教學[M]。上海:上海外語教育出版社,20xx。
[3]教育部高等教育司。大學英語課程教學要求。
科普知識讀后感600字2
一、英語教學中本土文化的滲透
1、培養學生發散性思維,促進英語翻譯能力的提高。仍以上文舉例為例,如果不具備發散性思維、不具備本土文化的掌握,翻譯人員就不能很好的理解“笨雞”含義,進而影響了正確的翻譯;另外,不同國家對“笨雞”的詮釋也存在差異,需要學生在日常的英語學習與閱讀中不斷了解各個國家的人文環境與文化,以此保障翻譯的準確性。對于發散性思維的培養,英語教師應通過多國度文化、人文的介紹,使學生掌握英語翻譯的文化基礎。在此基礎上,通過多義詞的使用環境等,提高學生的翻譯能力。
2、強化英語教學活動中本土文化詞匯的教學。針對現代英語翻譯活動中對本土景觀、產品介紹與翻譯的需求,在英語教學活動中還應加強對我國本土文化相關詞匯的教學。針對我國特有物產、地理等詞匯進行強化教學,以此提高學生對我國文化翻譯的能力,為提高學生的英語運用能力奠定基礎。
3、加強英語國家本土文化的滲透,降低語用失誤的發生。在我國對外英語及旅游英語翻譯中,由于對英語實用國家本土文化不了解所造成的語用失誤時有發生。這類失誤的存在不僅影響了交流雙方的心情及情感,嚴重時還將影響經濟活動的進一步開展。因此,在英語教學活動中應加強對英語國家本土文化的介紹與教學。針對英語語用過程中的內容,在日常教學活動中加強文化的滲透。通過不同詞匯、短語在特定國家及地域中含義差異介紹,使學生能夠在實際應用過程中根據對話對象有選擇性的選用詞匯的使用,降低語用失誤的發生。
4、關于英語教學活動中本土文化滲透的方法分析。針對英語教學活動中本土文化滲透的重要性,英語教師應對滲透的方法及教學方式等進行深入的分析與探討。根據教學課文內容,選擇相應的背景文化視頻片段制成多媒體課件,并根據課堂教學進度進行播放。在播放后,教師還應對其進行詳細的講解,以此使學生了解課文所涉及內容中的'文化差異。另外,英語教師還應收集各地域英語使用國家的文化信息、新聞以及日常會話文字資料。通過整理后將其與教材相關內容進行融合,以此為基礎,實現英語使用國家本土文化的滲透。對于我國本土文化英語翻譯中常見問題,英語教師也應整理相關資料,并在日常教學活動中點點滴滴的融入到教學中,為提高學生的英語運用能力奠定基礎。為了培養學生良好的英語使用習慣,英語教師還應針對性的培養學生閱讀能力。通過網絡收集世界各地英語使用國家的報紙、新聞以及相關音頻文件,以課后閱讀作業、課堂閱讀理解等方式培養學生英語水平,促進英語教學中本土文化的滲透,實現我國人才英語綜合運用能力的培養。在學生掌握一定英語基礎及中外文化差異后,教師還可以建立模擬場景進行對話模擬。針對不同地域英語使用特點,設置特定場所及對話內容。由學生自由發揮進行對話,再有其他學生及教師進行點評,以此加深學生的記憶與理解、增強學生的運用能力。
二、鼓勵學生觀看原文影視作品,提高學生的英語運用能力
在英語教學中,英語教師還應針對本土文化滲透教學的需求,鼓勵學生觀看原文影視作品。通過原文影視作品中不同人物的對話場景、對話內容以及不同地域下的使用習慣等,使學生了解英文使用的注意事項及禁忌,避免實際應用過程中語用失誤的發生。在影視作品觀看中,教師還應引導學生的觀看方法與重點,將對話方式、用詞特點等作為重點,實現學生英語綜合運用能力的培養。
三、結論
在我國現代社會經濟活動中,高等人才不僅要具有較高的專業知識,同時還需要具有一定的英語運用能力,以此滿足現代國際化經貿活動需求。針對現代人才英語培養需求,英語教師應在英語基礎教學上加強本土文化的滲透。在教學活動中不僅要對我國本土文化進行滲透,同時還應對世界各國中英語使用國家的語用習慣等進行滲透,避免學生英語使用過程中語用失誤帶來的問題,提高我國人才綜合素質及英語運用能力。
科普知識讀后感600字3
論文關鍵詞:文化背景;英語教學
論文摘要:語言實際上有兩種規則,一是結構方面的,二是使用方面的。本文主要從使用方面,即語言運用是否得體,是否符合使用該語言國家的文化這一角度,闡述了英語教學中不可忽視的一個重要因素,即文化背景知識的了解和學習。
許多人認為,當英語學習達到了一定的水準,即掌握了準確的語音、學習了大量的詞匯和具備了較完備的語法知識后,就算學會了外語,從而能準確地表達自己的思想,同外國人自如地交流。而實際情況并非如此。比如:在“閱讀理解”中,所有詞匯都認識卻理解不了文章的真實含義;在“語言表達”上,文章的語言結構無可厚非,卻是地地道道的“中國式英語”等等。導致這些問題的直接原因,是學生缺乏對西方文化背景的了解,存在著因語言、民族、文化傳統和思維方式等不同而造成的語言交流障礙。
毫無疑問,語言基本功的掌握是非常必要的,但同時我們也應該明白,學習一門語言的目的畢竟不是為了記憶詞匯、語法規則。語言是交際的工具,人們學習語言的主要目的是交際。所以,從某種程度上講,交際能力的強弱便成了衡量英語水平高低的尺度。因而在日常教學活動中,應對學生交際能力的培養給予足夠的重視,使學生對所學語言國家的文化有所了解,能根據話題、語境、文化背景恰當地運用語言。這不僅是現今教材所實施的交際教學原則的要求,而且更是國際交流的迫切要求。
在國際交流中,不同文化背景的人往往因缺乏對異國文化的了解而產生誤會,進而妨礙正常交流。隨著改革開放的深入,國際交往增多,國家所需要的是面向世界、對異國文化有深刻理解力的人才。這就要求我們在英語教學中要重視對所學語言國家文化的了解和學習,并將之提高到應有的高度,使學生在實際交流中具備多元文化的'包容性。
然而在現今的英語教學中,人們普遍忽略了對學生進行所學語言國家的文化教育。認為英語教學的主要目的是語言知識的傳授,文化背景教育太深奧、復雜、不易操作。但實際上,只要我們教師勤于思考、善于挖掘,就會發現文化背景教育并不是深不可測的,是可以在語言教學的各個階段、各個層次上進行的。
筆者所任教的是一所職業學校,學生上課所采用的英語教材是中等職業教育國家規劃教材,均由高等教育出版社出版。盡管各專業學生所學習的英語教材并不相同,但各教材都有一個鮮明的特點,就是“文化滲透”,即在教材中逐步介紹中西方文化背景知識,有意識地讓學生了餌英語文化和漢語文化的差異,增強其跨文化意識。比如:在英語(基礎版)(學前教育專業)教材中,學習Thanksgiving這一課時,可以向學生介紹感恩節的起因、背景及一些慶祝方式,還可以與我們中國的一些節日進行對照學習;再如,學習Women這一單元時,學生通過討論核心式家庭中婦女狀況,可以了解中西方國家婦女地位的變化情況。教師還可以向學生介紹在英語中性別歧視的現象也在逐漸減少。如:chairperson,gentleperson,Ms等詞的出現;man,mankind用來指全人類已很少見,取而代之的是tllehumanFace,humankind;斑hostess一詞已由ifghtattendnat取代等等。通過Camping和Classes這兩個單元的學習,可以使學生初步了解英語國家的一些教育特點,即教育中包含較多的娛樂部分,而娛樂活動也有相當的教育性;學校課程分為必修課和選修課,學生除修必修課外,可根據自己的精力、時間和興趣選擇選修課。課文中所說的“Babies”class(一堂嬰兒課)就是由一群1O至l1歲的男孩所選擇的一門選修課。在GettingAround這一單元課文中,詳細介紹了在回答別人問路時,日本人、英國人、希臘人、墨西哥人所采取的不同方式,使學生更深刻地了解了“語言與文化密切相關,人們的語言行為或交際行為和其它行為一樣受著文化的制約。來向不同文化背景的人們在相互問候、告辭、待客、介紹人們相識、問路、稱贊別人、打電話等方面都可能不盡相同”,也使學生對“語言與文化關系”的認識不僅僅停留在理論上,而是真正地理解了其中的內在涵義。在《數控技術英語》教材中,每一單元都有與主題相關的文化背景知識和前沿技術發展情況的介紹,既可以使學生更好地理解本單元內容,更拓展了學生的視野,提高了學習英語的興趣;在《計算機英語》教材中,每一單元后也都附有與閱讀材料相關的文化背景知識介紹,擴大了學生的知識面。
語言實際上有兩種規則,一是結構方面的,包括語音、詞匯、語法等,二是使用方面的,也就是如何正確地運用,即語言要運用得得體。學習一門外語就必然包括了解以其為母語的人們的文化,包括社會制度、價值觀和生活習俗等。我國與英語國家的歷史和是了解英美文化的過程,在學習語言的同時有意識地去提高對英美文化的認識。
總之,在英語教學中注重對文化背景知識的了解和學習,能增強不同文化的認同感和包容性,從而更好地促進語言和文化的發展,以及不同語言和文化間的交流和溝通。僅記住幾千單詞,掌握一定的語法規則是不夠的。單詞、語法是學好英語的基礎,我們一定要同時了解并注意兩種語言之間所存在的文化差異,并逐漸熟悉東西方文化、生活習俗等方面的異同,以便我們能準確地理解和運用英語?梢赃@么講,掌握語法知識能保證所使用的外語句子結構正確,而熟悉有關文化知識則有助于我們恰當地運用語言。
科普知識讀后感600字4
摘要:本文從語言與文化的關系入手,分析了我國大學英語教學中缺少英語文化教學的現狀,提出文化教學的主要內容,并對文化滲透的途徑進行了詳細而深入的論述。
關鍵詞:語言文化 大學英語教學 文化滲透
隨著中國經濟的高速發展和全球一體化趨勢的加強,不同文化背景的人之間的交流越來越頻繁,加強英語學習的實用性問題日益凸顯。傳統英語教學模式中,對于語言形式的理解過于注重,而常忽略英語國家的文化背景知識,這種“語法+詞匯=語言”的學習模式已經不再適應信息化時代的要求。語言學家胡文仲曾說:“語言教學必須包含文化教學。”尤其對于大學生來說,在未來的工作崗位上會有更多的機會進行跨文化交際。因此,在大學英語的教學過程中,作為英語教師,應當注意把文化融入到語言教學之中。
一、語言與文化的關系
語言和文化互相依存,不可分割。語言是文化的載體,文化的傳播與交流需借助于語言,語言又是文化的體現,反映不同的生活方式的存在。要掌握語言必須了解文化,了解了文化才能對語言有進一步深入準確的理解,從而更正確地使用這門語言。在語言學習中,文化占據著非常重要的地位。
語言學習與文化學習是密不可分的,外語教學不僅是語言教學,還包含文化教學。
二、大學英語文化教學的現狀
在現行大學英語的教學中,語言結構仍然是重中之重。
很多教師在教學過程中仍以詞、句、語法的教授為主,典型的模式是讀和講解單詞,分析課文和處理練習題,忽視語言的文化內涵和背景知識的輸入,造成文化教學的缺失,從而導致學生因為英語文化知識缺乏而不能正確地理解和運用語言。有的教師錯誤地認為學生能完全靠自己逐漸地獲取文化知識,目前注重試卷成績,將等級考試過級率作為教學目標。
同時,由于英語教師的工作量大,面臨的壓力重,也很少有時間和精力用文化知識去武裝自己,也就無力教授學生相關的文化知識。
三、大學英語文化的教學內容
在大學英語的教學中,文化的教學內容主要應包括哪些呢?根據文化的表現和使用形式,在此粗略地分為一下幾個方面:詞匯文化,人文和地理文化,交際文化和觀念文化。
文化與詞義有著千絲萬縷的關系,單個的詞、習語、成語都能反映出詞匯的獨特魅力和文化內涵。因此在教學中教師要注意對英語詞匯的.文化意義的介紹,以防學生單純從詞匯本身做出主觀判斷,引導學生有意識地積累文化知識,提升教學的文化性和趣味性。比如“dog”這一詞,中國人和西方人有不同的傳統看法。在中國,與狗相關的一些詞通常都帶有貶義,如“狗腿子”,“狗眼看人低”,“狗仗人勢”等等。而在西方國家,狗被看作人類最忠實可靠的朋友,常以狗的形象來比喻人的行為和生活,因此英語中有a luckydog(幸運兒),each dog has his day.(人人皆有得意日),work like a dog(拼命工作)等說法。英漢兩種語言在顏色詞匯方面也存在著明顯的差異。以紅色為例,在漢語中,紅色可以說是褒義最強烈的一個詞,如“開門紅”,“紅紅火火”等,還有婚禮上穿紅裝的新娘,紅色代表著幸運,成功和喜事,可在英語中,意思卻大相徑庭,用red表示危險,發怒或禁止等,如red alert(緊急警報),red ruin(火災),red flag(開戰旗或引人生氣的事)等。充分發掘詞匯內涵,比較中西文化的差異可以使學生學到生動的文化知識。
人文和地理文化。這是一個龐大的文化體系。作為英語教師,雖然要把所有的內容都傳授給學生是不可能的,但是可以將與課文相關的文化背景介紹給學生。比如,在大學英語的教材中,有的課文涉及到了“感恩節”,“萬圣節”等內容,教師就應該把“感恩節”,“萬圣節”的由來、宗教背景、節日的特色食品和相關的風俗習慣等一系列相關內容加以介紹,給學生呈現豐富多彩的背景知識,擴大學生的知識面。從社會文化角度看,像代溝、艾滋病、青少年問題等社會現象在各個國家也有不同的表現,在大學英語的教材中也涉及到一些相關問題,教師應該鼓勵學生把這些內容與現實社會相比較,從而加深對語言和文化的理解。
交際文化。在日常交際中,學生對于大部分語言內容的把握,沒有什么大問題,但是對于一些語用習慣卻缺乏正確的把握。比如稱呼方面,學生對于老師的稱呼通常是TeacherChen,Teacher Lin等。這種表達顯然是套用了漢語中的陳老師、林老師的表達,而實際上在英語中除了Professor,Doctor,Captain等詞能與姓連用外,其它表示職務或身份的詞則不能與姓連用。再比如說,在與英美人進行交際時,不要詢問或涉及有關他們的私人情況,比如年齡,薪水或婚姻等個人隱私,而學生由于受母語文化的影響在交際中會犯這種錯誤,因為在中國文化中,對個人情況的詢問體現了對對方的關心。
觀念文化。觀念主要指價值觀、世界觀、審美標準以及思維模式,是文化的核心部分和最深層次,對人們的生活習慣與行為模式有很大的影響,包括人們的生活態度、離婚率、失業率、金錢觀念等諸多方面。了解觀念文化有助于了解各個國家的發展情況,人民的生活現狀以及對同一事物認識的不同層次。
四、文化滲透的途徑
直接導入。目前的大學英語課文前面通常會附加與文章內容相關的背景知識,但是僅有這些是不夠的。教師應該發揮主導作用,針對相關內容重新組織,進行細致周到的準備,以學生樂于接受的方式將背景知識引入到課堂上,提升教學的知識性、趣味性,加深學習內容的深度和廣度,激發學生的求知欲。
多媒體教學。隨著科技的進步,我們的教學設備也在不斷更新,從最早的錄音機磁帶模式已發展到多媒體教學。教師可充分使用多媒體設備向學生滲透文化內容,平時教師需要多注意收集整理一些與教學內容有聯系的音像資料,利用多媒體的教學手段,有選擇地展示英語國家的社交場景和交際過程,讓學生能夠在視覺和聽覺上感受外國文化,體會到英語在具體環境中的實際使用。
組織第二課堂活動。開展豐富的第二課堂活動,比如不定期地開設與英美文化密切相關的專題講座,介紹英美國家的思想觀念、風俗人情和文化概況等。指導學生參加英語演講比賽,英語歌曲大賽等活動,開設英語角,多給學生提供聯系口語,提供交際的機會。
推薦豐富的課外閱讀。課堂雖然是系統傳授知識的主要渠道,但由于課堂時間有限,教師可以把沒有時間介紹給學生的文化知識通過其它方式讓學生了解,比如推薦給學生一些常用并且必要的網站,讓學生自己去認識和了解。另外,還可有計劃地向學生推薦優秀的英文書籍、報刊、雜志等,這樣學生就可以比較全面地了解其它國家的歷史、傳統文化,擴大知識面,開拓視野。
為了培養學生對英美文化的敏感性和洞察力,教學中文化的滲透是個復雜但卻不能被回避的問題。本文談到幾種文化教學方法,但是只是觸及了有限的幾個側面?傊,如何在大學英語教學中更好地進行文化滲透是我國外語教學中的一個重要課題,有待于更多老師的共同研究和探討。
科普知識讀后感600字5
【摘要】語言是交際的工具,是文化的載體。由于各個國家的歷史發展和價值觀念的不同,其文化也存在著差異。在英語教學中,讓學生了解這些文化差異,豐富文化背景知識,對于語言的學習和進行跨文化交際都是十分有必要的。
【關鍵詞】文化滲透;課程標準;詞匯滲透;語法句法滲透;研究性學習
一、 英語教學中文化滲透的必要性
文化是一種復雜的社會現象,各個社會都有自己獨特的文化。語言是文化的一部分,是文化的傳播工具。文化因素是影響語言理解的重要因素,英漢文化差異直接影響中國學生對英語語言的理解。接觸和了解英語國家文化有益于對英語的理解和運用。因此,教師在教學中應根據學生的年齡特點和認知能力,逐步滲透文化知識的內容和范圍,提高學生對英語的理解與把握。
教育部頒布的《中學英語新課程標準》已把“提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進而提高跨文化交際能力” 列入中學英語課程的內容和目標之中。如何提高學生對英漢文化差異的敏感性和鑒別能力,是當前亟待解決的問題。本文擬對中學英語教學中文化的滲透談幾點看法。
二、文化滲透的內容和目標
《英語課程標準》指出,文化主要指英語國家的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范和價值觀念等。所以教師要在課內外著重上述文化內容的滲透。《標準》也列出了在高中英語學習階段要達到的七、八級目標,其中七級為必須達到的目標。以下是七級目標描述:
1、理解英語中的常用成語和俗語極其文化內涵;
2、理解英語交際中的常用典故和傳說;
3、了解英語國家主要的文學家、藝術家、科學家、政治家的成就、貢獻等。
4、初步了解主要英語國家的政治和經濟等方面的情況;
5、了解英語國家中主要大眾傳播媒體的情況;
6、了解主要英語國家人們與中國人生活方式的異同;
7、了解英語國家人們在行為舉止和待人接物等方面與中國人的異同;
8、了解英語國家的主要宗教傳統;
9、通過學習英語了解世界文化,培養世界意識;
10、通過中外文化對比加深對中國文化的理解。
三、英語教學中文化滲透的策略
要提高學生對英語的理解能力,要想使學生比較充分地了解英語國家的文化,教師在教學中必須采用多樣的方式,勇于創新,不斷嘗試,適時地持續地進行文化滲透。
(一)充分挖掘教材,在課堂教學中適時地滲透文化因素。
1. 詞匯滲透
詞匯是語言中最活潑、最具生命力的成分;它最能體現社會的和時代的變化。由于中西方文化的差異,有些英語詞匯與漢語詞匯并不能一一對應。想要恰當地運用這些詞匯,先要很好地理解它們的文化意義。例如,英語中的“dog”并不是都要譯成“狗”。 lucky dog (幸運的人),big dog(大亨,要人),clever dog(聰明的小孩,伶俐的小伙子),Every dog has his day.(人人皆有得意時)。而在一些漢語詞匯中狗卻帶有貶義,如走狗、狗腿子、狗眼看人低、狗仗人勢等。另外,顏色詞在中西方文化中代表的含義也不盡相同。我們說的“紅茶”是英語中的black tea 而不是red tea,紅糖是brown sugar,不是red sugar, black coffee 是“不加牛奶的咖啡”,green hand指的是“新手”,He looks blue.(他看上去情緒低落。) 我們在學習時切不可望詞生義,引起交際誤會。
2. 語法、句法的滲透
漢語句子注重意合,英語句子重形合,比較注重句子結構上的完整和邏輯上的合理。我們看一看下面的例子:Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived .譯文:兒童將與裝有個性芯片的玩具娃娃玩耍,具有個性內置的計算機將被視為工作伙伴而不是工具,人們將在氣味電視前休閑,到這時數字時代就來到了。這句英語是由四個獨立句構成的.并列句,前三個句子都用簡單將來時,最后一個句子用的是將來完成時,句子之間的關系通過時態、逗號和并列連詞 and 表示得一清二楚。而漢語譯文明顯就是簡單的敘述,至于句子之間的關系完全通過句子的語義表現出來:前三個句子可以看成是并列關系,最后一個句子則表示結果。我們在理解英語長句時就要分析出句子的結構,找出句子的主謂賓核心,把長而復雜的句子拆分為幾個短句。
(二)創設交際情景,滲透口語文化
英語教師要設法營造英語學習環境,隨時隨地盡可能多地在日常生活中提供使用英語的條件。簡單的英語問候如:“How are you?” 可以用“I’m fine.”“Thank you/ Fine, Thanks.”來答,教師可引導學生還可用:“I’m OK.”“I’m all right.” “I’m not very well.” “I feel terrible.”等。在分發作業時,教師可說“Here you go!” (你自己來拿) 代替 “Here you are!” 還有“No way! ”(沒門) ,I did it./ Got it.(我得到了/我做到了/我成功了),Told you that so.(早就告訴過你 ),Just kidding. (只是開玩笑),You can make it.(你能行)等常用的口語教師要經常性地引導學生說,久而久之,潛移默化,能極大地提高學生的口語水平,最終提高學生的實際運用能力。
。ㄈ┙Y合多媒體,拓寬滲透途徑
多媒體教學已是日常教學中不可缺少的教學形式。教師可以結合教材,指導學生通過聽英語廣播,觀看原版英語電影等形式,直觀地快速有效地理解和領會相關的文化知識,并提英語聽力水平。在學習外研版第六冊Module2 Fantasy Literature 時,我組織學生觀看了Star Wars 影片第一部,讓他們了解科幻片,極大地激發了他們的科學興趣,促進了英語學習。在學習第八冊Module1 Antarctica 時,為了讓同學們更好地了解南極惡劣的氣候條件和地理風貌,我給學生放映了大型紀錄片《帝企鵝日記》,真實、地道、新穎的語言材料不僅拓寬了他們的文化視野,而且激發了他們的學習興趣。
。ㄋ模┎贾醚芯啃匀蝿眨_展合作學習
新課標倡導研究性學習,使學生在“做事”的過程中習得語言知識和技能。因此,教師在單元教學中適時地布置一些實踐探究性任務,讓學生在體驗中學習外國文化。學生以小組的形式,選擇感興趣的內容,確定課題,制定計劃,進行研究、分析和討論,最終呈現研究結果。在學習外研版第五冊Module1British and American English 時,讓學生以4、5個人為一組,分析比較英式英語和美式英語的異同。在完成此任務過程中,學生不僅加深了對英美兩種英語的了解,并且通過小組合作,培養了動手能力。
四、結束語
語言和文化是相互作用,互相影響的。不掌握文化背景就不可能教好語言,也不可能學好語言。在語言教學中教師要持之以恒,把握文化滲透的時機,注意文化的差異性,潛移默化地培養學生跨文化交際能力,有意識地提高學生的文化意識,提高對英語國家文化的敏感性。
【參考文獻】
[1]教育部.普通高中英語課程標準[S].北京:人民教育出版社,20xx.
[2]外研版教材,第五冊、六冊、八冊.
[3]戴凡.《文化碰撞》.上海外教社,20xx年.
科普知識讀后感600字6
一、通過課堂講解適時進行文化教育
英語課堂是對學生實施文化教育的主陣地,英語教材中蘊含著豐富而濃厚的文化因素,教師要學會通過對教材中文化內涵的挖掘,借助課堂講解來對學生適時的進行文化教育,為學生時刻創造去了解異國文化的機會,讓他們在濃厚的文化氛圍中去感受英語語言的魅力與內涵。就如在講到“teacher”時,學生們都知道這個單詞的含義是老師,因此習慣性的會把張老師稱之為“Teacherzhang”。但是在英語中“teacher”僅是代表的某種職業;中國有尊師重教的傳統,因此,教師同時還是對他人的一種尊稱,學生由于不了解西方文化背景,因此簡單的將“張老師=Teacherzhang”劃上等號,由此還會習慣的將“孫秘書=SecretarySun;王護士=NurseWang”聯系在一起,這在現實應用中會讓西方人感覺到無法理解,他們在對人進行稱呼時通常只用“Mr.、Miss、Mrs”等等。還有“brother”代表的是(集團或者是專制國家)的頭目;“soccerparent”是陪著孩子一起觀看踢球的家長;“greenwash”環保形象的塑造;“dollarsale”1美元賤賣的商品。尤其是中國人習慣的將配偶稱這“愛人”,如果說成“lover”,就會讓外國人驚訝不已,因為“lover”這個詞在英語中代表的卻是“情婦或者是情夫”,而漢語中所謂的“愛人”,用英語表示應該是“husband和wife”,或者是“fiance和fiancee”。因此,在課堂講解時將這些稱呼語所產生的文化根源挖掘出來,有利于學生加深理解,同時意識到在真正的`交際運用中應如何正確使用這些單詞和語法。
二、通過中西方文化比較,導入文化教育
正因為文化差異才會產生語言差異,不了解這些差異,就無法真正理解語言所代表的真實含義。在英語教學中,將本國文化與英語國家文化的異同及時呈現在學生們面前,讓學生們在不同的語言發展歷史中去感受跨國文化之間存在的敏感性,通過兩者之間在實際運用中的沖突和碰撞,加深他們對異國語言在具體交際中應如何正確運用的印象。如在進行“8Aunit1Vocabulary”一課時,就可以通過中西文化差異比較,來導入文化教育。首先,在上課伊始可以通過音樂或者是圖片來引出本課中所涉及到的西方相關節日,介紹“Holloween”的來歷,當將其節日歷史與文化背景進行介紹后,列出更多西方其他節日,如“Easter、ThanksgivingDay、Christmas”等等,然后通過西方節日再引出中國傳統節日,如“Mid-AutumnFestival、DragonBoatFestival、SpringFestival”,讓學生們對這些中西不同節日進行對比,了解西方節日風俗與中國的不同。可以讓學生們通過各種渠道對文化差異進行采集和收集,然后根據自己搜索的素材來用英語表達一下自己所喜歡的節日原因,以及傳統節日與西方節日最大的不同在哪里,從而培養他們英語的實際運用能力。
三、通過課外英語活動,滲透文化教育
在初中英語教學中對學生滲透文化教育,應該是隨時隨地,無時不刻的,即使是脫離了課堂的45分鐘,也要通過一些課外英語活動的組織與實踐,對學生加強文化意識與文化素質的培養與滲透。教師可以有針對性收集一些使用英語語言國家的圖片或者是物品,幫助學生來更多了解異國風土人情、歷史文化和藝術文化;還可以通過英語電視、電影、視頻、幻燈片等形式給學生以直觀體驗,以他們喜歡的方式對英語在日常生活中的運用一目了然。同時還可以積極利用校園資源,如廣播、板報等,通過組織各種英語活動來創建一個語言文化環境,既了解到外國文化的不同,又加深了本國文化的認識與理解,讓學生形成一個真實的、完整的世界意識。
四、結語
總之,文化教育與英語教學兩者是緊密相連的,教師在教學實踐中,既要注重對學生語言技能的訓練,又要注重對學生進行文化知識的傳授,要多方法、多途徑的來加強對學生文化教育的滲透,讓他們運用英語進行社交的能力實現質的跨越。
科普知識讀后感600字7
隨著我國英語教育事業的蓬勃發展,英語教學已經普及到每一個中小學,學習英語的學生或成人也越來越多。在英語學習中我們不可避免的要遇到一些與我們的文化不同的情況,這就是文化不同帶來的文化差異性,很多時候由于種種原因,英語學習者無法正確處理文化差異性帶來的沖擊,這就使得英語學習者在學習英語的過程中困難重重。作為一名英語教師,如何在自己的課堂中處理好這些跨文化問題也成為廣大一線教師迫切需要解決的問題。
隨著社會的發展,互聯網技術的進步,經濟的全球化以及全球文化與政治等方面的交往日益頻繁,英語已經成為最重要的交流工具。在我國,無論是基礎教育機構還是成人教育機構都提升了對英語學習的重視程度,甚至很多已經走出校門走上工作崗位的人員也重拾英語學習。但是很多人在學習英語的時候總是不能夠正確理解其中的很多方面,不明白為什么英國人或美國人的表達方式是如此的不同,這些都是因為英語學習者沒有弄清楚深藏在語言學習背后的跨文化問題。不同的文化培育出不同的語言風格和語言特色,如果我們忽略語言背后的文化就只能學一些基礎的語言皮毛,無法真正的掌握語言的精髓。同理在學習英語的時候我們也要充分了解中國文化和英美文化的不同之處,只有掌握且明了這些文化差異,在進行語言學習時我們才能夠避免那些錯誤和理解偏差。而對于廣大一線教師來說,如何才能夠在日常英語教學工作中處理好中國文化和英美文化的差異性呢。
一、創設語境,減少漢語的慣性思維
在我國,漢語毫無爭議的是我們的第一語言,而英語大多數學生的第一外語。作為我們的母語,漢語對我們的影響是深遠的,從我們出生的第一天起就生活在漢語言環境下。但是這對于一個英語學習者來說確實非常大的不利因素。任何一門語言的學習都離不開語用環境,當我們每天只能接觸一種語言時,我們對這種語言的學習能力是百分之二百的,尤其是兒童時期的二到四歲階段。雖然我們沒有天生的英語語用環境,但是我們可以通過各種條件創設語用環境。在筆者大學期間,有一次教授高級英語的老師留給我們一項作業:找一個說英語的本土人士并與之成為朋友。我們且不談論這項作業帶來的其他影響,單就這名老師留作業的初衷來講,他要做的就是創設英語語用環境。同理,在我們的初中課堂上,我們不能夠要求我們的學生去和本土的英美人成為朋友,但是我們可以讓我們的課堂成為語用環境創設的主體,如教師可以在黑板上做出明確的標記“No Chinese”,并制定相關的規則,如果有學生說了漢語會受到什么樣的“懲罰”,通過這種硬性的規定“強迫”學生必須絞盡腦汁的搜索自己腦中的各種英語詞匯,長此以往,漢語所培養的慣性思維在英語課堂上會被大大的削弱。
二、潤物無聲,英美文化學習可滲透課堂
在學習英語的過程中,很多人都會說這樣一句話:“外國人真奇怪,竟然這么說!逼鋵嵲谶@句話的背后隱藏的就是文化學習的缺失。比如,在初一的一節英語課中,Betty夸獎Daming的著裝很得體帥氣,Betty:”Oh, Daming, you look smart today.”在中國人的思維中受到夸獎是要表示謙遜而婉轉的拒絕的,如中國人的回答會是:“哪里哪里,多謝夸獎,實際沒有那么好。”如果我們按照漢語的'思維直接將這句話翻譯成為英語的話,Betty會覺得很莫名其妙:“我表達我對你的贊揚觀點,為什么你不接受呢?”這里面存在的問題就是文化差異問題。在英美人的文化中,當一個人表達對另外一個人的認可或者夸獎時,被夸獎者的確是達到了夸獎者所描述的狀態或夸獎者對被夸獎者的標準,被夸獎者接受這樣的夸獎時無可非議的,因此被夸獎者只要回答“Thanks.或Thank you”即可。教師在授課過程中不可一言概之的將之解釋為:“外國人都這么說”。長此以往會讓學生無法理解語言背后的文化問題。
三、舉一反三,多種教學手段保駕護航
隨著經濟的迅速發展,科技文明的不斷提升,我們的社會也在發生著日新月異的變化,教學手段也層出不窮,從最初的黑板授課到后來的電腦PPT授課形式,再到現在的電子白板教學手段的應用,以及翻轉課堂中的微課授課形式,這些都可以成為我們這些語言教育工作者的戰斗手段。如教師在講解知識點的過程中如果涉及到了跨文化的問題時,可以將這些問題事先拋給學生,讓學生在網絡資料或文本資料中尋找,這些信息可能會出現一些偏差,這就需要教師適時地起到自己的輔助學習作用。教師還可以讓學生觀看一些視頻,如筆者曾經在微信的朋友圈中看到一篇對比英式英語和美式英語差異的這一類的文章,同樣關于文化不同或文化對比的文章或視頻也比比皆是,教師如果能夠調動學生的學習積極性,讓學生自己發揮自我學習主觀能動性實現自主學習,跨文化問題帶給課堂的負面影響會降低很多。比如在講解節日的一篇課文中,分別介紹了中國的傳統春節和西方的圣誕節,一名學生上交的作業就是通過視頻的方式錄制自己繪制的卡通畫作來對比圣誕節和春節的不同之處,在食物上這名同學分別畫了餃子和火雞。這樣的作業教師可以在班級進行展示,不僅能夠幫助學生對學習的內容記憶深刻,同時也在隱性方面激勵了學生學習的動力。
在初中階段,每一個一線教育工作者都不應該只將自己的教學目標確定為完成講解本學科知識點,而是要將目光著眼于培養學生的學習能力上。作為一名一線英語教學工作者,我們的教學目標也不應該僅僅是應付考試,而應該致力于培養學生們終生的英語學習能力上。在英語的學習中,只有知其然,知其所以然才能夠降低母語對學生們學習英語所帶來的負面影響。當教師通過各種方式提高了學生們的跨文化意識時,我們這些一線教師在日常的教學工作中才能突破各種跨文化問題帶給我們的負面影響?缥幕庾R的提升,也將促使英語教學向一個更寬、更廣的方向發展。
【科普知識讀后感600字】相關文章:
科普知識主題班會07-09
科普知識主題班會08-10
科普知識校園活動總結05-26
心理健康科普知識11-17
跆拳道科普知識03-18
地震科普知識的征文(精選25篇)12-16
科普知識競賽的活動總結通用03-17
小學科普知識主題班會07-12
科普知識主題班會教案07-09
科普知識手抄報圖片07-09