- 相關推薦
法語語法數詞的用法
學習法語怎么能不知道數詞的用法呢?下面就讓小編為大家講解一下吧。
1.序數詞:
由基數詞加-ième |
結尾-e的基數詞去掉e再加 |
例 外 |
Deuxième troisième sixième huitième vingtième |
quatrième onzième douzième trentième millième |
premier cinquième neuvième vingt et unième cent unième |
序數詞與冠詞連用,與名詞的性數一致,但本身沒有詞形變化,除premier外。
le premier jour du mois:la première leçon:les trois premières années
2.分數:
1/2 un demi, une moitié
1/3 un tiers
2/3 deux tiers
1/4 un quart
3/4 trois quarts
1/5 un cinquième
3/7 trois septièmes
10/45 dix quarante-cinquièmes
Nous avons fait les deux tiers du travail.
Prends le quart de ce fromage.
Il a pris une moitié du gâteau.
Plus de neuf dixièmes des Chinois appartiennent à la nationalité Han.
分數也可用sur(over)加基數詞表示:
vingt-cinq sur deux cent seize
Deux ouvriers sur trois ont un augmentation.
Il retourne voir ses parents une année sur quatre.
Quatre-vingt-seize candidats sur deux cent trente ont réussi à l’examen.
3.倍數:法語倍數與英語類似。
double, triple, quadruple, quintuple, sextuple, septuple等,在詞尾加-r,可構成表示倍數的動詞,如:doubler, tripler, quadrupler。
Le prix de cet article est double de ce qu’il était il y a deux ans.
Le prix de ce vin est triple de celui du vin ordinaire.
On a doublé la production en quatre ans.
Le nombre des étudiants a doublé par rapport à 1990.
名詞fois相當于英語的time, 也可用來表示倍數:
Cette pièce est deux fois plus grande que celle-là.
動詞augmenter, diminuer, multiplier 等可以表示倍數或百分比的增減:
Le nombre des ouvriers de cette usine d’automobiles a augmenté de 2,6 fois par rapport à 1973.
La valeur de la production industrielle a augmenté de 15% par rapport à l’année dernière.
Le taux de la naissance a diinué de 10%
【法語語法數詞的用法】相關文章:
法語語法:tout的用法07-29
法語語法之De的用法07-30
法語語法樹:集體名詞的用法07-22
法語語法解析之avec的用法10-08
法語語法解析之manquer的用法08-04
法語語法解析:介詞pendant用法08-07
法語語法之tout的常見用法08-27
法語語法解析之介詞depuis用法10-14
法語語法解析之指示代詞用法解析07-11