- 相關推薦
德語生活常用短語復習
屬于印歐語系下日耳曼語族下的西日耳曼語支,是德國、奧地利和列支敦士登等國家的官方語言。為了幫助大家學習德語,小編分享了一些德語短語,希望能對大家有所幫助!
1. mit Ach und Krach: etwas nur mit großer Mühe schaffen; sehr knapp
費很大力氣完成……;非常勉強湊合
z.B. „In diesem Semester muss ich mich von Anfang an mehr anstrengen, die letze Prüfungen habe ich nur mit Ach und Krach geschafft.“
舉例:“這個學期我必須在一開始就用功,上次的考試我很勉強才通過。”
2. außer Acht lassen: nicht beachten oder nicht berücksichtigen
不注意,不考慮
z.B. Gespräch im Unterricht: „Beim Thema Integration unserer ausländischen Schüler dürfen wir nicht außer Acht lassen, dass alle Mitschüler und Lehrer ihren Beitrag dazu leisten sollten.“
舉例:課堂中對話:“我們不能忽視外國學生的融入這一主題,所有的學生和老師都應當為此貢獻一份力量。”
3. sich kein Bein ausreißen: sich keine Mühe geben; sich nicht besonders anstrengen
不努力;沒有太費力氣
z.B. Thomas: „Stell dir vor, ich habe eine Zwei in der Zwischenprüfung bekommen! Und du?“
Robert: „Leider nur eine Vier.“
Thomas: „Na ja, du hast dir beim Lernen ja auch kein Bein ausgerissen.“
舉例:托馬斯:“設想一下,我期中考試得到了2分!你呢?"
羅伯特:“可惜只有4分。”
托馬斯:“嗯……你學習的時候也沒怎么用功。”
(注:德國評分時從1到5哦,1是最高分,5是最低分)
4. auf Biegen und Brechen: etwas unter allen Umständen tun
無論如何,在任何情況下
z.B. „Dieses Jahr versucht die Gewerkschaft, auf Biegen und Brechen eine Lohnerhöhung durchzusetzen.“
舉例:“公會試圖在今年排除萬難實施漲薪。”
5. jemandem die Daumen drücken: jemandem viel Glück und Erfog wünschen
希望某人有好運
z.B. „Ich bin total nervös. Morgen habe ich mein erstes Vorstellungsgespräch.“ – „Das wird schon klappen. Ich drücke dir die Daumen.“
舉例:“我太緊張了。明天是我的第一個面談介紹” - “它會順利結束的。我為你祈求好運。”
6. mehrere Eisen im Feuer haben: mehrere Möglichkeit haben
有若干個機會,可能性
z.B. Unter Freunden:„Na, du frisch gebackter Ingenieur! Wie läuft es mit deinen Bewerbungen?“ – „Super! Ich habe mehrere Eisen im Feuer und weiß noch nicht, welchen Job ich nehmen soll.“
舉例: 朋友之間:“嗨!你這個新鮮出爐的工程師!你的應聘怎么樣了?” - “很棒!我已經得到一些機會了,還不知道選擇哪個工作。“
【德語生活常用短語復習】相關文章:
常用德語短語復習07-08
德語短語常用詞學習08-31
德語介詞的固定搭配復習09-28
生活中常用的日語短語09-03
常用德語口語07-05
德語介詞復習固定搭配大全10-13
大學德語四級考試重點短語01-21
2017年大學德語四級考試必背德語短語01-21
2017大學德語四級常用詞組復習10-22
德語常用詞匯精選10-03