- 相關推薦
對外漢語教學如何培養跨文化交際意識論文(精選6篇)
無論是在學校還是在社會中,大家都經常接觸到論文吧,論文是一種綜合性的文體,通過論文可直接看出一個人的綜合能力和專業基礎。相信寫論文是一個讓許多人都頭痛的問題,以下是小編為大家收集的對外漢語教學如何培養跨文化交際意識論文,歡迎大家分享。
對外漢語教學如何培養跨文化交際意識論文 篇1
[摘要]
在實施對外漢語教學的過程當中,受民族文化的影響,不可避免地會產生文化方面的誤解與沖突,為促進對外漢語教學活動的順利開展,就必須做好學生跨文化交際意識的培養工作。本文簡單闡述了跨文化意識的概念,分析了跨文化交際意識對于對外漢語教學的重要性,并提出了具體的培養策略。
[關鍵詞]
對外漢語;跨文化交際;意識培養
近些年來,伴隨“漢語熱”的盛行,越來越多人愿意學習漢語。2005年,我國在北京舉行的首屆世界漢語大會明確指出,對外漢語教學今后的發展戰略將從國內轉為國外,實現對外漢語教學的“請進來”到“走出去”,現海外已成為對外漢語教學的主戰場。實施對外漢語教學,其目的就在于培養外國學生的跨文化交際能力,而培養學生跨文化交際能力的關鍵又在于培養學生的跨文化交際意識。
一、跨文化意識概述
跨文化意識是基于文化意識而形成的概念,簡單來說,文化意識即指對于文化思想體系的見解或整體認知,跨文化意識即指在面對與本民族文化或意識存在一定沖突的風俗習慣或現象特征時,能夠對其產生充分認知,并適度包容和接受。在進行交流與溝通的過程當中,倘若人們缺乏了這種跨文化意識,其就會出現明顯的語言交際障礙,或是因缺乏相應的文化環境而引起用語失誤、理解失誤等現象。
二、跨文化交際意識對對外漢語教學的重要性
(一)有利于加強對外漢語教師對課堂的管理
因文化的差異,國內課堂管理與國外課堂管理有著較大的差別,如美國課堂與中國課堂,因美國文化突出個性,強調個人主義,也鼓勵個體的個性化發展,學生多關注自身需求,而極少考慮給他人帶來的影響,因此,美國課堂上,更注重對學生的個性化管理;而中國講究“以和為貴”,更照顧多數人的利益,因此,中國課堂上多注重兼顧整體。在這種情況下,若學生缺乏跨文化交際意識,就可能會引起課堂混亂,及對某些課堂活動的誤解,也就無法很好地管理課堂?缥幕浑H意識的`培養讓學生們認識到文化間的差異,明白不同文化都需要理解和包容,有利和諧課堂地創造,也就便于教師對課堂的管理。
(二)有助于提高對外漢語教學的質量
實施對外漢語教學的目的在于培養學生的跨文化交際能力,而為能保障對外漢語教學的順利實施,首先就必須幫助學生樹立正確的文化觀,提高學生的跨文化交際意識水平。外語教學是一種以跨文化平臺為基礎的語言交流,對于不同的學習群體,因文化差異的影響,其對于漢語言文化的理解也有所不同。對外漢語教學不僅僅是要傳授漢語知識,更重要的是要傳播我國傳統漢語言文化。若缺乏跨文化交際意識,學生就無法理解漢語言文化與外國文化之間的差異,也無法理解由于這種差異所引起的矛盾與沖突,更別提跨文化的交際能力。
(三)有助于協調對外漢語教師的人際關系
現我國對外漢語教學已逐步實現了自“請進來”到“走出去”的轉變,在這種情況下,很多對外漢語教師深入他國實施對外漢語教學。對外漢語教師不僅承擔著傳授漢語知識的責任,而且也肩負著傳播我國民族文化的重任,基于此,對外漢語教師在國外的人際關系也非常重要。相同文化背景下的交流不會產生交際障礙,但不同文化、跨文化背景下的交流則會因為文化的不同而產生誤解和矛盾。為適應國外生活與工作,對外漢語教師就必須避免誤解,化解矛盾,而這就需要教師也具備一定的跨文化交際意識。對外漢語教師的教學工作,并不僅僅指對學生教,而且還包括對自身的學,在進行教學的過程當中,對外漢語教師也要注意提高自身跨文化交際意識,以更好地處理自身人際關系。
(四)有助于對外漢語教學中師生的文化交流
語言是人與人之間相互溝通和交流的重要工具,也是文化的載體,而語言在其不斷的發展與應用當中,會因文化的影響而發生一定變化。伴隨經濟全球化的發展,現世界各國的聯系與溝通不斷加強,不同文化背景之間的人們交往也愈發頻繁,在這其中,不可避免地會因文化不同而產生沖突現象。對外漢語教師在進行教學的過程當中,受文化差異的影響,教學活動無法順利開展,同時與學生之間的溝通也存在一定困難,部分甚至還會產生文化歧視的現象,嚴重影響了課堂教學效率,也影響了我國文化的傳播。而跨文化交際意識地培養讓學生認識到了這些矛盾與沖突產生的原因,也明白了不同文化現象出現的原因,這非常有利學生對于不同文化的理解與包容,自然也能對對外漢語教學內容當中的很多特殊文化現象表示理解,在課堂教學當中,也能加強與教師的互動和交流。
三、對外漢語教學中跨文化交際意識的培養
(一)加強對外漢語教師文化素質培養
教師是對外漢語教學的核心,教師文化素質的高低直接影響著課堂教學的效率和效果。對外漢語教學的對象是外國學生,其就相當于外國學生學習第二語言,猶如我國學生學習英語,因此,在進行教學的過程當中,不僅要求教師具備專業的教學技能,擁有豐富的漢語言文化知識,而且還要求教師擁有較高的文化素質,能在一定程度上感知外國的民族文化意識及語言習慣,既是作為傳統“傳道、授業、解惑”的教師,同時也是過渡兩種不同民族文化的橋梁。因此,要想有效培養學生的跨文化交際意識,首先就必須加強對對外漢語教師文化素質的培養。
(二)營造交際語境,激發學生學習興趣
語境的營造對于語言的學習而言非常重要,俗話說“入鄉隨俗”,在特定的語言環境下,人們更容易接受當地的民族文化,也能發覺并自覺糾正自身不良的語言習慣。因此,在實施對外漢語的教學過程當中,教師應有意識地為學生營造相應的交際語境,一方面激發學生的學習興趣,另一方面通過學生的親身體驗,加深學生對相應語言知識的理解與記憶。如在講到中國的風俗習慣時,教師可利用多媒體為學生播放一些事先準備好的風俗習慣的小短片,這樣既可迅速吸引學生注意力,同時也可讓學生直觀地感受到我國的風俗習慣。若有條件,還可直接帶學生親身感受相關風俗習慣的活動。如對于春節,可直接在春節期間帶領學生感受我國春節的一些風俗習慣,如貼春聯、年三十吃餃子、放鞭炮等,一邊體驗還可一邊為學生講解其中的典故和其所包含的寓意。通過為學生營造交際語境,既加深了學生對我國傳統風俗習慣的印象,同時加強了學生對于不同文化的理解與包容,有利學生跨文化交際意識水平的提高。
(三)加強學生跨文化素養培養
所謂意識決定行動,為有效克服學生的跨文化交際障礙,保證對外漢語教學活動的順利開展,就必須加強對學生的跨文化素養培養。具體地,應從以下三方面著手:第一,培養學生對不同文化的正確認知。每個國家、每個民族,因其地域、發展歷史、思維方式等不同而存在一定差異,對此,學生必須要能正確認識到這種差異,并對其表示理解與包容,每一種文化都有其自身的特色,學生可以不認同,但絕不能排斥。第二,重視特定語境下的表達方式。性別、年齡、所處的社會階層等,都會影響人們的語言表達形式及表達狀況,學生應重視分析語境,并選擇適當的表達方式,這樣才能更好地與人進行交流。第三,培養學生的跨文化好奇心。人生來就有好奇心和求知欲,對于未知的事物都有著巨大的探究精神。在實施對外漢語教學的過程當中,教師就可利用此點來實現對學生跨文化交際意識的培養。鼓勵學生在學習母語文化的過程當中,可有意識地與漢語言文化進行對比,以產生文化共鳴,從而培養學生的語言文化意識,進而激發學生學習相應的語言思維習慣與文化行為。
(四)采取多元化的教學方式
在進行對外漢語教學的過程當中,所采取的教學方式是否合理,在很大程度上影響著最終的教學效果與學生的學習效率?缥幕浑H不僅體現在語言教學上,而且也體現在非語言教學方面,如姿勢、身勢等,且不同文化背景的人的思維方式、行為規范也明顯不同。在進行教學時,教師可從各方面著手,實施對外漢語的教學。由于我國文化與外國文化差異較大,在進行對外漢語教學時,學生往往會因不了解我國民族文化而無法理解某些漢語的真正涵義。此時,教師就有必要改善自身教學方式,依學生實際情況采取多元化的教學方法,以讓學生能夠深入了解漢語教學內容當中所包含的一些具我國民族特色的文化現象。如在教“望子成龍”的成語時,可采取比較法,分別為學生分析西方語言與我國語言當中“龍”所代表不同含義。在西方語言環境當中,“龍”多表示邪惡,而在我國,“龍”有吉祥、高貴之意,兩者在形象色彩上有著明顯的差異,這樣通過對比,學生就能很直觀地認識到原來“望子成龍”是具積極含義的。另,語言是表現文化的一種載體,語言在不斷發展的過程當中勢必會與文化產生關聯,基于此點,教師在進行對外漢語教學時,還可采取關聯文化教學的方法,將所要教授的文化現象與音樂、雕塑、繪畫等進行結合,讓學生們通過實際觀察、欣賞、發表自身審美意見時能深刻地感受到不同語言環境對于同種藝術的不同認識,這樣既活躍了課堂氣氛,有效吸引學生注意力,同時又使得課堂更加豐富、生動,有助于學生理解,提高學生學習效率。
四、結語
總而言之,受價值觀念、思維方式及行為規范等方面的影響,在實施對外漢語教學的過程當中,學生都不可避免地會產生跨文化交際障礙,而要妥善地解決這個問題,就必須幫助學生培養跨文化交際意識,讓其認識并包容漢語文化。對外漢語教師在進行教學的過程當中,應正確認識到自身角色地位,不僅要做好教學工作,傳授漢語知識,更要勇于承擔一定的文化傳播責任,以讓外國人更加深刻地了解到我國文化。
參考文獻:
[1]趙梅艷.對外漢語教學中跨文化交際意識的培養[J].大眾文藝,2016(10):220.
。2]董一歌.淺談對外漢語教學中跨文化交際的意義[J].才智,2015(1):222.
。3]李鵬.高校對外漢語教育中跨文化交際意識的培養[J].中外企業家,2013(13):180,182.
對外漢語教學如何培養跨文化交際意識論文 篇2
一、中華才藝有助于中華文化傳播
中華文化博大精深,源遠流長,千百年來勤勞勇敢的中華人民創造了豐富多彩的藝術形式,有以柔克剛的太極拳,有行云流水般的書法,有形象生動的剪紙,還有各具特色的民族舞蹈和民族樂器等形式。這些中華才藝是中國傳統文化的精髓,是中華民族薪火相傳的智慧結晶。我國在國內外開設對外漢語教學,不僅是一個漢語推廣的過程,同時也是一個中華文化傳播的過程。在漢語教學中開設中華才藝課,有助于漢語學習者在學習語言的同時,了解中華文化,從而為中華文化的弘揚與傳播起到一定作用。
二.中華才藝教學中存在的問題
雖然中華才藝在對外漢語教學中具有重要意義,但是就目前情況來看,中華才藝教學在實施過程中還存在以下問題。
1.課程設置單一,形式簡單。在對外漢語教學中,中華才藝課多局限于剪紙和書法、中國結、太極等課程。這主要是受到以下條件限制。課堂限制。太極拳雖然不需要工具,但是對教學場地要求較大,由于是班級教學,不適宜室內進行。而書法需要筆墨紙硯等工具,教學時也需要一定的場地書寫。教師限制。中華才藝門類眾多,內容龐雜,專門從事中華才藝相關課程的師資力量薄弱。在國內高校中,承擔留學生中華才藝的課程教學的老師多是有某方面中華才藝特長的語言學、文化學的教師,這樣就形成了教師會什么才藝就上什么課,學生不能根據自己的興趣選課。在國外,對外漢語教學的主力軍是漢語志愿者,這些教師絕大多是在讀本科生或研究生,在派出前,接受短期集中培訓,基本掌握了一種或兩種中華才藝,但是并不能很好的理解其中所蘊含的文化內涵。
2.教學方法單一,教學過程流于形式。漢語教師在教授中華才藝多采取講授法和視聽法。講授法是教師通過簡明、生動的口頭語言向學生系統講述中華才藝的相關內容。視聽法是通過視頻、音像和圖畫來進行中華才藝教學。講授法雖然可以使教師將知識系統連貫地傳授給學生,學生能夠在較短時間內獲得較多知識,但是中華才藝是一門技能課,學生僅僅聽教師說不夠的,要掌握一門中華才藝更需要學生親身體驗。視聽法能夠帶給學生豐富多彩的視聽效果,可以激發學生的學習興趣,但是要想真正達到好的教學效果,還需要教師親自教學指導。
3.考核簡單,流于形式。中華才藝的課程考核比較困難,對于學生的掌握程度難以量化。有些學校開設課程的目的主要是作為放松娛樂的手段。這些漢語學習者不能很好地掌握中華才藝的的技能,更難以理解其中的文化內涵。這樣也就達不到傳播中國文化的目的。
4.國內重視不夠。我們在希望對外漢語教學中通過中華才藝傳播中華文化,但是在國內的高校中,中華才藝教學卻沒有得到應有的重視。中華才藝是中華文化的重要分支,但是國內高校中大多將其作為選修課來開設,只有一小部分學生可以學習,并且集中在少數專業中。課時少,教學內容簡單,教學形式以講授為主,實際操練機會少,在教學和考核中也是流于形式,這是現階段我國高校內中華才藝教學的現狀。所以,多數學生不能真正掌握中華才藝的技能。國內重視程度不夠,高校學生對中華才藝知之甚少,這樣的現狀難以為我國在國際上推廣中華才藝提供有力的.保障。
5.教材缺乏。綜觀國內,專門從事中華才藝的教師不多,所以真正實用的教材也就少之又少。
三.中華才藝教學策略
1.加強師資隊伍建設對于有志于從事對外漢語教學的學生,在其本科階段,加強中華才藝的教學比重,嚴格進行考核,確保學生真正精通一門或兩門中華才藝。在漢語志愿者選拔過程中,優先選擇具有某種中華才藝的候選人。
2.編寫和選擇合適教材分別組織各類精通中華才藝的專家編寫合適的教材。根據教學要求和學生學習階段,將教材內容進行分類。對應不同國家、不同文化的學生選擇實用性強的教材。教學對象為低年級學生的應以趣味性為主,教學內容為高年級學生,應以技能性為主。以書法教學為例,低年級學生的教材應以書法欣賞為主,而高年級學生的教材則要加入技能訓練的內容。
3.加大國內重視程度,完善課程設置。隨著漢語熱的興起,我國高校紛紛開設對外漢語教學專業,但是作為一個年輕的學科,其課程設置還不完善,很多高校并未開設中華才藝課或者只是作為選修課開設。學校應該完善課程設置,開設形式多樣的中華才藝課,滿足學生的學習興趣。對于對外漢語專業的學生或者來華留學生,學校可以結合地域特色開設課程,例如西北地區可以開設民歌類課程,而西南地區可以開設一些民族舞蹈類課程。
4.舉行各種形式競賽,激發學生學習興趣。目前“漢語橋”中文比賽已成為各國大學生學習漢語、了解中國的重要平臺,在中國與世界各國青年之間架起了一座溝通心靈的橋梁。其中就包括中華文化技能的比賽,優勝者還可以獲得相應的來華留學獎學金等獎勵。在對外漢語教學中,我們也可以策劃一些中華才藝技能比賽等活動,以此激發學習者學習興趣和學習熱情。中華才藝是我國對外漢語教學事業中不可缺少的一部分,對于漢語國際推廣和中華文化傳播具有重要意義,F階段,我們必須對中華才藝在對外漢語中的重要性給予足夠的重視,采取相應措施,使其為對外漢語教學服務。
對外漢語教學如何培養跨文化交際意識論文 篇3
論文摘要:
在漢語國際推廣的大背景下,我們越來越認識到加強對外漢語教學學科建設的必要性和緊迫性。提高對外漢語教學的質量是這一學科穩步發展的生命線和助推器。正如其他的教學工作,對外漢語教學工作也是一項復雜的系統工程,而且是肩負者神圣使命的國家工程,影響其教學質量的因素是多方面的。本文以課外環境因素這個角度為切入點,來認識其對留學生漢語教學的各種影響,并借此來探尋相應的對策,以求有助于對外漢語教學質量的提高。
論文關鍵詞:
對外漢語教學,課外,環境,留學生
一、引言
近十年來,隨著我國國際地位的提高,“漢語熱”也逐步升溫,作為我們民族事業的漢語國際推廣事業得到了迅速發展。然而,機遇與挑戰總是并存的。在當下,唯有高效地提高對外漢語教學的質量才能使我們這項事業得到更好的發展。跟其他教學工作一樣,影響對外漢語教學質量提高的因素也是多方面的,主要有教材、教學方法、教學環境等,筆者在此嘗試從課外環境與教學的關系來做探討,提出幾點拙見,供同行考議。
所謂課外環境,即課堂教學以外的條件和情況。相對于課堂上人為刻意營造的小環境而言,它是比較復雜多變的大環境了,這里的語言材料鮮活、實用等特點,是培養學生學習和鍛煉交際能力的大好場所,因此,在留學生的漢語教學中,我們可以利用這一有利因素,適當地加以引導和強化,使他們學更好更快地習漢語。開外的環境主要包括:課外活動、社會實踐以及其它有助于漢語學習的業余生活條件,如果以合適的方式將這些學生體驗過的鮮活語言素材和他們的課堂學習內容相結合,定會有利于提高對外漢語教學的效果。當然,我們也應該認識到,這些因素對教學實踐并非都是有利的,它也有弊端,因此,我們既要營造氛圍環境,也要適應環境,還要充分利用這些課外環境、力爭做到揚長避短。然而,在對外漢語研究中,這一方面的研究還比較薄弱,還有待進一步認識。在對外漢語教學中,究竟哪些課外因素我們可以利用?如何利用?哪些又應該避免呢?下面,我們來分析認識。
二、課外環境與對外漢語教學
在課堂外,學生的活動環境是復雜多樣的,對于我們探討研究帶來了一定的困難。若我們將這些學生的課外生活環境進行合理歸類,在尊重和互助的前提下,有針對性地開展教學引導工作,這是可能的,對輔助教學也是很有幫助的。加強這一環節的工作,可以讓學生在課內和課外都能學習漢語,更能體味到學以致用、用以促學的快樂,這對快速掌握漢語將無疑是很有幫助的。下面我們來看具體如何利用課外的環境因素,來幫助留學生更有效地學習漢語。
。ㄒ唬┙o留學生營造一個積極良好的校內活動環境,對他們學習漢語是十分有益的。在課外,很多學生會組織或參加一些感興趣的活動。因此,我們可以以合適的方式為他們提供一個良好的漢語學習、交流的活動平臺,如:漢語角、漢語橋等。在這類活動中,最好能有教師或者漢語基礎較好的中國學生輔助協調,促進大家積極參與交流和學習。老師主要是引導大家積極參與,對于一些突出問題做出相應地指導。在這其中,要注意營造寬松積極的氛圍,鼓勵大家不要怕犯錯誤,勇敢地交流,并肯定和鼓勵進步者。對于那些不影響交際理解的語言問題,要抱以寬容的態度,不要過多地干涉,讓學生在自然交際中自覺發現并糾正自己失誤,這樣才能更有效地糾錯。
在這類活動中,我們可以充分利用學生之間競爭意識進行積極引導。比如:東方的日韓留學生與西方英美等國留學生在性格和思維上差異較大,各有優長,可以讓善于積極表現的`英美學生去鼓勵和刺激那些不愛參與活動的學生,增進他們的漢語學習信心和動力,同時也能增進友誼,達到共同進步的目的。像這樣的活動,具有生活的真實素材,更有利于學生的口語交際訓練。
。ǘ﹥和瘜W習語言時,一個好的語言環境是很重要的,由此我們可以看出,一個人周圍的語言交際環境對于他的語言面貌是有很大的影響的。留學生的韓語學習也是如此。在課外,很多外國留學生也會結交中國朋友,一起去旅游,購物、閑談等,這樣較自由靈活的漢語交際環境也是學習和提升漢語水平的好機會。在這過程中,如果利用周邊良好漢語交際環境的方法適當、對留學生的漢語學習也會產生非常大的促進作用的。
曾經有一個來北京學漢語的北美留學生,他利用課余時間,主動去轉北京的大小胡同,體驗真實的百姓語言生活,他很快就學到一口地道的北京話。這樣的漢語學習體驗方式體現了交際環境的必要,增進了學習的動力。當然,漢語學習不是都有北京這樣的條件的,但這種課外交際環境可從中國朋友那里獲得,可以結交一些性格開朗,普通話較好,善于交際的中國人,這會對他們的漢語學習生活帶來很多幫助的,在這樣的交流生活中,他們會知道自己需要學習生什么有用(如購物用語、打的用語等),差距在哪里(如量詞誤用、語氣失誤等),這對課堂教學也是正面的回應,讓他們明白學以致用的重要性,更加有利于學習提高。除此之外,在這種環境中,也可以幫助他們培養運用漢語的語感,還可以學習到很多的交際技巧和文化知識,對于完善他們的口語交際技能是十分有幫助的。
。ㄈI造一個良好的居室氛圍,提供適宜的飲食安排,這對留學生的學習也有很大的促進作用的,留學生初來中國,肯定想念家鄉,在飲食、氣候、住宿條件等諸多方面都有些不適應的反應,甚至產生負面的心理負擔。加之漢語可能與其本族語言甚為不同,也會產生對漢語學習焦慮感,我們可以從留學生的身心入手,在飲食生活及居室條件為他們的學習著想,盡量提供方便,使之能專心與學習。
在留學生的住宿和飲食安排中,在尊重其民族習俗和特色之外,我們也可以增添一些適宜的中國元素與之搭配,讓他們能在自己的生活小居室中就能感受到兩種語言和文化的熏陶與交融,從中找到一些共鳴點和興趣點,逐步適應漢語的學習生活,消除焦慮、思鄉等負面因素的影響。在他們生活的居室環境和其他接觸較多的環境中多予以人文關懷,如:來自同一國家的學生安排在一起,鼓勵用自己喜歡的中國元素裝飾寢室,適時組織寢室活動等。另外,在一些細小的環節,如中西方裝飾品的選擇,色澤的搭配等也是需要注意的,有了這些人文化的后勤工作,并做好思想引導工作,讓他們在較舒適的環境中全心學習漢語
(四)加強對留學生網絡漢語學習的引導也是很有必要的。隨著網絡的普及應用,人們利用網絡平臺進行學習、工作和交流等已十分頻繁,留學生的漢語學習生活也不例外,除了在課堂上有時利用多媒體網絡每題進行教學之外,在他們的課余生活中也會用到網絡這種現代工具,他們可以自己通過網絡來了解新聞、時尚,或用它來了解中國文化和交朋友等。正因為網絡世界資源豐富性,所以,如何做好這一領域的漢語學習指導也是十分有必要的。
利用網絡學習漢語現在也已經是一種新型的學習方式,這就需要我們開發更多更好的漢語絡資源,華東師范大學專門建設網絡漢語課程,取得了不少的成果,對于我們引導學生在課外利用網絡學習漢語提供了很多有益的資源。漢語教師在教學之余業應做一些引導,可以給他們提供一些網上學習漢語和了解漢文化的途徑和技巧,甚至可以留一些這方面的課外作業。是當地引導他們建立一個網絡學習交流的平臺,充分利用這一資源平臺,積極向課外的網絡拓展漢語學習空間,增加漢語學習的容量和途徑。
。ㄎ澹┰谝龑Я魧W生利用課外環境學習漢語時,要充分調動他們的主觀能動性,體現以學生為中心的教學原則,使之體會到因需求學,學以致用的快樂和益處,。將所學漢語知識最終轉化為具體環境中的交際應用能力,,會用才是目標,靈活運用是最高最高目標。如:學習了漢字,可讓學生到大街小巷去認識街名、店鋪名字等,看是否有些寫法不一樣,不妨天天都可以作一點這方面的作業。此外,還可以鼓勵他們聽廣播、看報刊,拓展學習漢語的渠道,在這些語言的實際運用中,遇到了問題,在學習中才會針對性地學習,并嘗試自己解決生活中遇到的語言問題,這樣,便可以促使主動多渠道地學習,也能讓他們養成勤問多查的語言學習好習慣。但也要注意一些不規范用語的糾正,特別是一些廣告語中的用語用字,要盡可能避免這一負面影響的發生。這樣才有好效果。
三、結語
我們在探索課外環境因素對對外漢語教學的效果影響時,一定要把握各個環節的尺度,意識到課外環境因素對漢語教學重要性后,還須知教學的各個環節是相互聯系的,要處理好課內與課外兩個環節的關系,使二者密切配合,才能更有效地為教學服務。因此,這些細心周到的工作都要為提高教學質量服務。這些工作還有待于我們更進一步地探索認識,以助于我們的教學工作順利高效地開展。
正如前面所說,影響對外漢語教學質量提高的因素很多,筆者知識從頭課外環境這一角度作了一點探索,筆者認為,我們在針對性地解決問題時,要有學科系統全局觀念,要從長遠考慮,這樣我們的事業才能永葆生機,不斷前進。
參考文獻
1 呂必松:漢語和漢語作為第二語言教學[M],北京,北京大學出版社,2005;
2 汪培光:語言和語言能力[M],北京,北京大學出版社,2005;
3 趙金銘:對外漢語教學概論[M],北京,商務印書館,2004;
4 楊惠元:課堂教學理論與實踐[M],北京,北京語言大學出版社,2007;
5 李 泉:對外漢語教學理論研究[M],北京,商務印書館,2006;
6 周小兵:對外漢語教學入門[M] 廣州,中山大學出版社,2009;
7 李純.對外漢語漢字教學模式研究現狀分析[J]. 史教資料2008;
8 吳小雪.關于對外漢字教學的幾點思考[J].語文教學與研究2009.
對外漢語教學如何培養跨文化交際意識論文 篇4
游戲教學法因趣味性能夠有效地調動課堂教學氣氛,實施過程中有諸多不可控、不易控因素,使得許多教師又愛又恨。本文基于實踐經驗和大量研讀,探討總結漢語游戲教學中應遵守的基本原則和應注意的重要事項,以期為這一教學法發揮更大效用做探索。游戲教學法,顧名思義,采用游戲的表現形式開展教學活動的方法。游戲教學法讓學習者在學習中享受游戲的樂趣,是對枯燥、乏味學習形式和氛圍的一種較好的調劑方式。任何一種語言的習得都需要反復地重復、大量模仿練習才能熟練地掌握。因此在語言的教學中引入游戲教學法勢在必行,漢語教學亦不例外。
一、在漢語課堂中游戲教學法的優勢
漢語屬于漢藏語系,對于其他語系的學習者來說較難習得,學習者容易出現畏難情緒,導致興趣低下。游戲教學法可以通過活潑有趣的形式吸引學生的注意力,提高他們學習的興趣,同時改善語言學習中重復模仿練習的枯燥乏味感,令學習者情緒飽滿。同時,在游戲的過程中,學生怕出錯的緊張和羞怯感將被活躍的游戲氣氛消解,有利于學生掌握語言知識和語言技能。
二、游戲教學法應恪守的原則
(一)目標精確
在開展游戲教學中,要時刻圍繞教學目標。這就需要教師在游戲設計環節凸顯教學內容,將學習內容寓于游戲內容中,通過游戲的方式將教學重難點呈現給學生,即游戲是為教學服務的,一切教學游戲的最終目的都是幫助學生了解、掌握、鞏固語言知識和技能。
。ǘ﹥热莺侠
要根據不同的教學內容采編不同的游戲。例如不同的語言要素學習適用的游戲形式不一樣,有適合練習發音的`游戲,有適合詞匯組合的游戲,有適合語法搭配的游戲,還有適合語篇運用的游戲,不同的語言要素應選擇最佳的游戲方式進行教學。不同的語言技能也有各自適宜的練習游戲,有適合提高分辨力的聽力游戲,有適合得體表達意愿的口語游戲,需要教師靜心準備,挑選合適恰當的形式進行相應的學習和練習。
。ㄈ┬问角‘
要根據教學對象的情況采編形式恰當的游戲,即游戲教學應符合學習者的認知特點、學習能力和思維水平。如學習者的年齡不同,所適用的教學游戲不同,低幼階段可以使用兒歌,而成人班采用合作參與型的游戲方式更為恰當貼切。又如對于零基礎的初學者,游戲應多采用直觀形象的方式,游戲規則也不宜過于復雜;而對于中高階段的學習者來說,較為正式的場景模擬和任務型游戲才能使他們調動知識儲備,充滿熱情地參與其中,更好地完成學習任務。
三、游戲教學法應注意的事項
。ㄒ唬┯螒蛞v解清晰
在開展游戲教學中,教師要注意將游戲步驟和游戲規則講解清晰,可適當征求參與者的意見,如競賽性游戲的獎懲措施,以保證游戲參與者充分了解和接受游戲的流程和規則,排除學生因不清楚游戲步驟無法進行,確保課堂教學流暢順利地進行,達到預期的教學目標。
(二)使用頻率適中
雖然游戲教學法有許多好處,而且針對不同的教學內容可以自編也可以借鑒不同的教學游戲,但是不能因此過多地依賴游戲教學法,非游戲不教學。事實上,游戲教學法在成人教學中只需適當地插入一二便可起到調節課堂氣氛和節奏的效果,無需過多使用;在漢語課堂上,應穿插不同的教學法,不能唯某一種教學法是瞻。
。ㄈ┘皶r交流總結
在開展游戲教學的課堂上,臨近課堂結束時,教師需及時地對本堂課的教學重難點進行強調提煉,帶領學生將游戲中運用、體現的知識點進行總結歸納。因為在游戲教學中極易出現游戲結束后,學生的注意力和興奮點仍停留在游戲趣味性余溫中,沒有及時地落腳到游戲知識點上,未防止此種現象發生,需要教師將學生興奮點拎回到教學內容上,鞏固教學效果。
四、結語
本文基于筆者的實踐經驗和研究探討,淺略分析對外漢語課堂上的游戲教學法,重點討論了游戲教學法應恪守的原則和注意事項。希望為減少游戲教學法實施中出現的弊端獻出一己之力。
對外漢語教學如何培養跨文化交際意識論文 篇5
1.“漢語拼音”教材的的編排及特點
“漢語拼音”共安排15課,分5個單元。
“漢語拼音”每課一般包括5個部分:(1)字母和配合字母教學的情境圖、表音表形圖;(2)漢語拼音書寫教材;(3)音節拼讀練習;(4)拼音詞和與之相配的插圖;(5)有關的拼音詞、拼音句練習。
⑴“漢語拼音”教學的目標定位
幫助學生識字、學習普通話。
本冊的階段目標為:學會漢語拼音。能讀準聲母、韻母、聲調和整體認讀音節。能準確地拼讀音節,正確書寫聲母、韻母和音節。認識大寫字母,熟記《漢語拼音字母表》。
、颇繕硕ㄎ唤鉀Q了“漢語拼音”教學難的問題
小學生一入學,就要學習抽象的完全陌生的也是枯燥乏味“漢語拼音”,困難是不小的。教材根據“標準”的精神,從實際出發,尊重兒童的認知規律,調整了漢語拼音教學的要求,不再提幫助閱讀,也不再提直呼音節。將漢語拼音的教學定位在幫助識字、學習普通話上。這就大大降低了漢語拼音教學的難度,易于“標準”目標的落實。
、墙柚扒榫场焙汀罢Z境”來學習聲母、韻母
兒童學習漢語拼音,是一個從言語實踐中來,又回到言語實踐中去的過程,是一個將已有的生活經驗與學習對象建立起新的聯系的過程。
對于剛剛入學的兒童來說,雖然a、o、e等字母他們基本未見過,但用這些字母標識的語音在兒童口語中是經常出現的。只要我們在教學時善于借助兒童已有的口語經驗和生活經驗,就可以化難為易,大大提高漢語拼音學習的效率;谶@樣的考慮,本冊教材漢語拼音部分專門創設了“情境圖”和“語境歌”。即將同一組字母納入一幅精心構思繪制的“情境圖”中,并配上瑯瑯上口的相應的“語境歌”。
例如b、p、m、f一課的“情境圖”是:大家爬上山坡(po)去看大佛(fo)。這時一個小朋友想要上前摸(mo)大佛,爸爸告訴他:“你聽,大喇叭里正廣播(b。):大佛是文物,大家要愛護!”與之相配的“語境歌”是:爸爸帶我爬山坡(p),爬上山坡看大佛(f)。大喇叭里正廣播(b),愛護大佛不要摸(m)”。這樣把字母放在一個小故事中進行教學,再配上合轍押韻、瑯瑯上口的語境歌,就能化難為易,寓學于玩,既增加了學習的情趣,又滲透了文化素質的教育。
、瘸尸F方式富有童趣
“漢語拼音”在呈現方式上,特別注意一年級兒童的心理特征,充滿童趣。如j、q、x跟?相拼省略?上兩點這一拼寫規則,教材就是以兒童喜聞樂見的故事形式來呈現的:小熊“愚愚”跟j、q、x是好朋友,“愚愚”在路上遇到了j、q、x,就很有禮貌地先摘掉太陽鏡(即去掉?上的兩點),再跟好朋友握手。這樣做將抽象化為形象,低年級學生學起來就會感興趣了。
、稍趯W習程序上,采取了拼音、識字“雙線并進”的編排方法
雙線并進”就是將拼音、識字交叉起來安排。這樣編排,意在讓學生學會并掌握在老師的指導下獨立識字和借助拼音識字的兩種方法,盡量做到先認字,多認字。同時通過拼讀字音又鞏固了拼音,從而收到拼識相互促進的協同效應。學生在開始時認識了這些部首字,為他們今后進一步識字、查字典打下了基礎。這樣安排,也滿足了小學生(包括學生家長)渴望學習漢字的心理。
2.“漢語拼音”的教學策略
、耪_使用“情境圖”與“語境歌”
在“漢語拼音”教學中,我們要根據教材的特點來教學,特別要注意用好“情境圖”和“語境歌”。教學時用“情境圖”引出聲母、韻母就可以了;“語境歌”是用來鞏固“聲母、韻母”認讀成果的,注意把握好它們的使用時機。值得提醒的是,在使用“情境圖”、“語境歌”時,要防止出現兩個偏向:一是只強調“情境圖”、“語境歌”的一般功能(如觀察、思維、表達等),卻忽略了漢語拼音教學的根本目標。不要在指導學生觀察、說“情境圖”上花過多時間,這樣,很容易變成“看圖說話”課;二是只看到“情境圖”、“語境歌”與聲母、韻母的表層聯系,而忽略了它們上述的深層意義和根本價值。
、埔诮虒W生準確拼讀音節上下功夫
教“漢語拼音”要在幫學生讀準音節上多花一些功夫。學生拼讀音節時也要借助他們的口語經驗,從言語實踐中來,再回到言語實踐中去。要讓學生掌握拼讀音節的要領再舉一反三,觸類旁通,如:“前音輕短后音重,兩音相連猛一碰”;“三拼法”的要領“聲輕、介快、韻母重,三音相連猛一碰”。拼讀十幾個之后,自然就會成為學生熟練的順口溜,成為歌訣式的拼讀。當然,萬事開頭難,一開始教師可以領讀,后面的就可以讓兒童順口“溜”下去了。拼讀時還要注意讓學生養成讀輕、讀短的良好習慣。
另外,“音節數調法”、“音節定調法”、“韻母定調法”這三種拼讀方法,仍是常用的方法,一般來講,初學時適宜采用“音節數調法”,然后再逐步使用“音節定調法”與“韻母定調法”。
、且ぐl兒童的學習興趣
剛入學的學生好動,形象思維比較活躍,教師應順應學生的這一心理特點來進行教學。教學要力求生動活潑,應該多采用歌謠、游戲、活動等方式。如教學聲母b、p、m、f,可先教學生念聲母歌訣:水上沖浪bbb,小猴推車ppp,兔采蘑菇mmm,手拄拐棍fff。讀幾遍后,可讓學生“擊節而歌”。練習拼讀音節,則可采用“摘蘋果”等方式。有條件的也可以采用錄音、錄像、多媒體等手段。這樣,就能激發起學生的學習興趣,效果也就會好。
、取皾h語拼音”教學的基本步驟
一課一般分兩個課時教完。第一課時重點是認讀聲母;第二課時重點是學會拼讀。
第一課時的基本步驟:
①利用“情境圖”引出字母。
、谡J讀字母。
③利用“表音表形圖”加強對字母的記憶。
④利用“語境歌”鞏固字母的認讀成果。
、萃ㄟ^描紅仿影學寫字母。
第二課時的基本步驟:
、購土曌帜傅恼J讀。
、诶谜n文的.插圖讓學生把握拼讀方法。
、圻\用拼讀方法進行拼讀練習。
、苊、抄音節練習。
3.漢語拼音教學的注意點
、挪灰选扒榫硤D”當作“看圖說話”來教
情境圖”是教師教學時引出字母,導出正確讀音的一種憑借,這樣不僅方便教學,還能使學生知道,漢語拼音的字母(也包括音節)不是從天上掉下來的,而是來源于我們的實際生活,存在于我們日常的語言之中。我們可以通過“情境圖”激活兒童的生活經驗,并借助兒童已有的口語經驗來學拼音;“情境圖”不是“看圖說話”教材,沒有必要用它來進行說話訓練。如果利用“情境圖”大做“說話訓練”的文章,那就與教材的編寫意圖相去甚遠,且得不償失。
、埔_使用“語境歌”
“語境歌”是讓學生用來鞏固字母的認讀成果的,使用的時機一定要把握好。有些老師在一開始學生還沒有認讀字母的時候就“唱”上了,這樣就沒有真正發揮“語境歌”的最佳效用,造成了教學資源的浪費。
、且盐蘸闷匆舫瓕懙牧
有些老師教“漢語拼音”時,讓學生花費了較多的時間來抄寫,我們認為這沒有必要!皾h語拼音”是個工具,是根拐杖,它的主要功能是用來幫助“認、讀”。因此,我們應該在讀準上多下功夫,至于寫要適當,不要片面追求書寫的漂亮、入體,做到“正確書寫”就可以了。
⑷關于“漢語拼音”教材編寫方面的一些說明
有的老師覺得少數“情境圖”、“表音表形圖”有些“牽強”,如第4課dtnl的“情境圖”有些看不懂,覺得l跟孫悟空連不上。這種想法也不奇怪。其實,無論是“情境圖”,還是“表音表形圖”,都是人為創設出來的,是編者根據相似性的原理,將漢語拼音與事物之間建立起聯系。目的是讓抽象的“漢語拼音”形象化,具體化,同時增加它的人文性。這樣便教利學,可以讓兒童學得更好、更快。如果我們在看“圖”時整體地看,聯系地看,這些問題就會迎刃而解。就說第四課吧,這圖說的是:孫悟空打敗了哪吒,樂得笑哈哈。這個“樂”的聲母正好是l。
有的老師覺得,“漢語拼音”的拼讀練習少了。其實,原“蘇教版”教材的每一課都是有音節的拼讀練習的。在編寫“國標本”時刪除了那140多個音節。這樣做有這幾個原因:一是為了教材更加符合“課標”精神,減輕學生學習“漢語拼音”的負擔;二是小學生學習“漢語拼音”并不是一次完成的,他們在“識字”、“閱讀”、“單元練習”等學習中還會不斷地運用、實踐、強化。事實證明:經過本冊課本的學習,學生的“漢語拼音”一般都掌握得很好.
對外漢語教學如何培養跨文化交際意識論文 篇6
【摘要】語言是交流的工具,也是一種交流的手段。各種語言都有其獨特性:語音、語法、文字等不同。我們理解一個句子,不僅要懂得每一個詞的構成及其所表示的意義,還要了解詞與詞之間發生的關系,了解它們是如何組合成一個表達完整意義的句子。此外,句子與句子如何組成語段,也要遵循一定的規則。語法講的就是語言的構詞、造句以及連句成段的規則。它包括語素組合成詞的規則,詞組成詞組、詞或詞組組成句子、句子與句子組成語段的規則等。
【關鍵詞】交流;語法規則;理論性;實用基礎;語義
一、語言學語法和教學語法
語言學語法和教學語法是有區別的。語言學語法是將語言作為一種規則的體系來進行研究的,目的是研究,以明晰語言本身的結構規則,偏重于理論性;而教學語法是將語言作為一種運用的工具來進行傳授的,目的是應用,使學習者能夠正確運用語法規則進行表達,偏重于實用性。明確語言學語法和教學語法的區別和聯系,對于語言教學者,有著十分重要的意義。語言教師既要注意不斷吸收語言學語法研究的成果,因為這是語法教學的基礎,又要在教學中考慮到語法的實用性,有選擇地進行教學。按照從小到大的順序,漢語語法分析的基本單位共有四級,即語素、詞、詞組、句子。如果從語法教學培養學生組詞造句、連句成段能力的基本目標出發,語法分析單位還應包括語段。
。ㄒ唬┱Z素
語素是語言中最小的音義結合體,它是意義上不能再分析的最小語法單位。盡管語素具有它所表達的概念意義和它起語法作用的意義,但在我們教學過程中不必刻意停留在這個環節上。
。ǘ┰~
比語素高一級的語法單位是詞,詞是最小的能夠獨立運用的語言單位。所謂“最小的”,就是說詞的意義是整體融合的,不能任意擴展,當中不能插入別的成分。如:“馬路”不是“馬的路”,“打算”不是“打和算”等。
。ㄈ┰~組
詞組是詞和詞按照一定的結構方式組合而成的語言單位。如:“學習語法”“看得清楚”“世界地圖”“非常高興”“對人很熱情”“給他打電話”等都是詞組。
。ㄋ模┚渥
句子是由詞或詞組構成的,表達一個相對完整意思的語言單位,句子與詞組的主要區別在于句子前后有較為明顯的停頓,并帶有特定的語調。由于漢語缺乏語法上的形態標志,語素、詞、詞組和句子之間的界限并不總是絕對分明的,有時會出現中間狀態現象,往往還要根據具體情況來確定。
。ㄎ澹┱Z段
語段是指在言語表達中有一個明確的中心思想貫穿,在結構上相互關聯而意義上密切聯系的'一組句子組成的或大或小段落的語言片段,又稱句組或句群。按表達功能分類可分為敘述語段、議論語段、說明語段、描寫語段、問答語段、疑問語段。
二、漢語作為第二語言的語法教學
對于外國人來說,首先,是要解決理解和表達的問題,即先要能說、能寫、聽得懂、看得懂,然后才能談提高的問題。因此,漢語作為第二語言的教學語法,要更加注意語法重點的選擇以及語法點編排的順序,要先讓學生學習最急需、最實用的語法,由易到難,循序漸進。教學中介紹語法知識的目的主要是為了幫助學生理解所學的言語現象和運用相關的規則去完成語言交際任務,而不在于掌握語法知識本身。
由此可見,對外漢語教學不應減弱語法教學,應減掉的是純理性的、脫離實際需要的內容,對于能夠有效指導學習和應用漢語的教學語法則應加強?傮w上說,對外漢語語法教學的總體目標是要培養外國學生用漢語組詞、造句、連句成篇的漢語表達能力。如果分解開來,就是要圍繞漢語句法的限制性、語義的正確性和語用的選擇性這三個方面來進行。
一是漢語本體方面,即漢語中哪些語法項目或語法點是必須而且最需要教給學生的;二是漢語(目的語)與學生的母語在語法上的異同。(漢語與外語的比較);三是漢語語法系統內部相關語法項目的比較。
三、對外漢語教學語法的特點
。1)實用性。實用第一,以培養學生漢語交際能力為目的,滿足語言交際的需要,不拘泥于理論語法的理論性和系統性。
(2)針對性。突出外國學生學習漢語的特點和難點,注重形式與意義結合,考慮篇章和語用因素。同時,應根據教學對象、學習目的、學習階段的不同,確定相應的教學內容,采用相應的教學方法,有針對性地實施語法教學。
。3)規范性。符合現代漢語的語言規范,所列舉的語法現象及對語法規則的陳述必須簡明規范;同時,考慮句法的靈活性,將語法的強制性規則與非強制性規則、一般規則與特殊規則區分開來。
。4)科學性。注重語法項目的選擇、切分和習得順序的編排,應用統計和實驗的研究方法,使教學內容和教學方法有較充分的科學依據。
。5)教學性。一方面,理論上不要求語法體系上的一致性,而是以說明其用途為主,即細化語法規則和使用條件,注重描寫基礎上的解釋等,因而具有綜合性;另一方面,在教學中要將語法大綱或體系加以切分,化整為零,再根據教學規律和需要重新篇排。
參考文獻
[1]趙永新.漢外對比研究與對外漢語教學[J].語言文字應用,1994(02).
[2]丁金國.對比語言學及其應用[J].河北大學學報,1981(02).
【對外漢語教學如何培養跨文化交際意識論文】相關文章:
如何培養職業素質10-28
如何培養餐廳店長09-04
如何培養孩子財商04-11
對外漢語教學中的漢字教學11-16
對外漢語教師就業前景如何05-05
內向人如何訓練交際口才11-09
對外漢語教學基本方法02-22
論對外漢語語音教學04-01
對外漢語教學目的及內容03-25