實例講解雅思寫作中的中英差異
下面雅思為大家整理了實例講解雅思寫作中的中英差異,供考生們參考,以下是詳細內容。
寫作通常是容易拿高分的地方,但要真拿到高分,也必須花點心思。我看到有些學生的情況,很是替他們著急,所以請他們認真看看再比較一下以下兩篇文章,定會有很大啟發的。
以下兩篇文章都是essay類型。內容也一樣,都是討論騎自行車的好處。bicycle是中國人寫的考試范文,why cycle?是一個英國人為號召倫敦人多用自行車的活動寫給網上讀者的。請大家注意下面幾個方面
一, 用詞
bicycle作者的用詞是中國式的。從題目就可以看出來。騎自行車的`通常說法是 cycling 或riding a bike,騎自行車的人是bicyclist或cyclist。如果根據作者的標題,不應該是討論騎自行車的問題,應該是討論自行車本身諸如發明、改進、用途、價格、式樣、功能等問題。文中其他的用詞,大家可以自己找。
二, 句式
bicycle的作者句式單一,幾乎就是一個又一個簡單句順序排列,而且少有用形容詞和副詞修飾句子,使句子過于平淡。重點不突出,句式無起伏,詞匯有限,并在文章中重復使用,如:騎自行車,作者僅用bicycles或riding bikes或they造簡單句。而why cycle?的作者用同樣的詞對句子做各種修飾。雖然文體是essay, 但因為是登在網上的,要照顧各個層次的讀者,所以作者的句式和用詞都趨于簡單,但并不單調。
【實例講解雅思寫作中的中英差異】相關文章:
雅思寫作語法的實例講解10-26
雅思寫作Apology類的講解11-08
雅思寫作句型之there be句型講解10-31
雅思寫作咨詢信寫法講解03-09
JavaScript實例講解11-11
雅思中英寫作的思維對比03-02
雅思聽力中的租房場景講解03-06
雅思寫作講解流程圖思路03-01