在日本,農歷八月十五中秋節被稱為“十五夜”或“中秋名月”,F在日本人過中秋節的傳統是由古代中國傳入的,在那個以學習漢文化為榮的久遠時代傳入。日本語中中秋節的正式名稱是“栗名月”,也叫“豆名月”、“芋名月”。
我們知道日本人賞櫻花叫做“花見”,那么日本的賞月活動叫什么呢?對了,就叫“月見”(お月見)。日本“月見”既賞月的習俗來源于中國,在1000多年前傳到日本后,當地開始出現邊賞月邊舉行宴會的風俗習慣,被稱為‘觀月宴’。
與中國人在中秋節的時候吃月餅不同,月餅并不是中秋節的特供食品,而是一種很普通的四季食品,一般會由栗子、葡萄又或是新谷制成。而日本人在賞月時會吃的是用糯米等原料制作的飯團子,也有一個專門的叫法,叫做“お月見団子(つきみだんご)”。
同時,由于中秋節期間正值各種作物的收獲季節,為了對自然的恩惠表示感謝,日本人還舉行各種慶;顒印km然日本在明治維新后廢除了農歷,改用陽歷,但是現在日本各地仍保留著中秋賞月的習俗,一些寺院和神社在中秋節還要舉辦專門的賞月會。
猜燈謎作為日本中秋風傳統活動之一,但規模不是很大,參與燈謎會的人大多數是“家庭裝”,因為小朋友最喜歡猜燈謎了。
除此之外,插花也是日本栗名月的重要習俗。日本人過栗名月之前,會在家里的花瓶插上芒草、葦草等花草以示慶祝月圓之夜。