- 相關推薦
雙語:精算師為2012年北美最佳職業(圖)
精算師為2012年北美最佳職業Being an actuary, calculating statistics to determine probabilityand risk, is the best job to have in 2012, while working on an oil rigas a roustabout is the worst, according to a study released on Tuesday。
本周二發布的一項研究報告稱,2012年的最佳職業是從事數據計算、確定可能性和風險的精算師,最差職業是油井工人。
An actuary earns about $85,000 a year and has few physicaldemands, little stress, a good work environment and a positive outlookfor employment and income growth, said CareerCast.com, a job searchsite that analyzed 200 jobs in North America。
CareerCast.com求職網站對北美地區的200種職業進行了分析。該網站稱,一個精算師一年大約能賺得8.5萬美元的收入,而且無需耗費體力,壓力小,工作環境好,就業和加薪前景也很樂觀。
The second-best job is software engineer, followed by computersystems analyst, biologist and historian, said CareerCast.com, whichrated jobs in terms of stress, working environment, physical demands,income and hiring outlook。
僅次于精算師的職業是軟件工程師,其次是計算機系統分析員、生物學家和歷史學家。CareerCast.com網站根據工作壓力、工作環境、體力要求、收入和就業前景等因素對各種職業進行了評估。
Being a roustabout was rated the worst, followed by lumberjack, ironworker, dairy farmer and welder, it said。
該網站說,油井工人是最不理想的職業,其次是伐木工人、鐵匠、奶農和焊工。
A roustabout is a dangerous job that typically pays about$31,000 a year, with high unemployment and a negative outlook forgrowth, the study said。
研究稱,油井工人是一個很危險的職業,一年的收入一般為3.1萬美元,而且不穩定、收入增長前景也不好。
Switching to many of the best jobs would mean returning toschool, said Tony Lee, publisher of CareerCast.com's 2012 Jobs RatedReport. This is its 12th annual study。
CareerCast.com網站的《2012年職業評估報告》的發行人托尼?李說,如果想換到這些理想的職業,人們也許要回到學校進修。這是該網站的第十二份年度調查。
The worst jobs are "fairly miserable," Lee said. They tend torequire working outdoors regardless of the weather, have elements ofphysical danger and do not pay very well, he said。
李說,從事最差工作的人“相當悲慘”。無論天氣狀況如何,這些工作通常需要戶外作業,而且會有人身安全危險,薪酬也不高。
"On top of that, the job opportunities are not very good so ifyou really want one of these jobs, you may even have difficulty findingone despite the fact that they're dangerous, in bad conditions anddon't pay very well," he said。
他說:“此外,這種工作機會并不多,所以如果你真的想從事這方面的工作,還不一定能找到,盡管這種工作危險、條件惡劣,報酬也不高!
Last year, actuary placed second and mathematician first, while lumberjack ranked as the worst job。
去年,精算師排在數學家之后,位列第二大最理想的職業,最糟糕的職業是伐木工人。
【雙語:精算師為北美最佳職業(圖)】相關文章:
職場雙語:獲得晉升機會男女平等嗎(圖)11-11
職業規劃的最佳時期11-11
職業生涯的最佳規劃時間11-20
職業生涯規劃指明最佳職業路徑11-11
職業規劃缺失催生“跳蚤族”(圖)11-30
職業生涯規劃的最佳時期11-11
職場秘籍! 解讀6類職業最佳著裝11-08
IBM北美裁員1790人11-09
精算師的就業方向07-27
小測試:何時為你的最佳創業時機11-11