1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 辦公室經常用的英語

        時間:2024-09-23 10:56:39 求職英語 我要投稿
        • 相關推薦

        辦公室經常用的10句英語

          1. In the middle of something? 你正在忙嗎?

        辦公室經常用的10句英語

              我知道有許多許多的人,對于某一種概念學會了一種說法之后,從此就只會用這種說法,例如“你在忙嗎?”這個句子,很多人在國中起就知道要說,”Are you busy?”講到了來美國留學三年,他還是只會說”Are you busy 其實有時候我們的眼界要放廣一點,對于同一個概念要有不同的變化,就像是”Are you busy?”這句話,其實老美也很常用”In the middle of something?”,大家不要小看這么小小的變化,如果你除了”Are you busy?”之外,有時還懂得刻意去用”In the middle of something?”我相信你的英文說出來就會跟別人不一樣。舉個例子吧,辦公室里想找人八卦,又怕人家正在忙,這時你就可以問他:”In the middle of something?”

          2. What are you up to? 你正在做什么?

              跟上面的例子一樣,‘你正在做什么?’這句話通常我們就只會說,”What are you doing?”這樣子不會很無聊嗎?其實有時我們可以換句話說,例如:”What are you up to?”同樣也是問人家你正在做什么?承上例,假設你在辦公室里,你想找人八卦,所以問同事,”In the middle of something?”他回答,”Kind of.”這時你就可以打破砂鍋問到底,”What are you up to?” 另外有時候老美見面時也會問”What are you up to?”意思就是問你最近在做什么啊?跟另一句問候語 “What’s up?”意思上很接近,但是你要聽對方的語氣喔!有時候”What are you up to?”指的雖然還是”What are you doing?”但它卻是‘你在搞什么鬼啊?’的意思喔!例如當你看到別人在亂翻你的東西,你就可以責問他,”Hey,what are you up to?”也就是罵他‘你在搞什么鬼。’或是像電影 Blow 里毒販的老爸罵他的兒子,”I know what you are up to.”以上這些例子里,”What are you up to?”完全可以用”What are you doing?”來取代,只不過因為我們在說話時要力求變化,所以要多學幾種不同的講法。

             其實”What are you up to?”還有許多其它的意思,在此不一一列舉,不過還有一個比較常用的解釋是,‘進展的如何了?’例如朋友告訴你他正在寫一部武俠小說,,你就可以問他。”What are you up to?”而他的回答可能是,”I am writing Chapter 3 now.” 我現在正在寫第三章呢。

          3. Can you just give me a ballpark figure? 能不能給我一個大概的數字?

            Ballpark指的是專供球類比賽的公園,特別是指大型的棒球場。例如亞特蘭大勇士隊 (Atlanta Braves) 的主場,Turner Field 就是一個 ballpark.那什么是ballpark figure 呢?通常在棒球比賽時不是都會報今天的觀眾人數,例如是49,132 人嗎?這個數字 49,132 就是 ballpark figure,但這只是一個大約的估計數字而已,所以 ballpark figure的意思就是指大約的估計數字。所以在公司里如果老板問會計,上個月水電費總共多少錢?之后再加上一句,”Just give me a ballpark figure.”意思就是我只要一個大略的數字就行了。甚至有些老美懶到就只說ballpark,所以老板也有可能會說。”I’ll need a ballpark of the revenue last year.”你就要自己知道這個ballpark 是ballpark figure的意思。

           4. Bottom line: We have to turn into profit by 2002. 最重要的是:我們必須在2002年前轉虧為盈。

             大家看過財務報表沒?上面是一大堆密密麻麻的數字,告訴你公司的資產有多少,折舊多少,應收帳款多少。但是這些都不是最重要的,最重要的在最最下面那一行,叫凈賺告訴你這家公司總共加起來到底是賺錢還是賠錢,所以bottom line這個字后來就變成了有‘最重要的是…’的意思。例如,商場上有句名言,”In business, If you don’t take care of your customers, somebody else will. And that is the bottom line.”另外bottom line也有‘最后的底限’,‘不能再退讓的原則’的意思。例如,老板可以告誡員工,”Bottom line: We have to ship this order by Friday.”

        【辦公室經常用的英語】相關文章:

        職場英語馬屁經之經典語句11-11

        辦公室英語之國際電話常用語11-11

        辦公室里的抱怨英語11-11

        辦公室電話英語11-11

        辦公室禮儀英語:導語11-11

        辦公室英語口語11-07

        辦公室英語:介紹與問候11-11

        求職英語:辦公室裝修11-27

        辦公室英語之餐桌禮儀11-11

        辦公室英語:Apologies(句型篇)02-18

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>