- 相關推薦
英語笑話 高爾夫球手
分享一篇關于高爾夫球手的笑話故事
Once there was a golfer whose ball landed on an anthill(蟻冢).
從前有個高爾夫球手,他把球打到了一座蟻丘上。
Rather than move the ball, he decided to hit it where it lay. He gave a mighty swing. Clouds of dirt and sand and ants exploded from the spot. Everything moved but the golf ball. It sat on the same spot.
他沒有移動球的位置,而是決定就地擊球。于是他使勁一揮球桿,塵土和著螞蟻,四處飛揚。所有的東西都動了,除了那只球,它呆在原地,一動沒動。
So he tried another shot. Clouds of dirt and sand ants went flying again. The golf ball didn't even wiggle.
于是,他準備再次出擊。又是一陣塵土飛揚,螞蟻們也再次跟著遭殃。而高爾夫球還是紋絲不動。
Two ants survived. One dazed ant said to the other. "Whoa! What are we going to do?"
兩只螞蟻幸免于難,一只暈暈乎乎地對另一只說:“哇,我們怎么辦啊?”
Said the other ant, "I don't know about you, but I'm going to get on the ball."
另一只螞蟻說:“我不知道你怎么想,但是我準備爬到那只球上去。”
【英語笑話 高爾夫球手】相關文章:
高爾夫著名球手盤點09-04
怎樣成為好的高爾夫球手07-29
高爾夫球手帶病打球要注意的09-28
高爾夫球手伍茲獨門秘訣09-23
著名高爾夫球手獨到推擊方式06-13
成為高爾夫球手十大優點09-12
沒有球童高爾夫球手該注意什么08-09
業余高爾夫球手揮桿注意事項06-21
要多久才能成為出色的高爾夫球手06-27