- 相關推薦
試論獨立院校高級英語教學的初探
論文關鍵詞:獨立學院 高級 詞匯 閱讀理解
論文摘要:高級英語課是英語專業高年級的基礎課程,對于獨立院校英語專業學生在英語學習中達到質的飛躍一個挑戰,匯量大,句子復雜,難以理解,詞匯練習和翻譯練習較多。本文從詞匯、閱讀理解和翻譯幾個方面探討如何教好高級英語這門課程。
高級英語是基礎階段的延伸,一般在學習高級英語階段對英語的認識和掌握有一個量變到質變的飛躍。對于英語學習者來說是一個很大的挑戰,尤其對于獨立學院英語專業的高年級同學來說,要想完成這個飛躍,畢業后才有望更高層次的發展,成為一個合格的專業人才。
部制定的高等學校英語專業教學大綱中規定:“高級英語是一門訓練學生綜合英語技能尤其是閱讀理解、語法修辭與能力的課程。課程通過閱讀和分析內容廣泛的,包括涉及、、、、、教育、等方面的名家作品,擴大學生知識面,加深學生對社會和人生的理解,培養學生對名篇的分析和欣賞能力、席位和獨立思考的能力,鞏固和提高學生英語語言技能。每課都應配有大量的相關練習包括閱讀理解、詞匯研究、文體分析、中英互譯和寫作練習等,使學生的英語水平在質量上有較大的提高!痹谶@樣的要求下,獨立學院英語專業高級英語的教學也要以此為標準使學生在質量上有較大的提高,根據高級英語的教材的特點和教師的經驗,具體做法如下:
一、詞匯
“1978年,教育部下達了關于學院、綜合大學英國語言文學專業以及高等師范英語專業的教學計劃,明確培養規格是:使學生具有準確的聽、說、讀、寫、譯的能力。而這五項技能都是基于詞匯的基礎之上,詞匯不過關,這些技能就無從談起。大綱規定:八級水平通過課堂教學和其他途徑認知詞匯達10,000-12,000個;且能正確而熟練地使用其中的5,000-6,000個及其最常用的搭配。獨立學院學生入學時英語水平相對其他院校學生較低,據初步大學三年級學生詞匯量不足6500個,這對高級造成一定的困難。擴大詞匯量是高年級學生的首要任務,首先要完成大綱規定的詞匯量,然后在向下一個目標邁進。這就要求教師在授課的同時,滲入詞匯教學,如詞匯記憶法中前綴、后綴派生詞、合成詞等知識,便于在閱讀中克服障礙;對于獨立院校學生,教師還應學生在詞匯記憶中分清學術詞匯和普通詞匯,掌握近義詞之間的區別,這樣在五項技能的使用中就更精準了。
英語短語是詞匯的重要組成部分,恰好這部分是學生的薄弱環節,也是在翻譯練習和閱讀理解中的障礙之一。綜合教程高年級課本教材涉獵廣泛,大多取材于專欄作家名篇,其中不乏大量短語的使用。教師在授課過程中,應注意短語的積累,并學以致用。體現在翻譯中就是拿到句子縣分析套用什么樣的短語使句子表達簡單明白,有位翻譯增添不少色彩。
二、閱讀
基礎階段的綜合教程課本多以小故事、事件為題材,內容比較淺顯易懂;綜合教程高年級學習階段旨在通過第一手的英文材料從教育、語言、科技、、人生哲學、社會問題等;收入了19世紀至20世紀初的經典散文,提供給大家原汁原味的英語語言素材!澳軌蝮w現英語專業核心競爭力的能力開始反映在語言文學功底上!闭Z言文學的功底是建立廣泛的涉獵基礎上,而獨立學院英語專業學生受英語底子薄、詞匯量較少的影響,同時也因為文化差異、思維方式等方面的影響,閱讀中出現大量的問題。首先要求學生在課前要反復閱讀、反復理解,教師在授課過程中,幫助學生對課文進行整體的把握以及隱含寓意的理解,重點強調修辭手法的解釋,便于學生在會話、翻譯和寫作中很好的利用各種修辭手法,來為自己的語言文學功底錦上添花。
三、翻譯
隨著科技的進步,傳統的翻譯中已經有輔助,然而到目前為止計算機輔助翻譯無法完全取代傳統翻譯。馮建文(戴煒棟,2003:164—168)認為:翻譯是檢閱閱讀理解與準確程度最有效的手段之一,因為它無法像完形填空和選擇題一樣存在一定程度上的回避和猜測,在獨立學院英語教學中,翻譯尤為重要。在中國,流傳最為廣泛的翻譯標準是嚴復的“信、達、雅”(faithfulness,expressiveness and elegance),然而在獨立學院英語教學中,翻譯的標準可以適當放寬,而是教師可以通過翻譯練習檢測學生的語法,短語的掌握情況。因為和英語屬于不同的語系,教師通過大量的翻譯練習,幫助學生掌握句法結構以及思維模式上存在巨大的差異,達到“忠實、通順”(failhful,smoothness)。但這對初級學者,這也不是件容易的事情。
四、結語
英語題材廣泛,涉及政治、經濟、社會、文化、哲學、教育等方面,而高級英語學習過程不僅是知識的獲得,也學要綜合技巧的培養。考慮到教學的對象以獨立學院英語專業學生為主,學生基礎薄弱,且院校所在地可供學生鍛煉的機會有限,教師必須因材施教,因地制宜,將詞匯、閱讀、翻譯的學習作為一個重要的內容來訓練學生,衡量和提高學生英語學習水平,培養學生獨立獲取知識的能力,運用知識的能力,分析問題的能力,獨立提出見解的能力和創新的能力。
參考文獻:
[1]高等學校外語專業教學指導委員會,高等學校英語專業英語教學大綱[Z],上海:上海外語教育出版社,2000
[2]賴錚,高校英語專業核心競爭力的十個指標[J]外語語文,2009(5):128
[3]賴錚,高校英語專業核心競爭力的十個指標[J]外語語文,2009(5):129
[4]陳宏薇,李亞丹,新編漢英翻譯教程,上海外語教育出版社,2004(1):6
【試論獨立院校高級英語教學的初探】相關文章:
試論獨立董事制度及適用03-07
試論獨立審計準則與審計風險03-21
試論老子道法自然的心理保健觀初探03-20
試論懲罰性賠償制度初探12-25
高職院校營銷調研實訓教學初探03-21
試論高職院校圖書館員的素質03-21
試論《高級英語》教學中的難點及對策03-20
試論高校圖書館知識服務模式初探03-21
試論英語校本教材使用有效性初探03-16