1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 隱喻意識和詞匯深度習得

        時間:2024-06-29 10:00:54 文化畢業論文 我要投稿
        • 相關推薦

        隱喻意識和詞匯深度習得


          [論文關鍵詞]隱喻意識 詞匯深度 二語詞匯習得
          
          [論文摘要]
        詞匯的深度和寬度是衡量學習者詞匯水平的重要指標,二語詞匯深度習得是決定詞匯習得成敗的關鍵因素,而且與學習者二語水平也緊密相關。本文認為通過提高隱喻意識可以有助于詞匯深度習得,促進對多義詞的掌握和準確使用詞匯。

          認知學認為隱喻是一種普遍的語言線形,隱喻性語言是建立在人們對客觀世界的體驗和認知的基礎上。的詞義變化復雜,一詞多義現象相當普遍。這些多義詞的引申義項都是通過人的認知和對客觀世界的體驗產生的,都源自其基本義項,因此隱喻是構成一詞多義的重要手段。中國ESL教學下過多地強調詞匯寬度(詞匯量)的重要性忽視了詞匯深度(質)的學習,這在很大程度上制約了二語詞匯習得和綜合語言水平的提高。
          
          一、隱喻作為認知的工具
          
        在認知語言學理論的框架下,隱喻具有雙重特征,它既是一種普遍存在的語言現象,也是人類的一項基本認知能力。隱喻性語言的普遍性(Lakoff, 1980;束定芳,2000)已得到了普遍的認可和重視。人們常常通過熟悉的、具體的概念來認識、思索和說明抽象的、復雜的概念,這就構成了隱喻。整個語言系統存在著許許多多復雜并具有系統性的隱喻性語言網絡。日常語言中隱喻表達式隨處可見,它們是隱喻概念系統的表層現象。
          現代隱喻研究表明隱喻從根本上來說是概念性的,是人們不可或缺的一種認知工具。人的概念系統主要是建立在概念隱喻之上的,因而人的概念系統中存在著概念隱喻(conceptual metaphor)。如英語中常見的如下表達:anger welled up inside me; I was boiling with anger, she was all steamed up; she erupted; simmer down; she flipped her lid; I was fuming; she blew up at me (Boers, 2000a)。這些比喻性語言反映了人們認知中深層的概念隱喻‘ANGER IS A HOT FLUID IN A CONTAINER’(Lakoff, 1980)。
          根據Lakoff等人提出的映射論(mapping theory),隱喻意義是源領域(target domain)事物的部分特征向目的域(source domain)映射的結果,是一個概念域向另外一個概念域映射的結果。如在‘China will leapfrog ahead and become an innovation-oriented country in 15 years’句中,體育運動領域里的leapfrog(跳蛙游戲)被用來形容的飛躍發展,該詞最明顯的特征映射到了抽象的領域-經濟的發展。
          
          二、隱喻作為一詞多義的重要手段
          國內外詞匯習得研究已取得一定成果,提出的一系列相關理論和詞匯教學方法(如加工層次理論,詞匯附帶習得,語義場理論,直接學習法,聯想記憶法等)對英語詞匯教學提供了很大的幫助,但不可否認,英語學習者的英語詞匯能力還是一個薄弱環節。
          隱喻可用來說明新的概念,并且使詞義得以延伸。人們在討論一個全新領域時通常都是借助已有領域或舊事物的詞匯,并把相應詞的意義進行延伸來適合新的語境。這種把源領域的經驗映射到目標領域,從而達到認識目標領域的隱喻過程需要打破詞的已有界限。正如胡壯麟(1997:49)曾指出,“語言符號的多義性和新穎性大多來自隱喻。隱喻性語言的創造在人類生活中是相當普遍的。”
          由于受因素的制約和影響,英語的詞匯是不斷發展變化的。新詞大量涌現,舊詞被賦予更廣泛的含義和新的內涵外延。事實上英語詞匯的靈活性是其它語言無法與之相比的。英語中絕大多數詞匯具有一詞多義的特征,而多義詞大多都是通過隱喻這一認知手段擴充和深化它的基本含義而實現的。新的詞義經過反復使用得到普遍認可后就會作為該詞的另一個義項確定下來。因而在詞匯習得過程中有意識的認識到詞義之間的聯系,增強學習者的隱喻意識具有重要意義。
          
          三、提高隱喻意識作為詞匯習得的手段
          語言意識的教學運動得到了廣泛的認同(如James and Garrett,1991)。語言學家認為在語言學習過程中意識的提高有助于語言習得。語言學習者不但要學會使用語言,更要能積極主動地思考語言的使用特征。
          隱喻是多義詞生成的重要手段。隱喻的認知價值在詞匯含義上起著舉足輕重的作用。在此過程中,有的義項逐漸成為了該詞的字面詞義,有的仍保持了明顯的隱喻色彩。譬如,eclipse本義是‘日蝕, 月蝕’,是一種天文現象,但后來人們通過自身的認知逐漸用在日常生活等領域,表示‘超越, 蓋過,使…黯然失色’(例如:Sheaver scored in the second half to eclipse Jackie Milburn’s record of 200 goals)。事實上,eclipse的這一比喻義項已列入詞典了。再如,sandwich字面含義‘夾心面包, 三明治’,但在句子‘The Super Bowl has evolved from a football game to a made-for-TV selling season sandwiched between after-Christmas sales and Valentine’s Day.’中表示“處在…之間’的意思。任何了解sandwich字面意義的人在理解這個句子時不但不會有困難,反而會加深對詞義的深層理解和學習者的形象思維。比如在教mushroom一詞時,教師除了教它的字面意義,還可適當提到或例示它兩個常用的比喻意義:像蘑菇般擴散開和迅速的增長。
          
          四、結語
          隱喻本身所引起的聯想給深層理解詞義提供了條件,有利于詞匯習得。本文提出的通過提高學習者的隱喻意識學習詞匯并非旨在取代以往的詞匯學習方式,而是希望成為幫助學習者學習詞匯的另一種可選途徑。
          
          參考文獻
          [1]Boers, F,Metaphor awareness and vocabulary retention[J] Applied Linguistics, 2000, 21/4:553-571
          [2]James, C,and P, Garrett(eds) Language awareness in the classroom[M]London / New York: Longman, 1991
          [3] Lakoff, G. & M, Johnson,Metaphors We Live By[M]Chicago: University of Chicago Press, 1980
          [4] Low, G,On teaching metaphor[J]Applied Linguistics, 1988, 9/2: 124-47
          [5]胡壯麟,語言,認知,隱喻[J] 現代, 1997(4)
          [6]束定芳,隱喻學研究[M]上海:上海外語出版, 2000

        【隱喻意識和詞匯深度習得】相關文章:

        二語言語行為習得的思考03-03

        談外語學習中的文化習得03-18

        中國學生詞匯習得的特殊性及研究的理論背景03-23

        試論二語言語行為習得的思考03-01

        關于隱喻與英語詞匯教學03-20

        習得技能展示論文答辯中的嘗試03-21

        二語習得理論之可教性假設述評11-23

        探析翻轉課堂模式在二語教學與習得中的應用11-28

        論詞匯組塊和詞匯教學03-18

        淺談第二語言習得中的交際策略研究與教學03-06

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>