淺析文化背景知識輸入在大學英語聽力理解中的作用
論文關鍵詞:英語聽力;文化背景知識;聽力教學
論文摘要:英美文化背景知識的欠缺是導致學習者存在英語聽力障礙的原因之一。英語教學中,教師應重視英美文化知識的灌輸,幫助學生了解語言背后的文化內涵,這樣有助于學生理解、掌握所學習的語言知識,有助于學生攻克英語聽力方面的難關,提高學生的英語聽力水平。
一、影響學生聽力理解的因素
順利地進行英語交際、自如地進行英語表達,都離不開較強的英語聽力能力,并且還關系到學生的說、讀、寫三種能力的提高。雖然是英語教學中的一個重要組成部分,但聽力一直都是大多數學生在學習和應試過程中的薄弱環節。具體來講,影響學生聽力理解的因素如下:
(一)英語語音知識不扎實
英語聽力水平的提高,第一步就在于掌握單詞的正確發音,不準確的發音勢必導致聽力理解的錯誤。如連讀、弱讀爆破及停頓都是語音中較難把握的部分。英語單詞的弱讀較容易為中國學生所掌握,但置于句子當中的弱讀與前后音發生連讀時,就不容易辨別了。聽力材料中出現這種情況時,學生容易誤把兩個單詞之間的連音部分聽成是其他獨立的單詞。此外,語速過快也是造成聽力理解障礙的一個因素,與教科書同步的聽力材料大多數語速較慢,如果平時不注重循序漸進的訓練,學生聽到一些語速較快的爆破、連讀、弱讀、重音轉移等有關語音語調變化的聽力材料,便會覺得無所適從。
(二)情感策略使用能力欠缺
情感策略使用能力的欠缺是學生提高英語聽力水平的一個障礙。“情感策略是指學習者用來規范和管理情緒、情感等的方法。聽寫中情感策略主要體現在聽者在聽寫過程中如何控制自己的焦慮情緒,調整心態。”特別是在復合式聽寫中,學生沒有現成的選項可供猜測,完全要憑自己的聽力能力,而且還涉及學生的語言加工、記錄的能力,這些都增加了聽力測試的難度,從而也增加了學生的焦慮感。因此,英語教師應有意識地指導學生正確運用情感策略。
(三)詞塊組合能力不佳
有時,學生感到明明聽到了一切,也沒有感覺出現生疏的詞語,卻有力不從心的感覺,似乎非常健忘,無法加工出有意義的、內容連貫的信息。這是由于大腦的短期存儲能力是有限的,研究數據表明,人腦短時記憶的容量為7±2個組塊提高學生的詞塊組合能力是一種有效的短時記憶法,有助于聽者有充分的時間對大量輸入語流進行加工,獲取有用的信息。“語言的記憶、儲存和輸出或使用并不是以詞為單位,而是以一些固定和半固定的詞語塊的模式進行的。也就是說人們在聽到信息時,可以通過把詞按照意群進行組合來增加記憶的容量,這一過程被稱為詞塊化過程。”因此,英語教師應經常鍛煉學生的詞塊組合能力,幫助學生掌握正確、科學的短時記憶法,從而提高聽力水平。
(四)英美文化知識的欠缺
漢語文化和英美文化之間的差異,導致了學生思維方式上的差異。有時,如果不了解有關的文化背景知識,就會鬧出笑話。大學英語教學中存在著一種常見現象,一篇大多數學生能讀懂卻聽不懂的材料。外語學習者大都有這樣的經歷:即使他已具備一定程度的聽懂所學外語的能力,但對說話者的言語或聽力材料還是很難理解或不知所云。這種理解障礙主要源于文化間的差異,因為語言是文化的載體,是文化中最重要的組成部分。
“許多實證性材料證明,運用或建立文化背景知識對增進聽力理解極為重要。”在聽前階段,教師可利用多媒體手段激活相關文化背景知識,學生經過聽前圖式的準備階段,針對所要聽的內容就會有一定的心理和知識的準備。
二、英美文化背景知識在英語聽力理解中的作用
(一)“文化”的定義
“廣義的文化是指人類在社會歷史實踐中所創造的物質財富和精神財富的總和。狹義的文化是指社會的意識形態以及與之相適應的制度和組織機構。”文化具有民族性、地區性及時代性,一般文化是從抽象的層面進行探討的,現實社會只有具體的文化,如英美文化、古希臘文化、中國現代文化等等。語言學家和社會學家對語言與文化的關系做過諸多的闡述:語言和文化互相影響,互相作用,語言的理解和文化的了解密不可分?傊瑢W習語言與了解語言所反映的文化是分不開的。
(二)聽力理解中的典故
一些英語典故涉及的人物和事件來自文學作品,有些話語已經成為了日常口語的一部分,例如,“That’s all Greek to me”、“a catch一22situation”、“a Horatio Alger story”。許多文學作品或戲劇中的人物成為了具有類似特征的人的代名詞,如“Shylock”指貪婪、殘忍、追求錢財、不擇手段的守財奴,“Uncle Tom”指逆來順受的人,尤其是黑人。傳說和神話也是英語典故的一個重要來源,如“AchiHes heel”、“a Herculeantask”、“a Pandora box”。此外,基督教的《圣經》中的某些人物和事件也演變成了英語典故,例如,“akissofdeath”、“a Solomon”、“a Judas”。有些英語典故來自體育運動項目,特別是一些美國英語典故,與美國流行的'棒球和橄欖球運動有關,如,“to have two strikes againzt one”轉義為處境不利、形勢不妙,“to carry the bal”是指負主要責任。在棒球和橄欖球運動不是十分普遍或流行的中國,學生可能不理解這種典故所傳達的意思。如果學生缺乏相關的英美文化知識,聽到這些英語典故時,便會覺得費解,甚至影響聽力理解問題的回答。二語習得中,學生最難理解的英語典故,是那些引用英美社會近代或當代人物、事件的典故,除非熟悉英美社會發展的近況否則對某些引用感到不知所云。例如“a Pepsodent smile”是指露出潔白牙齒的廣告式的微笑,“aS American as apple pie用來強調某物象蘋果派一樣是典型的美國式的。
(三)聽力理解中的委婉語
每種語言都有委婉語,不同語言中的委婉語體現著不同民族的文化色彩。例如,聽到“go to the toilet;go to the men§ladies room”很簡單,就是“去上廁所”。但是,聽到“to see man about a horse;to powder her nose;to freshen up;to relieve oneself;because nature calls”是否能明白是什么意思呢?美國近些年來在社會生活和事務方面委婉說法用得越來越多。有些職業的名稱很容易令人誤解,如“sanitary engineer”是指清除垃圾的清潔工。又如,“失業“用比較微妙的詞“involuntari1y leisured”來表達。教育界出現的委婉語也不少,聽到“He/She is working at his/her own level”,會理解為是在形容學習成績差的學生嗎?聽到“sb.Can dob etter work with help”這旬呢?形容某人懶惰時說“under—achiever”。表達某人作弊時說“Dependonotherstodohis/herwork”等等。學生對委婉語的不理解或誤解自然會造成聽力理解的障礙,因此,學生有必要在平時多了解英語中委婉語的用法。
(四)聽力理解中的諺語
“諺語是民間流傳的至理名言,措辭簡練,內容精辟,寓意深邃,便于記憶。”盡管人們的經歷和對世界的認識在很多方面是相似的,在漢語和英語中相似或相同的諺語是存在的,但“文化空缺”不容忽視。有些常見的英語諺語似乎沒有對應的漢語諺語,學生聽到以后迷惑不解,不知所云,例如“An apple a day keeps the doctor away”、“You cant have you cake and eat it too”。某些諺語,英漢兩種說法貌似對應,意義卻不同,例如,“Gilding the lily”似乎與“錦上添花”的意思相近,其實相差甚遠,倒近似“畫蛇添足”。“A miss is as good as a mile”似乎與“差之毫厘,失之千里”同意,事實上,后者的寓意是小錯誤不及時糾正,最后會出大錯,告誡人們要防微杜漸,而前者只是說明小失誤也是失誤,差一毫米和差一公里一樣。由于類似的諺語,學生對諺語的理解錯誤可能會導致聽力理解問題的回答錯誤。
(五)聽力理解中的文化內涵詞
托福考題中曾有過這樣一道聽力題:
A He is at a drugstore
B He is at a department store
C He is at a doctor’s office
D He is at home
應試者聽到的內容是“Besides my prescription,I need some toothpaste,a bar of soap,and some sapirin”,此題的關鍵是一詞drugstore,其正確答案是A。任何熟悉美國社會文化的入都知道durgstore是美國所特有的,是指出售藥物、糖果飲料及其他日用雜物的“雜貨店”。如果應試者對該詞的文化意義缺乏了解,按中國的文化觀念照字面理解為單純的“藥店”,即使聽懂了全句的內容,也仍找不出正確的答案。
三、英語聽力教學中英美文化知識的輸入
由教師按學生需要定期組織視聽說活動。在視聽說活動中,注意培養學生的聽力口語的興趣,增強學生的文化意識開拓其國際視野,培養其聽力學習策略。定期舉辦英文短劇表演、英語演講比賽等活動,不僅有助于提高學生的口語表達能力、語言交際能力,而且還能提供給學生接觸英美文化信息的機會,增強學生對英美文化的興趣。開展一些有關漢語文化和英美文化的對比講座,幫助學生更好地理解漢語文化和英美文化之間的差異,克服文化障礙,排除母語對理解英語信息的干擾。結合課堂教學內容,利用圖片、視頻、電影電視節目等手段,在課堂上創造英美文化氛圍,使學生身臨其境地學習英語語言知識。電影作為一種生動的教學媒體和學習資源,可以再現真實、豐富的語言學習情景,加深對英美國家文化的了解,是提高英語聽力水平的有效手段。“文化背景知識的積累促進了對語言的理解,在聽力過程中,借助相關文化背景知識,彌補語言方面的不理解,對語言智能的開發有輔助作用,對語言的理解有激活作用。”在英語教學過程中,教師應竭盡全力為學生創造英語氛圍,采取寓教于樂的形式,調動學生學習的積極性,讓其在輕松愉快的氣氛中學習英語語言知識和文化背景知識,從而提高其跨文化交際能力。
“營造文化背景知識氛圍包括外部氛圍和活動內的語言氛圍兩方面。”外部氛圍包括在教室內外張貼英美名人的照片、反映英美大學生校園生活的照片、外國風景畫,課間播放一些英文歌曲,如果條件允許,還可以邀流活動;顒觾鹊恼Z言氛圍,包括請外教或留學生與本校學生進行交給每個學生起一個英文名,可以讓他們在英語活動中體驗到自己在“扮演”外國人,考慮到英美國家的風土人情,自信、流利地使用英語進行交流。
英語教師應激發學生的興趣,調動學生的積極性,使他們愿意了解英語語言知識背后的相關文化知識,因勢利導,采取適當的教學方法,利用幻燈片、多媒體或實物等進行直觀教學,使課堂氣氛生動活潑,提高教學效果。
四、結束語
英語教學中,英語教師在傳授英語語言知識的同時還要重視英美文化知識的灌輸。在英語教學中進行適當的文化教學意義十分重大。培養學習者的跨文化交際能力是英語教學目的所在,語言所傳授的文化信息是英語教學內容不可忽視的重要組成部分。英語聽力教學中,教師應幫助學生樹立文化意識,了解語言背后的文化內涵有助于學生理解、掌握所學習的語言知識,有助于學生攻克英語聽力方面的難關,提高學生的英語聽力水平。
任何語言不能脫離文化而存在,任何形式的語言的理解和運用都依賴于一定的文化背景知識,語言的這種文化載體特征決定了英語教學過程必然涉及所學語言的文化。在實際的英語教學中,教師應注意將所要講授的教材內容與相關的文化背景知識綜合地導入。
【淺析文化背景知識輸入在大學英語聽力理解中的作用】相關文章: