1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 淺談詞匯能力發展次序理論

        時間:2024-10-17 11:38:30 論文范文 我要投稿

        淺談詞匯能力發展次序理論

          論文關鍵詞:詞匯知識四種能力 發展次序 記憶規律 跨文化意識 詞匯教學

          論文摘要:詞匯是語言的內核,詞匯能力的發展在英語學習中發揮著舉足輕重的作用。國內外對外語詞匯習得的研究發現,詞匯能力表現為四個方面:詞匯知識的廣度、詞匯知識的深度、詞匯知識運用的準確度和詞匯知識運用的自動化程度。其發展次序為“廣度一深度*準確度“自動化程度”。四種能力的前兩項指的是詞匯知識的輸入階段,后兩項指的是詞匯知識的輸出階段。在教學中,應依據詞匯發展理論及遺忘規律,減少遺忘,強化記憶,解決詞匯量不足問題;應依據詞匯發展理論及跨文化知識意識,加強言語訓練,提高詞匯運用能力,以期實現提高綜合運用英語進行實際交流的能力。

            一、學生詞匯不足是英語教學存在的問題之一

            掌握一定的詞匯對學習語言的重要性是勿庸置疑的,其中道理正如只有備足磚瓦方可建成樓房?v觀我國龐大的英語學習隊伍,詞匯知識能力的發展一直是學習過程中一個難于突破的瓶頸。在各個階段的教學中,絕大部分英語教師對于怎樣指導學生有效學習詞匯感到茫然困惑。讀了目前國內外一些有關二語詞匯習得研究的成果及劉春陽等撰寫的《中國英語學習者詞匯知識能力發展次序論》(下簡稱劉文)一文后,對于如何進行有效的詞匯教學有所感悟,在此與大家商榷共勉。

            劉文選取了15個常用英語詞,從詞次(詞在語料庫中出現的次數)角度比較了每個詞在中國英語學習者語料庫(CLEC),美國布朗語料庫(BrownCorpus, BC)以及英國國家語料庫(British NationalCorpus, BNC )三者中出現的頻率,并從認知心里角度分析了中國英語學習者詞匯能力四緯度方面的不足。根據張文忠、吳旭東兩位學者的研究,詞匯能力四緯度指的是“詞匯知識的廣度”即詞匯量大小,“詞匯知識的深度”即詞的各個屬性包括語音、形式、詞義和用法,“詞匯知識運用的精確度”即在語言輸出時恰到好處地運用適當詞語,“詞匯知識運用的自動化程度”即在語言輸出時適時激活提取恰當詞語。通過分析對比,劉文得出中國英語學習者詞匯知識能力發展的次序:詞匯知識廣度是詞匯能力發展的基礎,詞匯知識的深度是詞匯能力發展的深化,二者共同構成詞匯運用精確度和自動化程度的必要前提。一線英語教師可借助詞匯知識的四緯度及其發展次序理論,指導學生進行更有效的詞匯學習,提高詞匯教學效果。

            目前國內外對二語詞匯習得的研究越來越細,從對詞匯量及詞匯習得方法到近來的對詞匯知識深度的研究,為一線教師提供了理論指導。Nation(1990)指出的直接學得與間接學得,Nagy , Herman&Anderson提出的附帶學習。1998Hunt  A  &Beglar  D.在發展了Coady  (2001),Hulatijing,Hollander & Greidanus(1996)模式的基礎上提出了詞匯學習的三種途徑。研究還表明,對于尚處在中學階段的外語學習者,詞匯知識主要來源于學得,即老師課堂的直接詞匯教學。

        大學一二年級的教材幾乎涵蓋了四級英語要求的全部詞匯,但是,現實情況是我國在校大學生參加四級考試時掌握的詞匯量遠遠低于教材安排的詞匯廣度和深度,以此為前提的詞匯運用的精確度和自動化程度難以保證,同樣遠遠滯后于要求標準,F實情況與要求標準相差很遠,分析原因,遺忘是詞匯知識廣度和深度二能力致命的、首要的罪魁禍首,跨文化知識的缺失又加重了詞匯知識運用的精確度以及自動化程度二能力的裹足不前。教師在詞匯教學中應該解決好遺忘和跨文化知識和意識問題,這對詞匯教學效果乃至提高學生的整體英語能力大有幫助。

            由此可見,復習是強化記憶最有效的方法,提高詞匯教學效果必須通過復習延緩、減少遺忘,通過復習強化、延長記憶。詞匯教學中教師應該充分借用這一方法,突破學生在詞匯知識的廣度和深度兩方面的瓶頸。
           回顧多年的英語教學,幾乎每屆大一新生都有這樣的疑惑:中學尤其是初中階段英語學習時不曾刻意背單詞,事實卻是記住了所學的單詞?蛇M人高中后,花費一定的時間就能掌握所學單詞。但是到了大學,盡管花費一定時間專門背誦單詞,結果卻是學完一個單元進行盤點時感覺沒記住幾個字。這一鮮明的感覺反差反映了復習對詞匯學習的作用。相對于初高中而言,大學教材詞匯量大,詞的構成長,結構變化復雜。大學教材每個單元的生詞(組)少則二、三十個,多則四、五十個。大學教材課文篇幅長,新詞匯在教材中的自然重復率遠遠低于中學階段,這就造成教學過程中新學詞匯重復出現率大大降低,有些詞可能在某個單元里只出現一次,以后很難再見到。如果教師不是有意識地安排詞的復現,一個單元的詞沒等認清很快被忘得干干凈凈,用“稍縱即逝”、“竹籃打水”形容詞匯教學效果實不為過。學生自己的總結同樣反映了不復習的結果:有的不曾相見,有的似曾相識,有的只會認不會用,有的覺得會用了,但很難用準,至于用英語思維,得心應手地運用詞匯知識更是遙不可及。故此,大多數教師所采用的領讀之后鋪天蓋地的構詞法知識、詞組搭配用法學習就匆匆結束了詞匯教學的路子是不完善的。這樣的詞匯教學只停留在刺激所帶來的感覺儲存階段,與全面掌握詞匯知識差得還很遠,詞匯學習需要反復接觸,增加見面機會,逐漸達到長時記憶的程度。這就要求教師在備課時充分

            二、增加詞匯重復頻率能解決詞匯知識的廣度和深度問題

            根據詞匯知識能力發展次序,詞匯的廣度和深度是詞匯能力發展前提,在詞匯教學中,無法跨越詞匯的廣度和深度而直接從精確度和自由度著手發展詞匯能力,教學必須遵循次發展詞匯能力次序規律而展開。同時,心理學的遺忘規律告訴我們:考慮增加學生與新學詞語的見面率,利用一切可借助的材料和媒介向學生輸送含有新學詞匯的英語信息。比如,教師的口頭陳述,書面例句,補充含有新學詞匯的聽力及閱讀材料等,有意增加所學詞匯的重復率。但是,在有意加大新詞復現率的同時要注意集中與適時分散相結合,將新學詞語有機融人聽說讀寫中,以確保記憶的長久化,最終達到鞏固所學詞匯擴大詞匯量的目的。

            詞匯教學中如果將目前大部分教師采用的總結、歸納、聯想、拓展等詞匯教學法與強化詞語的復現率接合并用,引導學生擴大詞匯量,將會大大提高詞語學習效率促進詞匯教學效果,促成學生詞匯知識能力在廣度和深度方面的發展,為其正確自如地運用所學詞匯打下堅實的基礎。

            三、培養跨文化意識能解決詞匯知識運用的精確度和自動化程度問題

            四種能力的發展,終極目標是準確自如地運用所學詞匯,準確自如地運用詞形,準確自如地運用詞義,口頭交流時還包括準確自如地運用語音。一個詞,除概念意義和內涵意義外,還有其他層面的意義。英國語言學家利奇(Geoffrey Leech )在其Semantics}'}《語義學》)一書中提出詞義可分為7個層面,分別是概念意義、內涵意義、風格意義、感情意義、聯想意義、搭配意義和主題意義,前兩者是詞的基本意義,后五者是詞在語言環境中的意義。詞的7種意義印證了語言是思想文化的載體。教學中應將培養跨文化意識融人詞匯教學,從根基上向學生輸送英文素養,使其了解中西文化的差異,確保以后用詞準確得體自如。詞匯教學中適時介紹文化知識對學習者詞匯能力發展將起到事半功倍的效果,進行詞匯教學時切不可只注重詞語知識,忽視其文化傳承,也不可將詞匯知識與文化含義分割介紹,要做到適時融合,否則將會造成事倍功半甚至負面遷移的后果。比如,在學習politician時,就應該及時指出其在英語文化里第一含義是“政客,政治販子”而不同于我國文化里的“政治家”。中文的“政治家”對應的英文詞是“stateman",而不是"politician"。在西方文化里,政治家指的是善于管理國家的明識之士和有威望的政府高級官員。而politician指的是為謀取個人私利搞政治、耍手腕的人,譯為“政客”或“政治販子”更符合英語國家的文化內涵。再如,“貓頭鷹”一詞的不同文化內涵。在中國文化里,貓頭鷹是一種不祥之物,人人對它避之唯恐不及。有俗語佐證,“夜貓子(貓頭鷹的俗稱)進宅無事不來”,貓頭鷹的出現預示著將有不祥降臨?稍谖鞣絿揖痛蟛煌,人們認為貓頭鷹(owl )是一種聰明、機智的鳥,如果要夸獎一個人聰明,就可以說you are as wise as an owl。在兒童讀物和漫畫中,owl通常很嚴肅,很有頭腦,常常充當裁判。在以“貓頭鷹”形容指代人時中西方兩種文化也相去甚遠,英語文化中用來指“常熬夜的人”,或“神情嚴肅的人”,或“聰明面孔笨肚腸的人”;而漢語文化里指的是“兇猛專橫”,或“猖狂”,或“忘恩負義”。類似例子不勝枚舉,所以在教學中要注意適時介紹詞匯所傳載的文化內涵,只有這樣才可能保證學生準確自如地運用詞匯的能力得以發展。

            教授詞匯,既要傳授詞的各個屬性,同時又要注意語境中詞的文化內涵。評判學習者是否掌握了所學詞匯,同樣要以此為標準。只有這樣,學生的詞匯能力才能得以全面發展,才能在使用英語時能正確得體地表達自己的思想,實現培養社會所需要的具有實用英語能力的人才?梢,詞匯教學不僅僅是傳授詞匯知識,還要適時介紹西方文化,培養英語學習者的跨文化意識,把文化介紹與詞匯教學有機地結合起來,確保學習者詞匯知識能力的全面發展,最終達到提高詞匯教學效果的目的。

        論文相關查閱:畢業論文范文、計算機畢業論文畢業論文格式、行政管理論文、畢業論文

        【淺談詞匯能力發展次序理論】相關文章:

        淺談如何發展幼兒的語言能力06-14

        淺談西方管理理論的發展歷程及基本原理05-29

        淺談民事法律行為理論、存在的問題及其發展完善11-19

        淺談語塊理論指導下的大學英語詞匯教學12-07

        淺談數學閱讀能力的培養12-10

        淺談英語交際能力的培養11-21

        淺談英語表演能力的培養12-03

        淺談企業價值評估的理論與方法12-07

        淺談言語行為理論與翻譯11-16

        • 相關推薦
        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>