國際碩士班高等環境化學全英文教學初探論文
我校開設高等環境化學課程已有多年歷史,首次面向環境工程專業的國際碩士研究生班開設全英文課程。本文主要結合作者在對留學生高等環境化學全英語教學授課過程中的嘗試與實踐,提出幾點探討。
一、引言
隨著國家科技水平的不斷提高,國際交流日益頻繁,高等教育全球化的趨勢日漸顯著,中國高校的對外教育面臨著嚴峻的考驗。雖然大部分高校,主要為“985”及“211”高校開設了多門課程的雙語教學[1],但是針對外國留學生的全英文教學并不多。目前,外國學生來中國求學的專業主要集中在中醫、經濟管理等[2],而工科和理科等專業則相對較少[3-5]。
我校蘇州科技學院自2004年開始招收碩士研究生起,即開設了高等環境化學課程。本課程是環境工程、環境科學專業的學術型碩士研究生所必修的學位基礎課,同時是面向環境工程專業的工程碩士開設的專業技術課。2015年起,我校申請并獲批了國際環境工程碩士項目,本項目主要針對發展中國家的相關官員或技術人員開設為期兩年的碩士學歷學位教育,至此,本校開設了高等環境化學的全英文授課課程。
根據文獻檢索結果,國內關于環境化學課程雙語教學的文章較多,特別是南開大學、同濟大學等院校均設立了雙語教學的精品課程[6]。然而,關于留學生高等環境化學的全英文教學的報道幾乎沒有。本文將主要通過課程的全英文授教學實踐,總結相關教學體會,并為進一步提高教學質量提出一些建議。
二、課程準備
(一)學生背景調研
學校的留學生主要來自于亞非地區,包括馬拉維、阿爾及利亞、加納、肯尼亞、埃塞俄比亞、牙買加等十個國家,授課對象的語言背景要求課程必須為全英文教學。盡管任課教師都具有海外留學經歷,英文表達與溝通都很流利,且對課程內容非常熟悉,但是教師的母語并非英語,與英語國家的教師相比,仍存在一定的距離;同時,亞非地區學生的英語均帶有濃重的口音。這些都要求教師不僅能夠熟練運用英語正確地傳授課程內容,同時要做好與學生在課后的互動。因此在備課階段,教師必須要對課程內容和涉及的專業詞匯做到精準地掌握,同時要強化英文聽說能力,做到運用自如。
從授課對象來自的國家和學生的工作背景來看,學生的文化知識結構差異甚大。雖然留學生在來中國之前都接受過正規的本科或?平逃,但是亞非國家與中國教育水平有差距,且大部分學生離開學校時間較長,甚至有的學生屬于跨專業學習。他們的相關專業基本知識,特別是化學基礎知識薄弱,因此要求教師對課程內容的設置進行適當的調整。
在課程考核中,不適用對國內研究生的考核標準,需要適當放低標準,但并不意味著對留學生就放任自由。留學生相較于中國學生來說,在思維上會更活躍,自主查閱文獻的能力相對較強,因此在課程考核中適當增大此部分的比例,從而構成較合理的考核標準。
(二)教材選擇與編排
教材是一門課程的核心部分。教學團隊選用Stanley E. Manahan主編的英文原版教材《Environmental Chemistry》第九版作為主要參考教材,同時參考Colin Baird等編寫的《Environmental Chemistry》第五版,和Thomas G. Spiro等編寫的《Chemistry of the Environment》第三版。由于國內在購買英文原版教材的局限性且價格高昂,無法給學生指定教材,因此團隊主要采取節選的方式,從參考教材中選擇適當的章節,并適當修改,編訂成講義,分發給學生作為閱讀參考。實驗教學教材主要參考了尤宏等主編的《環境實驗化學》,結合本校原有的實驗課程設置,團隊參照其中幾個趣味性相對較強的實驗,進行了英文翻譯,編寫了相應的英文實驗講義。
(三)課程設置與教學形式
根據學校教學大綱的要求,該課程為32學時,結合學生背景,對課程的設置進行了調整,授課形式結合了課堂教學、課外實踐參觀、實驗教學以及研討式教學。
三、教學實踐
(一)課堂教學內容
根據授課對象的特殊性,主要體現在文化背景、年齡層次、知識結構等方面的差異都較大,且課程設置僅32學時,決定了本課程在課堂教學內容上無法做到全面深入地剖析。本校環境科學與工程學院的特色科研主要集中在水處理技術,且近來全球對大氣治理越來越重視,因此在教學內容上,教師重點講解大氣環境化學和水環境化學兩個知識模塊,詳細介紹幾種典型的有機和無機污染物在環境中的遷移和轉化過程,同時布置學生自習土壤和生物環境化學。課堂教學中教師注意結合國際案例以及身邊案例,給學生分析環境中的重要化學現象。比如,在講解煙霧知識模塊時,以往的教科書主要引用倫敦霧、洛杉磯霧等事件。
作者曾經在新加坡工作與學習過,新加坡作為著名的“花園城市”,也正經受著煙霧的空氣污染。由于印尼燒芭產生了大量的煙霧顆粒,經過空氣流動越過印度洋,遷移至新加坡和馬來西亞等周邊國家,使得這些國家的空氣質量急劇下降。作者在教學過程中,結合自己的切身體會,將被煙霧污染國家的前、后照片進行強烈對比,進一步結合目前中國的霧霾現狀,適時地講解煙霧形成的化學原理,讓學生對現象和背后的化學知識有了深刻的體會與認識。
(二)實驗教學
實驗教學中增加了學生室外樣品采集教學活動。學生所測試的樣品為從兩個不同湖水(蘇州金雞湖、獨墅湖)所采集的水樣,分組采取不同位點的水樣,帶回實驗室進行測試分析并進行對比。這種實驗教學活動既增加了趣味性,又調動了學生的積極主動性,同時還能夠讓留學生了解蘇州當地的環境情況,使得教學效果顯著。在實驗教學過程中,教師與學生的互動顯得更為突出,留學生的動手能力相對較差,教師要主動觀察學生在實驗過程中遇到的困難并及時幫忙解決。
(三)課外實踐教學
教學團隊組織學生參觀了本地一個有代表性的污水處理廠。在參觀前,讓學生搜集他們本國的污水處理方法和設施等資料。通過帶領學生參觀,引導員給外國學生講解本地污水處理設施及原理等,讓學生能夠對水環境化學,特別是水處理方面有了直觀的認識,有利于學生對課堂知識的消化。
(四)研討式教學
作為研究生高等教育,除了向他們灌輸基本知識以外,鼓勵他們自主學習,自主查閱文獻資料,培養他們獨立完成課題的能力也尤為重要。在教學中,團隊引入了研討式教學。將學生分組并指定課題,讓組員自行查閱文獻,以報告和演講的形式呈現。學生演講后,其他同學積極提問。作者發現通過這種方式教學,更能激發學生學習的主動性。相較于中國學生普遍比較害羞、不自信的表現,外國學生較積極,比課堂教學時更活潑,能發現并掌握很多與課堂教學內容中相對應的知識模塊,同時還豐富了課堂教學知識。其中一個題為“The effect of chemical fertilizers on environment and human health”(化學肥料對環境與人體健康的影響)的報告討論了化學肥料對環境的污染,指出化學肥料主要由含氮化合物組成,經過土壤、微生物等一系列吸附降解過程之后會產生N2、NO、NO2、N2O等,會對大氣環境造成不同程度的危害,與教學內容中大氣污染物中NO、NO2的知識點相呼應,同時也有學生提出“為什么N2O也是污染物”的問題,教師在此時可以適時地補充一些關于溫室氣體的知識。
四、仍存在的問題與建議
國內高校中開設全英文授課的課程并不少,全英文授課與傳統中文教學的主要區別在語言方面,要求教師能夠流利地用英語進行教學和日常交流。各大高校不斷引進有國外學習和工作經歷的教師,語言基本已不是問題,更多的要求還是在教學方法上。針對不同的教學對象,教師需要充分了解學生的文化知識背景,因材施教。教師在提高自身教學水平時,應注重學習英語教學國家的教學理念與方法,真正做到與國際接軌。
留學生來華學習,教授課本知識之余,教師應加強與學生的課外交流互動,教師可以及時地調整或糾正教學內容、教學方式,有利于增強學生的學習興趣和提高學習效果,也有利于提高教師的英文教學水平。
在教材的引進與編排方面,目前國內購買英文原版教材的渠道有限且價格較高,如需大量采購作為學生的教科書,仍需要學校圖書館相關部門的支持。同時,教學團隊應該組織討論,編寫出合適的英文講義。
大部分學校網站都是中文網頁,即便有英文網站,有用信息也相對較少。作者所在學校的英文數據庫資源有限,這對于留學生來校如何做好研究生課題是一個較大障礙。這些都是教學團隊、校方亟待改進的地方。
【國際碩士班高等環境化學全英文教學初探論文】相關文章:
高中化學實驗改進方案初探論文02-15
流媒體教學初探論文02-20
初中化學教學中的探究教學初探12-05
聲樂教學模式改革初探論文11-22
高等數學教學論文范文12-04
初探制漿造紙的教學改進之路論文03-01
化學教學中實踐創新教育初探02-28
高等職業美術教育初探11-23
高等院校聲樂教學論文3篇02-23
- 相關推薦