1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 商務英語信函下篇

        時間:2024-07-21 10:15:26 商務英語 我要投稿
        • 相關推薦

        商務英語信函范文下篇

          引導語:下面小編為大家帶來商務英語信函范文下篇,希望能幫助到大家。

         商務英語信函范文下篇

          六、感謝信 Thank-You Letter

          1.Dear Mr. / Ms,

          Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry. We are very grateful for such a detailed account of your activities. This information is certain to help increase our future cooperation.

          Yours faithfully

          尊敬的先生/小姐,

          謝謝您六月四日的來信及隨信附上的說明書,該說明書描述了你們工商總會的工作與組織結構。對給我們一個你們活動如此詳細的描述,我們表示非常感謝。這一信息一定能幫助促進我們未來的合作。

          你誠摯的

          七、道歉與解釋Appology & Explanation

          1.Dear Mr. / Ms,

          We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.

          Yours faithfully

          尊敬的先生/小姐,

          對三月十日來信所要目錄和價格單,很抱歉不能馬上寄去。印刷商兩周后供貨,一旦收到,我們將給您寄去一份。 您誠摯的

          2.Dear Mr. / Ms,

          I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised. On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred. I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend.

          Yours faithfully

          尊敬的先生/小姐,

          昨天收到你的來信,抱怨你新家的中央加熱系統未按規定時間裝好,對此我非常關心。參考較早的通信,我發現我搞錯了完成日期。錯誤完全是我的,對此我非常抱歉。 認識到我們的疏忽給你造成的不便,我們將竭盡全力避免再耽擱。我已指示這項工作優先做并讓工程人員加班。這樣安排會于下周完成安裝。

          你誠摯的

          八、提示Attention

          1.Dear Mr. / Ms, On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition. More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill. Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience. I look forward to future services to your corporation.

          Thank you for your prompt attention to this matter.

          Yours faithfully

          尊敬的先生/小姐,

          十一月十四日我向你辦公室在Lille國際博覽會上提供的服務提交了帳單。一個月過去了你既沒有付款也沒有認可帳單。請檢查這一疏忽并在最方便的時候付款。期望以后還為你公司服務。謝謝您能對此事盡快重視起來。

          你誠摯的

          九、活動安排Activity Arrangement

          1.Dear Mr. / Ms,

          We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week. As requested, we propose the following itinerary for your consideration. Monday, April 18

          4.00 p.m. Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr. President of Asia Trading Co.

          4.15 Leave for Great Wall Hotel

          7.30 Dinner given by President x Tuesday, April 19

          9:30 a.m. Discussion at Asia Trading Co. Building

          2:00 p.m. Group discussion

          8:00 p.m. Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing Wednesday, April 20

          9:00 a.m. Discussion

          12:00 noon Sign the Letter of Intent

          1:30 p.m. Peking Duck Dinner

          3:30 p.m. visit the Summer palace

          6:00 Departure for Shanghai Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.

          Yours faithfully

          尊敬的先生/小姐,

          我們非常高興威廉·泰勒總裁和珍姆斯·羅杰斯經理能于四月下半月到北京,上海訪問一周,根據要求我們提出下列活動安排供參考:

          星期一,四月十八日

          下午4:00 乘航班XX到達北京,由亞洲貿易公司的總裁X先生 到機場迎接

          4:15 乘車去長城賓館

          7:30 總裁X先生舉行晚晏

          上午 9:30 a.m. 在亞洲貿易公司討論

          2:00 p.m. 小組討論

          8:00 p.m. 英國住北京商務領事舉行雞尾酒招待會

          上午9:00 討論

          中午12:00 簽訂意向書

          下午1:30 吃北京烤鴨

          3:30 參觀故宮

          6:00 乘機去上海

          請傳真確認,以便我們做相應的安排。

          您誠摯的

          十、祝賀信 Congratulation Letter

          1.Dear Mr. / Ms,

          On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations. May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!

          Yours faithfully

          尊敬的先生/小姐,

          值此國慶三十五周年之際,請接受我們最真誠的祝賀。愿我們兩國之間的貿易聯系持續發展。

          你誠摯的

          2.Dear Mr. Minister

          Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade. I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated. We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries. Sincerely

          尊敬的部長先生,

          請允許我向您升任貿易部長表示祝賀。多年來你對國家的貢獻被認可,欣賞,我非常高興。我們祝愿您在新的職位取得成功,期待我們兩國在貿易發展上進一步合作。

          誠摯的

          回信范文:

          Dear Mr. / Ms,

          Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.

          Sincerely

          尊敬的先生/小姐,

          感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。

          誠摯的

          十一、邀請與答復Invitation and Reply

          1.Dear Mr. / Ms,

          we should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address. Full details on the Fair will be sent in a week. We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.

          Yours faithfully

          尊敬的先生/小姐,

          在上述地址,我們想請貴公司參加于四月二十九日到五月四日舉辦的1997國際商品交易會,關于交易會的詳情我們一周內將寄給你。希望不久能收到你的來信,并能來參加。

          您誠摯的

          如果是肯定答復的話,可以參照下列寫法:

          Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair. We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years. Mr. Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.

          Yours faithfully

          尊敬的先生/小姐,

          感謝三月二十八日來信邀請我們公司參加1997國際商品交易會。我們樂于參加并計劃展示我們前幾年生產的電子設備。李先生將于四月二日至七日去你市做具體安排,非常感謝你的協助。

          你誠摯的

          如果是否定答復的話,可以參照下列寫法:

          Dear Mr. / Ms,

          Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair. As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come. We hope to see you on some future occasion. Yours faithfully

          尊敬的先生/小姐,

          非常感謝您邀請我們參加1997國際商品交易會。由于我們將于同一時間到你市新開一家維修店,非常抱歉我們不能前去。 希望以后在某些場合見到您。

          您誠摯的

          十二、 宣布訪問Declaring A Visit

          1.Dear Mr. / Ms,

          Mr. William Taylor, President of our Corporation and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest. If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa?

          Yours faithfully

          尊敬的先生/小姐,

          我們公司的總裁威廉·泰勒先生和營銷部經理珍姆士·羅杰斯先生,想拜訪北京繼續商討合資企業之事。他們計劃四月下半月出發并在中國停留一周。請告知我方該訪問計劃對你方是否方便或您要建議什么行程計劃。如對他們的訪問時間無異議的話,可否要求使館簽發所需簽證。

          您誠摯的

        【 商務英語信函下篇】相關文章:

        商務英語信函01-22

        商務英語信函范文上篇01-22

        商務英語常見邀請信函01-22

        商務英語信函的用詞特點及其翻譯技巧10-09

        商務英語中銷售信函的寫作技巧08-12

        商務英語中外貿信函寫作的常用語10-06

        備考經驗:BEC商務英語初級信函寫作技巧10-25

        商務信函寫作特點03-24

        商務信函常用語01-22

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>