- 相關推薦
早安日語教程第19課課文「第106講到108講」
《早安日語》是由臺灣教育廣播電臺錄制的一套日語經典教學節目,下面是小編分享的《早安日語》教程第19課第106講到108講的課文,歡迎大家閱讀!
《早安日語》教程第106講課文
練習2
例:
パーティーに出席なさいますか。
いいえ、出席しません。
する_なさる。:尊敬語
1、その使い方を説明なさいましたか。
いいえ、しませんでした。(説明しませんでした。)
2、春休みに旅行なさいましたか。
いいえ、旅行しませんでした。旅行しなかった。
3、日曜日に橋本さんにお電話なさいましたか。
いいえ、電話しませんでした。
電話しなかった。しませんでした。しなかった。
日曜日に:時間
橋本さんに:対象
電話する:打電話
4、休みの日にも勉強なさいますか。
いいえ、しません。
休みの日にはしません。
にも:在這樣的時間也。
現在形:表示一種習慣。
日本語もわかりますか。
日本語はわかりません。
も變為は:針對對方問句 ,不存在時。
練習3 謙譲語
お・ご+動詞連用形+する
例:社長さんを送る
a:社長さんをお送りいたしましょうか。
b:はい、お願いいたします。
1、先生に伝える
2、妹さんに日本語を教える
3、案內狀を書く
4、皆さんに話す。
1、先生にお伝えいたしましょうか。
はい、お願いいたします。
2、妹さんに日本語をお教えいたしましょうか。
はい、お願いいたします。
3、案內狀をおかきしましょうか。
はい、お願いいたします。
4、皆さんにお話しましょうか。
はい、お願いいたします。
練習4
例:お父さんはいらっしゃいますか。
はい、父はおりますが、
1、いつ行けばよろしいですか。
いつでもいいです。(いつでも結構です。)
じゃ、來週の水曜日に參ります。
行けば:いくの仮定形
參ります:いくの謙譲語
2、私は來年の春、こちらへ參ります。
そのとき、よろしくお願いいたします。
いいえ、こちらこそ。
參ります:來るの謙譲語
そのとき:到時候。
3、遠慮しないで、召し上がってください。
はい、いただきます。
めしあがる:食べる飲むの尊敬語。
いただきます:食べる飲むの謙譲語。
いただきます:還是もらうの謙譲語
4、日本へおいでになって、何をなさるつもりですか。
日本語の勉強をしたいと思いますが。
おいでになる:いく、くるの尊敬語。
と思います:想法。
たい:希望の助動詞
動作動詞の連用形+たい。
勉強したい。
食べたい。
したい。
話したい。言いたい。
名詞+ほしい
お金がほしい。
ダイヤモンドがほしい。
今井美樹いまいみき
「私の好きなもの」
砂時計:すなどけい
貝殻:かいがら
夕焼け:ゆうや
在日本的一年中,在夏季將近時(8月15日左右),全國都會放假一周左右,而這時離家在外的人都會聚集到家鄉團聚,一起掃墓,供養祖先。這就是日本最著名的傳統民間節日--孟蘭盆節(お盆 おぼん)。
盂蘭盆節是日本的傳統節日,又稱"魂祭"、"燈籠節"、"佛教萬靈會"等,原是追祭祖先、祈禱冥福的日子,現已是家庭團圓歡樂的節日。由于孟蘭盆節是僅次于黃金周假日的最長的一段休假,許多人回家省親,所以這一時期回故鄉的列車和公路十分擁擠,我們常?梢栽谶@時期的報紙或雜志上看到“全民族大移動”(みんぞくだいいどう)這個詞。
日本有的地方,為了供祖先在天之靈,在河里放置燈籠隨波逐流,或者在黃瓜和茄子上插一雙兩股相連的簡易筷子來供養,成為夏季日本的一大風景。
日本是個舉行祭祀活動很多的國家。夏季,各地都舉行祭祀活動,其中京都的“祈園祭祀”和青森的“乃布達祭祀”是最有名的。在孟蘭盆節的晚上,人們頭上箍著一條擰緊的毛巾,穿著統一的日式單衣,扛著轎子,或者合著音樂拍子,跳孟蘭盆舞。
此外,在夜晚的街道兩旁排列著許多小吃攤子和游戲攤子,有撈金魚的網子,棉花糖和洋洋釣球游戲(用小鉤釣起拋在海中的汽球,五、六歲小孩子玩的一種游戲)等,營造出一種獨特的'氛圍。這些小攤往往被人們稱為夜營店或露天攤。同時,還會有盛大的焰火晚會。
「お盆」又叫做「盆正月」,它和新年一樣具有新的開始意義,在「お盆」的時候給平日承蒙照顧的親屬、朋友、同事、上司贈送禮物的風俗在日本很盛行。與新年的贈品「お歳暮」相対,叫做「お中元」。有的地方把這種風俗叫做「盆歳暮」「盆節供」「盆禮」「盆見舞」等等。這種送禮的習慣,可以說是盂蘭盆節的「生御魂」的風俗的延伸,不僅是給父母送禮物,更廣泛地擴展到了親朋好友、同事領導的范圍。衣物、食品、玩具等日常用品都可以用來表達對對方的關心與慰問
《早安日語》教程第107講課文
練習5
例:黃さんはバスでお帰りになりますか。
いいえ、私は車です。
お帰りになります:帰ります尊敬語。
1.先生、それ重いでしょう。
大丈夫。
私がお持ちしましょう。
當我要介紹自己,說明自己要做什么的時候可以用「は」表示“我”是一個主題。而這里,“我”是后面
「お持ちしましょう」的主語,用「が」。
「てあげる」我為你做什么。語氣上不是很客氣,在正式場合一般不會這么說。
如果這句話要說得更加客氣點,就可以說成:私がお持ち致しましょう。
2.昨日、早くお宅へお帰りになりましたね。
はい、體の具合が悪かったので、早く帰りました。
家→お宅
お帰りになりました 同例句。
3.駅までお送りしましょうか。
すみません、お願いします。
お送りしましょう:送ります尊敬語。
【會話1】
店員とお客様との會話
お客様:これ、家まで屆けてもらえませんか。(這個可不可以為我送到家里呢?)
店員 :はい、かしこまりました。(好的,我知道了。)
お客様:午後三時頃お願いしたいんですが。。。(我希望能在下午三點左右。。。)
店員 :すみませんが、三時頃は他の件がございますので、四時頃で宜しいでしょうか。
(不好意思,三點左右有其他東西要送,四點左右,可以嗎?)
お客様:はい、結構です。好的
店員 :じゃ、四時頃お屆けいたします。(那么,四點左右為您送到。)
1.「てもらえませんか」否定的疑問用法在日語中是顯得很客氣的,如果要更加客氣點可以說:「ていただけませんか」
2.「かしこまりました」意思相當于「わたりました」,但它是相當客氣的用法,一般只出現在店員和客人之間,
主雇之間。
3.在時間后面有「頃」的情況下,那個「に」就可以省略。
「したいんですが。。。」表示個人的希望,但能不能實現還要看對方的'意思,留有余地。
4.「ございます」是「あります」的鄭重用法。
5.「結構です」語氣上比「いいです」嚴謹。
6.「屆けます」的尊敬語:「お屆けいたします」。
*當一個詞他的尊敬或者謙讓等有其特殊用法的時候,不套用這種公式。
例如:行きます→參ります
食べます→召し上がります
《早安日語》教程第108講課文
【會話2】
(ブームメートとの會話) ル-ムメ-ト:室友
佐藤:今日は妹が訪ねてきました。今天妹妹來找我。
訪ねる(たずねる):拜訪。探す「さがす」:搜尋,尋找。てくる:來了。
橋本:そうですか。妹さんが。
そうですか:是一種附和的說法。是嗎?是你妹妹來找你了嗎?妹さんが訪ねてきましたか。
佐藤:ええ、英語の手紙を直してもらいたいと言って。 と言って:口語中省略、と言っていました。
直してもらう:接受某人幫忙改。と言う:引述說法。她說要我幫她改寫好的英文信。要我,實際上是想要我幫她。
橋本:それで、直してあげましたか。それで、接續詞。通常有兩種用法。
第一種:承接前面的所述情況,并進一步說明。還有。。然后。。
直してしますか。幫她改了嗎?
第二種:因此,因而。電車の事故がありました、それで間に合いました。因為電車發生故障,所以來不及了。
てあげる。補助動詞,為對方做某事。另外,橋本和佐藤是室友,所以語言上不用太客氣。
佐藤:ええ、直してやりました。
“直してあげましたか”和“直してやりました”用法不同。
妹妹是佐藤さん的妹妹,所以用了對自己的妹妹的.やりました。
再來聽一下本課的所有會話。
【會話1】
店員とお客様との會話
お客様:これ、家まで屆けてもらえませんか。
店員: はい、かしこまりました。
お客様:午後三時頃お願いしたいんですが。。。。
店員: すみませんが、三時頃は他の件がございますので、四時頃で宜しいでしょうか。
お客様:はい、結構です。
店員: じゃ、四時頃お屆けいたします。
【會話2】
ブームメートとの會話
佐藤:今日は妹が訪ねてきました。
橋本:そうですか。妹さんが。
佐藤:ええ、英語の手紙を直してもらいたいと言って。
橋本:それで、直してあげましたか。
佐藤:ええ、直してやりました。
【文法語彙】
1.~そうだ 聽說~;傳聞~
田中さんは夏休みにフランスへいらっしゃるそうです。いらっしゃる 尊敬語。
そうだ兩種用法,樣態,傳聞。
表示樣態時:いな形容詞表樣態時,語干+そうだ 。動詞連用形+そうだ。好像。
表示傳聞時:名詞,動詞的終止形+そうだ。據說。
2.~こそ ~才是;~就是
いいえ、こちらこそ。
表示一種特別的強調。こちら:名詞。こちらこそ:成套句。
今度こそ、頑張ってくださいね。
動詞て形+こそ。
雪がある。雪があってこそ,北海道に冬だ。就是有雪,才表示北海道的冬天。
3.お~に なる 表示對動作主體的尊敬
いつお帰りになりますか。
當一個動詞有一個特殊敬語時,不能用這個公式,如いく有いらっしゃる等就沒有必要這樣用。
4.お~いたす 表示自謙、客氣
先輩にお禮のお手紙を送りいたします。
本課里學習了許多的尊敬語和謙讓語,還有尊敬和謙讓的特殊用法。這些尊敬謙讓分辨清楚之后再用喔,
否則最好不要用,用ですます體就已經很客氣了。
【慣用語】
1.かしこまりました (表示恭謹地接受命令或吩咐,職場用得比較多)分かりました。好的,我知道了
2.ごめんください (敲門時使用)請問有人在嗎?相當于:ごめんなさい(敲門時不可使用)。
【早安日語教程第19課課文「第106講到108講」】相關文章:
《早安日語》教程課文「19課第103講到105講」06-18
早安日語教程第18課「99講到102講」06-18
早安日語教程第15課文「第82到86講」06-18