- 相關推薦
日語一級時間語法解析
導語:日語表示原因理由結果的語句也是有一定的語法的,下面是日語一級時間語法解析,歡迎參考。
原因/理由/結果 2-1
とあって: 由于……
說是……因此……
N とあって、V とあって
表示在某一特殊情況,當然會發生的狀況,或是應該采取的行動。相當于「こともあって」「というので」。此一用法稍微有些生硬,但在口語中也可以使用。
1. 日本で始めて生まれたパンダとあって、見物人が全國から上野動物園に殺到した。
這是第一只在日本出生的熊貓,所以游客從全國各地紛紛擁到上野動物園來。
2. 休みとあって、公園は大変な人でだった。
因為是假日,所以公園里人山人海。
3. もうすぐ赤道とあって、客はみんな甲板に集まった。
馬上就要通過赤道,所以游客都聚只到甲板上。
4. 大型臺風の接近とあって、町は人も車も少なかった。
由于強烈臺風逼近,所以街上人車稀少。
原因/理由/結果 2-2
こととて: 因為……所以……
N のこととて、V こととて
表示理由根據。書面用語。是較舊的用法,如果在口語中使用時,大部分用在鄭重的場合。
1. 會議中のこととて、立ち話しかできなかった。
因為正在開會,所以只能站著說一下話。
2. 熱帯性気候のこととて、天然ゴムの栽培が盛んである。
因為屬熱帶性氣候,所以橡膠樹的栽培很興盛。
3. 知らぬこととて、大変失禮いたしました。
因為我不知情,萬分抱歉。
4. 仕事の要領がよくわかっていることとて、ばかなことはしないでしょう。
因為已經掌握了工作要領,他應該不會做出什么愚蠢的事吧?
注:
◎こととて:
后項子句大部分伴隨著道歉、請求原諒的表達,而且可以用命令等方式表現。
◎とあって:
帶有「據說是因為……」的語感,屬客觀陳述,后項述詞不能使用命令的表現形式。
一人暮らしのこととて(Xとあって)、特別のおもてなしもできませんが、お許しください。
因為我一個人過日子,沒有什么能夠特別招待您的,請您見諒。
原因/理由/結果 2-3
ことだし:
……又……所以……
因為……而且
N/Na であることだし
Na なことだし
A/V ことだし
表示前項子句是引發后面內容的主要原因,同時暗示還有其它的原因。
1. みんな知っていることだし、何も隠す必要はないだろう。
而且大家已經都知道了,所以就沒有必要隱瞞了吧。
2. みんなわかっていることだし、言わなくてもいいと思う。
因為大家都很清楚了,所以我想可以不用多說了。
3. もう説明したことだし、もう一度説明する必要はないよ。
已經向他說明過了,所以沒有必要再說明一次。
4. もう三回も行ったことだし、今日は行かなくても大丈夫だろう。
已經去過三次了,所以今天不去也沒關系吧。
注:
「ことだし」是「ことだ+し」,表述各種判斷決定要求的理或根據。雖然也是口語用法,但是「ことだし」比單獨使用「し」,還要顯得鄭重。
【日語一級時間語法解析】相關文章:
日語一級部分語法解析及練習10-14
日語能力考一級語法筆記07-22
日語一級考試語法詳解201707-22
日語能力測試一級考試語法08-18
日語一級文法假定條件解析10-07
日語能力測試一級副詞解析06-09
日語一級語法專項加強:敬語的用法09-17
日語能力測試一級并列語法知識09-27
日語能力考一級語法詳細總結06-08
日語能力考語法解析之動詞持續體09-16