1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 日語聽力之同一詞語的多種用法

        時間:2024-11-13 08:05:16 日語知識 我要投稿
        • 相關推薦

        日語聽力之同一詞語的多種用法

          日語中有不少詞匯表面看起來是完全有相同的寫法和讀音,但用法和作用完全不同,尤其在助詞中表現更為明顯。例如一個「の」可以是領格助詞、主格助詞、形式體言,還可以表示同位語;再有一個「と」有可能是并列助詞、補格助詞和接續助詞。這樣的例子舉不勝數。不同的類型就帶來不同的使用方法,在翻譯中就完全不同,所以如何判斷各種類型和用法是非常重要的。下面是yjbys小編為大家帶來的關于同一詞語的多種用法的知識,歡迎閱讀。

        日語聽力之同一詞語的多種用法

          一、「の」的類型和用法

          「の」可以是領格助詞、主格助詞、形式體言,還可以表示同位語。

          領格助詞

          接續方法:體言+の+體言

          前面的[體言和の]一起形成定語,作后面體言的連體形修飾語。

          例如:「私は日本語の教師です!

          這里「日本語」是體言,與領格助詞「の」一起構成定語,來修飾「教師」。

          全句譯成:“我是日語(的)教師!

          主格助詞--作定語句的主語

          接續方法:體言+の+謂語+體言

          前面的[體言+の+謂語]形成句子,構成后面體言的定語。這里要注意:句子要以連體形出現:動詞和形容詞與基本形相同,名詞句和形容動詞「だ」變「な」。

          例如:「ここは私の勉強している大學です!

          這里「私の勉強している」是定語句,是用來修飾「大學」的。定語句中「私」是「勉強している」的主語。這時主語后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。

          「ここは私が勉強している大學です!(正確)

          「ここは私は勉強している大學です。」(錯誤)

          「勉強している」是連體形,不過和基本形是一樣的。

          全句譯成:“這里是我學習的大學!

          又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る!

          這里「器の奇麗な」是描寫句「器が奇麗だ」作定語句時的變化, 作「料理」的定語。這里「器」是句子的主語,「奇麗だ」是謂語。當它作定語時,主語用「の」 或「が」表示,「奇麗だ」變成連體形「奇麗 な」。

          整個句子譯成“器皿好看的菜能引起食欲!

          同位語

          接續方法:體言+の+體言

          從接續方法上看和領格助詞一樣,但作同位語時,在「の」前后的體言必須表達同一事物。

          例如:「留學生の山田さんは今上海にいます。」

          這里的「留學生」和「山田さん」是一個人,之間的「の」就是表示前后是個同位關系。

          全句譯成:“留學生山田先生現在在上海!

          形式體言

          (1)在日語句中,主語、賓語、補語等都要求是體言,如果不是體言的用言或句子作這些成分時, 就必須在謂語成分后面加一個形式體言「の」,其作用是使謂語成分名詞化。

          例如:「私が勉強しているのはこの學校です!

          這里的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中是主語。

          全句譯成:“我學習的地方是這個學校。”

          又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した!

          這里的 「の」代表了我借的書,在句子中是賓語。

          全句譯成:“說是必須全部還清借的書,所以我把我借的(書)全部還掉了。”

          (2)有時在完全明了的情況下,可以把一部分體言省略,這時 「の」一方面仍然起到領格助詞的作用,同時另一方面還代表了省略了的體言。

          例如:「この鞄は私の鞄です。」

          這句話可以省略為:「この鞄は私のです。」這里的「の」身兼兩職,也稱作形式體言。

          (3)在句子中帶有解釋和說明,或者要求對方解釋和說明時,經常用「のです」接在簡體句連體形的后面。這時的「の」也是個形式體言。

          例如:「どうして運動會を中止したのですか!埂该魅沼 が降るのです。」

          前面一句話用「のです」提出問題,后面一句話也用「のです」,但這時是回答前面提出的問題。

          全句譯成:“‘為什么不開運動會了?’‘因為要下雨!

          如上說述,同樣一個「の」,在不同的連接方式下有不同的用法,翻譯起來意思也就完全不同。所以對這樣的詞匯,一方面要記住可能有若干種不同情況,而另一方面還要記住各種接續方法及譯法,否則只記個別方法是解決不了問題的。


        【日語聽力之同一詞語的多種用法】相關文章:

        中級日語翻譯同一詞語的多種用法講解07-03

        日語語法之“もの”的用法07-13

        日語學習之方法詞的用法06-18

        日語學習之補格助詞“に”的用法06-18

        粵語“煲”字的多種用法08-11

        日語詞匯的用法09-24

        日語語法:「か」的用法07-15

        如何提高日語聽力09-14

        日語能力考語法解析之うえで的常規用法09-12

        初級日語副詞用法筆記08-19

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>