1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 成人英語英漢互譯沖刺練習及答案

        時間:2024-09-21 22:27:07 成人英語 我要投稿
        • 相關推薦

        2017年成人英語英漢互譯沖刺練習及答案

          導語:英漢互譯題是成人英語比較簡單的一種題型,但是考生們切記不要逐字去翻譯,下面是YJBYS小編提供的2017年成人英語英漢互譯沖刺練習及答案,歡迎參考。

        2017年成人英語英漢互譯沖刺練習及答案

          In what now seems like the prehistoric times of computer history,the earth‘s postwar era,there was quite a wide-spread concern that computers would take over the world from man one day.

          譯文:在這個像是計算機史前時代的時代,地球的戰后時代,人們普遍擔憂有一天計算機會取代人類控制世界。

          Already today,less than forty years later,as computers are relieving us of more and more of the routine tasks in business and in our personal lives. We are faced with a less dramatic but also less foreseen problem.

          譯文:或者不到五十年后,計算機將越來越多的減輕人們的工作事務和日,嵤。我們也將面對一個沒有什么戲劇性和更不可預測的問題。

          Obviously,there would be no point in investing in a computer if you had to check all its answers,but people should also rely on their own internal computers and check the machine when they have the feeling that something has gone wrong.

          譯文:顯然,如果你不得不檢查計算機提供的所有答案的話,對它投資就沒有任何意義了。但是當人們覺的計算機確實出了一些問題的時候,應該靠自己內部的“計算機”來檢查機器。

          For most people the sea was remote,and with the exception of early intercontinental travellers or others who earned a living from the sea,there was little reason to ask many questions about it,let alone to ask what lay beneath the surface.

          譯文:除了一些洲際旅行者和以大海為生的人,對于大多數人來說,大海是遙遠的,沒有什么必要提出太多問題,更別說思考大海海底的東西了。

          he first time that the question “What is at the bottom of the oceans?”had to be answered with any commercial consequence was when the laying of a telegraph cable from Europe to America was proposed.

          譯文:當鋪設一條從歐洲到美洲的海底電報光纜的時候,出于商業動機,人們第一次不得不回答這個問題“海底是什么東西”。

          At the early attempts,the cable failed and when it was taken out for repairs it was found to be covered in living growths, a fact which defied contemporary scientific opinion that there was no life in the deeper parts of the sea.

          譯文:在早期的嘗試中,光纜鋪設失敗,不得不取出來維修。這時人們發現上面覆蓋有生物,這巔峰了當時科學界認為深海沒有生命的理論。

          Wearing a seat belt saves lives;it reduces your chance of death or serious injury by more than half.

          譯文:系好安全帶能夠挽救性命,它能將喪生和重傷的概率減少一半以上。

          At the early attempts,the cable failed and when it was taken out for repairs it was found to be covered in living growths,a fact which defied contemporary scientific opinion that there was no life in the deeper parts of the sea.

          譯文:在早期的嘗試中,光纜鋪設失敗,不得不取出來維修。這時人們發現上面覆蓋有生物,這巔峰了當時科學界認為深海沒有生命的理論。

          All this imposes a constant pressure and strain of work,but in spite of this some students still find time for great activity in student affairs.

          譯文:所有這些給學生們施加了很大的壓力,盡管如此,學生們還是積極參加學生活動。

          Much family quarrelling ends when husbands and wives realize what these energy cycles mean, and which cycle each member of the family has.

          譯文:當丈夫們和妻子們認識到這種能量圈的意思以及各個家庭成員所處的圈之后,許多家庭爭吵就結束了。

          Whenever possible,do routine work in the afternoon and save tasks requiring more energy or concentration for your sharper hours.

          譯文:只要可能,在下午做那些程序化的工作,把需要能量的工作留到你效率最好的時候去做。

        【成人英語英漢互譯沖刺練習及答案】相關文章:

        50級英漢互譯練習材料05-28

        成人英語三級考試影響英漢互譯解題的因素09-16

        英漢互譯散文閱讀09-19

        2016年公共英語三級英漢互譯練習題07-19

        英漢互譯口譯資料2篇09-21

        關于大學英語四級英漢詞匯互譯方法07-26

        英語六級寫作中常用成語英漢互譯09-11

        成人高考高起專英語練習試題及答案06-08

        2016成人高考專升本《英語》沖刺試題及答案10-15

        2017年物流考試沖刺練習及答案09-23

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>