1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 文化與語言的關(guān)系及對對外漢語教學(xué)的意義的論文

        時間:2020-10-21 09:37:32 對外漢語 我要投稿

        文化與語言的關(guān)系及對對外漢語教學(xué)的意義的論文

          從語言學(xué)發(fā)展的歷史來看,本世紀(jì)以來,中國大部分的語言學(xué)理論都是從西方借鑒而來的,而西方語言學(xué)理論的形成根據(jù)的卻是完全不同于漢藏語系的印歐語系,況且近年來國外語言學(xué)研究從傳統(tǒng)語言學(xué)到結(jié)構(gòu)主義語言學(xué),再到轉(zhuǎn)換生成語言學(xué),已逐步走上形式主義的窄路。因此,盲目地模仿西方語言學(xué)建立起來的漢語語言學(xué)理論與漢語本身的矛盾日益激化,指導(dǎo)漢語研究與教學(xué)的弊端也越來越明顯,從而使得漢語語言學(xué)在社科領(lǐng)域倍受冷落,大學(xué)的漢語課也少有人熱衷,漢語語言學(xué)的發(fā)展落入低谷。發(fā)現(xiàn)漢語與西方語言的關(guān)鍵區(qū)別在于,西方語言有明顯的形態(tài)特征變化,而漢語最根本的特點是具有濃郁的人文性,并不只是一種形式上的符號系統(tǒng)。它的多種結(jié)構(gòu)系統(tǒng):詞義結(jié)構(gòu)、音韻系統(tǒng)、文字符號、語法構(gòu)造、修辭方式等中都浸潤著濃郁的漢文化精神。因此,中國文化語言學(xué)就在這樣一種情況下應(yīng)運而生了。

        文化與語言的關(guān)系及對對外漢語教學(xué)的意義的論文

          近年來,在一大批專家學(xué)者不懈的努力下,中國文化語言學(xué)的研究已成為中國語言學(xué)里的一個熱門學(xué)科,并逐漸形成四大學(xué)派:以游汝杰為代表的文化參照派,在語言觀上持一種多元看法,認(rèn)為語言既是自然現(xiàn)象,又是社會現(xiàn)象,具有開創(chuàng)意義;以陳建昆為代表的社會語言學(xué)派,具有新的思路;以申小龍為代表的全面認(rèn)同派,在民族文化心理層次上把握民族語言特點的分析方法,無疑比文化語言分析方法有更強(qiáng)的解釋力和沖擊力;以劉煥輝為代表的交際學(xué)派,注重研究語言在交際中的運動狀態(tài)、結(jié)構(gòu)規(guī)律、交際功能,研究人們運用語言進(jìn)行交際的基本規(guī)律,另辟蹊徑,頗引人注意。

          愛德華·薩丕爾指出:“語言背后是有東西的,而且語言不能脫離文化而存在”,民族語言本身就是民族文化的一種基本形式,文化對于語言的制約性是顯而易見的。文化之間的差異,文化的發(fā)展的軌跡不可避免地會在語言中留下痕跡,文化對于語言的制約,也至少有兩個方面:一是表達(dá)方式,二是表達(dá)范圍。而語言也時時刻刻忠實地折射著文化的內(nèi)涵。文化固然對語言有著相當(dāng)強(qiáng)的制約性,但從另一個方面來說,語言也無時不刻地在影響著使用這種語言的文化。文化對語言的制約或者說語言的表達(dá)及其變化發(fā)展對于文化的依賴性上已有詳盡的例子。正如愛德華·薩丕爾在《語言》所提出的那樣,“語言是一種文化功能”,“語言的內(nèi)容,不用說是和文化有密切關(guān)系的,語言的詞匯多多少少忠實地反映出它所服務(wù)的文化。從這種意義上說,語言史和文化史沿著平衡的路線前進(jìn)是完全正確的。”語言本身就是民族文化的一種載體,浸透了文化內(nèi)涵。況且使用語言的人本身就是文化的創(chuàng)造者,又可以說是文化的產(chǎn)物,自然不能擺脫文化的制約。所以薩丕爾強(qiáng)調(diào)說:“某種特殊的集體心理品質(zhì)形成了某種文化,而這品質(zhì)又無關(guān)某種特殊語言形態(tài)的成長,這豈不是不可思議的嗎?”

          文化依賴于語言,語言推動著文化的傳播,這也是顯而易見的事實。語言,它構(gòu)成了人的最重要的文化環(huán)境,直接塑造了人的文化心理。因此,我們可以說:語言與文化由于它們之間相互制約,又互相依賴、互相推動發(fā)展的關(guān)系,如果脫離了“文化”概念,深入的語言研究幾乎是不可能的。同樣,文化的研究離開了語言,將會同樣地產(chǎn)生理論上的缺憾。還在十九世紀(jì)初,西方語言學(xué)者們就開始關(guān)注這個新的領(lǐng)域了。拉斯克(r.rask)指出“若要知道史前期遠(yuǎn)古時代民族的起源及其親屬關(guān)系,那么就沒有比語言更重要的材料了!备窭锬(j.grimm)則直截了當(dāng)?shù)卣f:“我們的語言也是我們的歷史!睆拇艘院,文化語言學(xué)逐漸成熟起來,開拓了語言學(xué)研究的一個新領(lǐng)域。

          從根本上來看,任何語言都是一個民族看待世界的一種樣式,因而都具有人文性這一本質(zhì)屬性,但人們對語言的性質(zhì)至今仍沒有研究透徹。我們認(rèn)為,語言的性質(zhì)是多維的,至少應(yīng)該包括下列幾個方面,即生物的、物理的、信息的、人文的,其中尤以人文性最具語言學(xué)的社會學(xué)特質(zhì)和文化學(xué)的意義。當(dāng)近代傳統(tǒng)文化發(fā)生危機(jī)時,首當(dāng)其沖的也正是封建文化載體之一的傳統(tǒng)小學(xué)。為“法先王之道”而識字通經(jīng)的指導(dǎo)思想貫穿著近兩千年的漢語研究。這種濃厚的人文性正與中國人注重向內(nèi)探求、注重認(rèn)識自身、完善自身的內(nèi)向型文化有牢不可分的關(guān)系。許慎在《說文解字序》中開宗明義地談到:“蓋文字者,經(jīng)藝之本,王政之始。”可見古人早有清醒的認(rèn)識。

          也就是說,語言有一個系統(tǒng)的結(jié)構(gòu),通過語言分析文化現(xiàn)象,甚至比直接對各種文化現(xiàn)象進(jìn)行分析更加方便,更加清晰。人是社會動物,也是文化動物,我們自身處在文化的包圍之中,我們已習(xí)以為常。我們力圖對一切文化現(xiàn)象都能作出準(zhǔn)確的分類和解釋,但并不能完全做到。而語言,由于其結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)性,使人們不自覺地對世界萬物作出了分類和解釋,從而使一切文化現(xiàn)象從混沌變?yōu)橛行。比如,從漢字本身就可以體現(xiàn)出其中濃濃的中華文化。特別是偏旁、部首,都會反映出一些古人對事物的聯(lián)系,我們現(xiàn)在通過學(xué)習(xí)漢語,學(xué)習(xí)漢字,就能反過來推知他們創(chuàng)造這種字、這種詞的時候的緣由了。比如,和思想有關(guān)系的字、詞通常都會有“心”字旁,如“想,念,思,慮,憤,怒,憂,愁……”。說明古人早期都將思考這類事情與心臟緊密地聯(lián)系在一起,認(rèn)為這類行為都是由心臟產(chǎn)生的。

          因此,在對外漢語的教學(xué)過程中,我們常?梢园l(fā)現(xiàn),有些語言點學(xué)生之所以搞不清楚其中的由來,正是因為東西方文化不同所帶來的。因為語言的基礎(chǔ)是詞匯,核心是詞義,詞義與文化的關(guān)系最真切,詞匯也就成為體現(xiàn)民族文化精神最明顯的語言結(jié)構(gòu)形式,所以對詞匯結(jié)構(gòu)的文化內(nèi)涵發(fā)掘方面花費功夫也大。如從詞匯內(nèi)部結(jié)構(gòu)本身看,漢語詞形、詞義的關(guān)系比西方表音文字要緊密,漢語詞匯中有的詞形直接表示詞義,也就包含著更豐富的漢民族文化內(nèi)涵;從漢語詞義的引申與漢民族審美意識的角度,也可以揭示詞匯意義與文化共同演變的事實。詞義的引申總是以聯(lián)想為其必要的心理基礎(chǔ),文化傳統(tǒng)不同,認(rèn)識活動中的聯(lián)想方式也就隨之而不同,民族語言中詞義引申的'規(guī)律也不同,其詞義中包括的文化意義自然也不同,而且,民族的審美趣味、審美理想等作為主體認(rèn)識圖式的構(gòu)成要素;中國文化特征在固定的詞組、習(xí)慣語中的作用也很突出,其成語典故大多與民族心理、習(xí)慣有關(guān)。

          比如,成語、諺語、慣用語是中國語言中文化性很強(qiáng)的詞匯。漢語中常用的成語近三千條,外國留學(xué)生如果不了其中的文化內(nèi)涵,僅從字面上是無法準(zhǔn)確理解成語的真正含義的。如“班門弄斧”、“愚公移山”、“胸有成竹”、“磨杵成針”等。諺語、格言是中國人民智慧的結(jié)晶,蘊涵了豐富的生活經(jīng)驗和人生哲理。如“朝霞不出,晚霞行千里”、“人不可貌相,海水不可斗量”。慣語富有濃郁的社會生活氣息,語言凝練,幽默犀利。有的具有專業(yè)文化色彩,如“后遺癥”、“流水賬”,有的源于社會文化習(xí)俗,如“倒插門”、“妻管嚴(yán)”、“小意思”、“壓歲錢”等。另外,由于漢語的語音、字型、構(gòu)詞、句法等方面的特殊性而形成了許多獨具特色的修辭方式。

          又如,中國飲食文化源遠(yuǎn)流長,歷史悠久,中國菜肴色香味俱全,已經(jīng)高度藝術(shù)化。它的烹飪技術(shù)十分發(fā)達(dá),這也從漢語詞匯當(dāng)中反映出來了。光是做菜的動詞就有“煎”、“炒”、“炸”、“爆”、“熘”、“煸”、“烹”、“汆”等,分別表示在用油多少、火候的大小、燒菜的速度、作料和水的添加等方面的細(xì)微差別。

          呂必松先生也曾指出:“從語言學(xué)習(xí)和語言教學(xué)的角度研究語言,就必須研究語言與文化的關(guān)系,因為語言理解和語言使用都離不開一定的文化因素!币虼,在對外漢語教學(xué)中,除了要讓學(xué)生明確漢語的語音、詞匯、語法規(guī)則,使學(xué)習(xí)者在交際中的表達(dá)符合語言的各要素規(guī)則外,還應(yīng)該幫助他們了解中國文化以及在這種特定的文化背景下所產(chǎn)生的特定的行為方式和心理特征,讓他們說出來的話得體,能夠有效地傳遞信息。

        【文化與語言的關(guān)系及對對外漢語教學(xué)的意義的論文】相關(guān)文章:

        1.對外漢語教學(xué)中語言教學(xué)與文化因素教學(xué)關(guān)系探究的論文

        2.語言學(xué)習(xí)需求與對外漢語教學(xué)的關(guān)系

        3.語言學(xué)習(xí)需求與對外漢語教學(xué)之間的關(guān)系

        4.對外漢語教學(xué)中的語言教學(xué)與言語教學(xué)論文

        5.對外漢語教學(xué)與學(xué)生語言交際能力的訓(xùn)練論文

        6.對外漢語教學(xué)與中華文化傳播的論文

        7.對外漢語教學(xué)語言文化20問

        8.對外漢語語言教學(xué)的性質(zhì)及特點

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>