1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 《行路難》原文及譯文

        時間:2020-08-15 15:56:17 國學智慧 我要投稿

        《行路難》原文及譯文

          引導語:《行路難》唐代偉大詩人李白的組詩作品。這首詩抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難后的感慨,反映了詩人在思想上既不愿同流合污又不愿獨善一身的矛盾。下面是yjbys小編為你帶來的《行路難》原文及譯文,希望對你有所幫助。

          原文

          金樽清酒斗十千,玉盤珍饈直萬錢。

          停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

          欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

          閑來垂釣坐溪上,忽復乘舟夢日邊。

          行路難,行路難,多歧路,今安在。

          長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。

          注解

          1、珍饈:名貴的菜肴。

          2、垂釣坐溪上:傳說呂尚未遇周文王時,曾在溪(今陜西寶雞市東南)垂釣。

          3、乘舟夢日邊:傳說伊尹見湯以前,夢乘舟過日月之邊。合用這兩句典故,是比喻人生遇合無常,多出于偶然。

          譯文

          金杯里裝的名酒,每斗要價十千;

          玉盤中盛的精美肴菜,收費萬錢。

          胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;

          拔劍環顧四周,我心里委實茫然。

          想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;

          要登太行,莽莽的風雪早已封山。

          象呂尚垂釣?溪,閑待東山再起;

          又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。

          世上行路呵多么艱難,多么艱難;

          眼前歧路這么多,我該向北向南?

          相信總有一天,能乘長風破萬里浪;

          高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

          賞析

          “行路難”多寫世道艱難,表達離情別意。李白《行路難》共三首,蘅塘退士輯選其一。以“行路難”比喻世道險阻,抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難時,產生的.不可抑制的激憤情緒;但他并未此而放棄遠大的政治理想,仍盼著總有一天會施展自己的抱負,表現了他對人生前途樂觀豪邁的氣概,充滿了積極浪漫主義的情調。

          詩開頭寫“金樽美酒”、“玉盤珍饈”,給人一個歡樂的宴會場面。接著寫“停杯投箸”、“拔劍四顧”,又向讀者展現了作者感情波濤的沖擊。中間四句,既感嘆“冰塞川”、“雪滿山”、又恍然神游千載之上,看到了呂尚、伊尹忽然得到重用。“行路難”四個短句,又表現了進退兩難和繼續追求的心理。最后兩句,寫自己理想總有一天能夠實現。

          全詩在高度傍徨與大量感嘆之后,以“長風破浪會有時”忽開異境,并且堅信美好前景,終會到來,因而“直掛云帆濟滄海”,激流勇進。蘊意波瀾起伏,跌宕多姿。

        【《行路難》原文及譯文】相關文章:

        《中庸》原文及譯文08-27

        《公輸》原文及譯文06-07

        《過秦論》原文及譯文06-03

        《老子》原文及譯文06-01

        離騷原文及譯文08-29

        《養生論》原文及譯文06-08

        《寒窯賦》原文及譯文06-06

        鄭人買履的原文及譯文06-03

        祖逖北伐原文及譯文05-27

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>