法律英語之陪審團與訴辯狀
導語:怎樣用英語表達陪審團與訴辯狀的相關法律問題?下面是YJBYS小編整理的法律英語之陪審團與訴辯狀,歡迎借鑒!
Jury 陪審團
1.Every defendant charged with a felony has a right to be charged by the Grand Jury.
重罪被告都有權由大陪審團審理。
2.He chose to stand trial by jury.
他選擇了陪審團審判。
3.The accused made his election for jury trial.
被告選擇了由陪審團參加的審判。
4.The judge directed the jury to acquit all the defendants.
法官指示陪審團裁定所有被告無罪。
5.The jury brought in a verdict of not guilty.
陪審團作出了無罪裁定。
6.The jury found him guilty and did not recommend mercy.
陪審團裁定他有罪,且未提出寬大處理。
7.The jury has to decide whom to believe among a mass of conflicting evidence.
在一大堆相互抵觸的'證據中,陪審團必須決定相信哪一方。
8.The jury reached a unanimous verdict of not guilty.
陪審團一致裁定無罪。
9.The jury returned a verdict of guilty, and the judge will pass sentence next week.
陪審團裁定有罪,法官將于下周判刑。
10.The jury was unable to reach a unanimous decision.
陪審團未能達成意見一致的裁決。
Pleading 訴辯狀
1.A lawsuit begins with the filing of a complaint.
訴訟從提交訴狀開始。
2.A pleading is a legal document filed with the court that sets forth the position and contentions of a party.
訴辯狀是向法院提交的,陳述當事人立場和主張的法律文書。
3.An answer usually sets forth the defendant's defenses and counterclaims.
辯護狀通常寫也被告的答辯和反訴。
4.Certain defenses may be made by motin rather than included in the answer.
某些辯護可以動議提出,而不是包括在答辯狀中。
5.In some circumstances, a party must obtain the court's permission to amend its complaint.
在某些情況下,當事人必須經法院許可方能修改其訴訟。
6.Pleadings must be submitted to the court when the action is set down for trail.
當案件確定正式審判后,訴辯狀必須呈交法院。
7.The defendant was given a copy fo information before he was called upon to plead.
被告在被傳喚進行辯護之前收到一份警方起訴書副本。
8.The indictment was incorrectly worded.
刑事訴狀的措辭不正確。
9.The statement of claim was stuck out because it disclosed no cause of action.
因未說明訴因,該起訴被取消。
10.This complaint or pleading is a statement of the charge against the defendant and the remedy sought, typically money damages.
訴狀是對被告進行指控和尋求救濟的陳述,這種救濟一般是指金錢賠償救濟。
【法律英語之陪審團與訴辯狀】相關文章:
法律英語之票據與破產05-20
法律英語之權利與侵權05-20
法律英語之藐視法庭與和解05-20
法律英語之檢察官與法官05-20
訴辯交易的解釋與翻譯08-17
法律英語之犯罪05-20
法律英語之管轄權與海關關稅05-20
與法律相關的法律英語05-20
法律英語之合同和協議05-20