- 相關推薦
商業演講之餐后演說
It is a great honor and prestige to be asked to make a speech here tonight. I have chosen a rather serious, unpleasant subject for tonight's speech: it is the problem of trade friction between China and the United States.
It seems that criticism is directed mainly toward China for its large trade surplus vis-a-vis the United States. As of the summer of 1997, the annual surplus amounted to some US $ 50 billion. The reason for that is that automobiles and electronic products of China are outselling the American equivalents. Criticism also goes to the closed market of China. Americans demand that China open its market for American agricultural products such as crops, fruit, and food-meat, and that the complex Chinese distribution system be simplified.
However, I think the basic posture the Americans are taking needs to be changed. That is, Americans tend to assume that the Chinese are all to blame, and they also demand quick changes from the Chinese. I think what we really need is a little more patience and effort to understand each other. Mutual understanding is indispensable today when international interdependence is the rule.
I hope my speech will serve as "food for thought" and that you will be able to "digest" it well. Thank you
Notes:
1. trade friction:貿易摩擦
2. trade surplus:貿易盈余
3. outselling:賣得比……多
4. distribution system:行銷體系
5. the Chinese are all to blame:都是中國的錯
6. food for thought:思考的食量
【商業演講之餐后演說】相關文章:
面試后之暇思05-08
解讀95后迷之就業觀07-25
審查協作中心(審協)審協之904面后感09-28
商業演講之年終餐會09-23
職業生涯規劃之畢業后的人生經驗談09-18
自助餐上的香蕉09-02
80后就業遇“七年之癢”職場刮起辭職風07-01
面試自我介紹材料就職演說06-13
面試 自我介紹材料就職演說06-13
商院關注:講述80后職場七年之癢的那些事10-05