- 相關推薦
幼兒園禮儀教育問題分析論文
幼兒園教育開展禮儀教育對幼兒的成長具有重要意義。目前,我國一些幼兒園存在著禮儀教育理念淡薄、禮儀教育內容缺失、禮儀教育方法不當等問題。
“人無禮則不生,事無禮則不成,國無禮則不寧!倍Y儀是人們在社會交往活動中的行為規范與準則,它是人類文明的重要標志之一,是一個人乃至一個民族的文化修養和道德水準的外在表現。幼兒期是培養文明禮儀的關鍵時期,對幼兒進行禮儀教育,幫助幼兒養成良好的禮儀行為習慣,不僅能夠使幼兒終身受益,而且會對中華民族的振興起到積極的推動作用。因此,在幼兒園開展禮儀教育是必要且必須的。然而,目前我國大多數幼兒園在開展禮儀教育的過程中都存在著一定的問題。
一、幼兒園禮儀教育觀念淡薄
近年來,幼兒教育小學化現象日趨嚴重,許多幼兒園忽視幼兒身心發展的特點、規律,使幼教陷入“幼小銜接”的誤區,其教學組織形式、教學內容都明顯存在著小學化傾向。
例如,將小學教育內容提前到幼兒園施教,開設漢字、拼音、算術、英語等課程。許多幼兒教師在上課時都會要求幼兒手背在后面,不許隨便說話,并且自由活動開展較少。教師在制訂教育教學目標時,只關注幼兒知識的學習和智力的開發,而輕視興趣愛好、意志品質以及道德禮儀的培養。在這樣的教育理念以及教育環境下,良好的禮儀行為習慣難以養成。
二、幼兒園禮儀教育內容缺失
目前,幼兒園禮儀教育的內容十分模糊,沒有適合幼兒年齡、生理、心理等特點的內容,缺乏針對性、實效性都比較強的規范、科學、系統的幼兒禮儀教育教材。幼兒教師也沒有進行過系統的禮儀教育培訓,對幼兒禮儀教育的相關知識了解甚少。
由于幼兒年齡小,對事物的辨別能力較低,他們對傳統文化缺乏了解,更容易接受新鮮的外來文化。部分幼兒園為了彰顯“先進”的園所文化,大肆宣揚西方禮儀文化,忽視面向幼兒傳播中國傳統的禮儀文化,這是舍近求遠、舍本求末的做法,使優質、寶貴的本土禮儀文化資源被白白浪費。例如,現在越來越多的幼兒更喜歡過圣誕節、愚人節等西方節日,而對于我國的很多傳統節日,如清明節、端午節等,則表現得十分淡漠,有的幼兒甚至都不知道這些傳統節日。盲目地崇洋、跟風,會導致外來禮儀文化滲透、入侵現象加劇,更有甚者會使中國優秀的傳統禮儀文化一步步走向沒落。
三、幼兒園禮儀教育方法不當
1.忽視以身作則。“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”由于幼兒年齡小,生活閱歷和知識經驗匱乏,他們往往根據成人的標準來判斷自己的行為是否正確,在良好禮儀行為養成的過程中具有強烈的盲從性。因此,要想取得良好的禮儀教育效果,成人必須為幼兒樹立良好的禮儀行為榜樣。在教育實踐中,教師都會要求幼兒的言談舉止符合文明禮儀規范,然而部分教師自己卻沒有做到以身作則,言行不一的現象較為嚴重。這樣會使幼兒感到疑惑,會使禮儀教育的效果大打折扣。身教要遠遠勝于言傳,教育者必須要時刻牢記這一點。
2.忽視引導啟發。幼兒良好禮儀行為的培養應該是使幼兒由知到行,再由行到知的良性循環過程。教師在這一過程中要采取豐富多樣的教育手段激發幼兒學習禮儀規范的興趣,使幼兒能夠積極主動地學習。這樣一來,禮儀教育的效率、效果也能夠得到顯著提高。但在幼兒園的禮儀教育中,部分教師一味地向幼兒灌輸枯燥的禮儀知識,當幼兒表現出不文明行為時,教師往往是采取呵斥甚至體罰的教育方式消極地禁止,而忽視對幼兒進行積極的引導啟發,這很可能會激發幼兒的逆反心理,造成師幼關系緊張。
3.忽視與社會、家庭的協作共育。幼兒禮儀教育不能僅僅依靠幼兒園一己之力,還需要全社會的共同參與以及家長的積極配合。社會和家庭因素會對幼兒的禮儀教育產生重要影響,社會充滿正氣和正能量,家長與幼兒園教育理念統一,注重對幼兒進行禮儀教育,這些都是提升幼兒園禮儀教育效果的重要因素。但是部分幼兒園抱著“多一事不如少一事”的消極態度,認為社會因素、家庭因素與幼兒園無關,將禮儀教育局限于幼兒園之內,不積極主動爭取社會及家庭的支持,造成社會資源和家長資源的浪費,嚴重影響了禮儀教育的效果。
幼兒園應該認識到,幼兒教育是要實現幼兒身心和諧發展、德智體美全面發展的教育,禮儀教育是幼兒教育體系的重要組成部分,應納入到教學計劃之中。幼兒園要完善禮儀教育的內容,制訂教師和幼兒的日常行為標準,對教師進行科學系統的禮儀培訓,通過多種渠道、方式,爭取社會和家長的支持、配合。
幼兒教師應以身作則,為幼兒樹立良好的榜樣,并不斷改進禮儀教育的方法。教師可以將禮儀教育滲透于游戲活動、生活活動和教育活動之中,在潛移默化中培養幼兒的文明禮儀行為。
【幼兒園禮儀教育問題分析論文】相關文章:
小學教育問題論文11-27
幼兒園禮儀教育論文11-28
護理禮儀論文07-03
護理禮儀論文11-15
分析魏晉文人的生命的價值分析論文11-16
藝術教育中設計類教育問題及改革發展的論文11-13
論文寫作要點實例分析03-19
徐志摩詩歌的特點分析論文03-18
課題論文材料的整理與分析06-15
文學翻譯創新分析論文05-02