1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 淺談網絡交際中雙話題平行推進的語用特征及其在外語教學中的意義

        時間:2024-10-23 08:16:29 計算機網絡畢業論文 我要投稿
        • 相關推薦

        淺談網絡交際中雙話題平行推進的語用特征及其在外語教學中的意義

          〔論文關鍵詞〕網絡交際  雙話題  平行推進  教學

          〔論文摘要〕網絡交際中所使用的是一種特殊的語言變體,和我們日常生活中的語言存在著較大的差異。雙話題平行推進是網絡交際中存在的一種獨特的語言現象。本文從語用學和話語分析的角度對該現象進行探討,闡述它的表現形式、形成原因和條件及其在外語教學中的應用價值。

          一、問題的提出

          作為一種新的媒介和交流手段,國際互聯網的影響力已經遠遠超過傳統的大眾傳播媒介,堪稱“第四媒介”①。網上交際在特定的語境中進行,構成語境的主客觀因素及其所起作用與傳統意義的有很大差異②。網絡語言就是在這種特定語境中產生的一種語言變體。這種語言在網上普遍使用、廣泛流傳,正在逐漸形成自己的體系,不但有自己獨特的詞匯,甚至連語法規則、語用特征都與傳統的語言大相徑庭。請看下面的一段對話:

          例(1)F1:還沒下班?

          K1:一會兒就走。

          F2:問個問題。代理服務器有什么用?

          F3:我們又做了一些腌菜。

          K2:可以幫助你突破網絡屏障,提高網絡速度。

          K3:你們家的腌菜很不錯。

          F4:如何設置?

          K4:首先你得找到一個可用的代理服務器的地址。

          F5:下班時順便過來拿點。

          這是筆者在網上和朋友交談的一段真實記錄文本。這段莫名其妙的文字,如果用傳統的語用學和話語分析的規則來解讀,根本就無法理解,因為它至少違反了三個方面的語用規則:

          1、違反了輪流發話(turn-taking)的會話規則。在話語結構的語用分析中,首先要研究語言使用者進行言語交際時遵循的格式③。問—答話對(Q—A)是一種最典型的會話格式。整個會話過程按Q—A—Q—A的模式進行,這就是輪流發話。在上面的對話中,F1和K1是一對典型的問答話對。在接下來的一個話輪中,按照常規的理解,當F提出問題F2后,應該等K做出回答,可是事實上F卻充當了兩個連續話輪的發話人F2、F3。接下來K2、K3也連續發話,作為回應。這個過程顯然違背了輪流發話的規則。其實,在日常會話中,依照話輪替換原則,會話參與者為了“爭奪”下一個話輪,有時也常常會發生一人同時多次發話的情況,但這種狀態持續的時間十分短暫④,不可能貫穿整個會話過程。

          2、違背了連貫性規則。在會話中,有一條重要的規則,即雙方話段的語義必須連貫。這是因為連貫是會話深層結構的無形網絡,是話段之間的有機聯系⑤。拉波夫(W. Labov)⑥和庫爾特哈德(M.Coulthard)⑦都論述過會話中的話語連貫規則。這段對話從F3開始語義開始出現中斷,一直到最后都不連貫。造成這種語義不連貫的根本原因,是因為這段對話從F3開始有兩個話題在同時發展,平行推進。在日常會話的輪流發話過程中存在一種類似的現象,稱為修正(Repair)。當會話過程中出現語言失誤,發話者可能會直接或在受話者的提示下自我修正,也可能由受話者直接修正。這樣會話中產生一個旁插語列(side sequence),這個語列中進行的就是第二個話題,即修正話題。如:

          例(2)A: He likes that waiter over there.

          B: Waiter?

          A: Waitress, sorry.

          B: That’s better.⑧

          在這種現象中,兩個話題處于不平等的地位。修正話題是次話題,在修正話題推進時主話題暫時中斷,當修正目的達到后,修正話題自動停止,回到主話題,兩個話題不太可能同時一直發展下去。

          3、違背了合作原則。格賴斯(H.P. Grice)的合作原則(Cooperative Principle)中有一條關系準則(Relevance Maxim),要求話語之間要有關聯。日常會話中對關系準則的故意違反(即會話中兩個相鄰話輪意義互不相干)往往意味著一方想轉換話題。如:

          例(3)A: Mrs. X is an old bag.

          B: The weather has been quite delightful this summer, hasn’t it?⑨

          這時另一方應響應這一暗示,立即放棄該話題。但是,在對話(1)中,多次出現相鄰話輪意義不相干,但雙方都沒有放棄任何一個正在進行的話題。造成這些問題的根本原因,在于會話(1)實際上是由兩個話題毫不相干的會話混合在一起構成的。我們可以將它們分離出來:

          主題一:F1:還沒下班?

          K1:一會兒就走。

          F2:問個問題。代理服務器有什么用?

          K2:可以幫助你突破網絡屏障,提高網絡速度。

          F4:如何設置?

          K4:首先你得找到一個可用的代理服務器的地址。

          主題二:F3:我們又做了一些腌菜。

          K3:你們家的腌菜很不錯。

          F5:下班時順便過來拿點。

          分離后的這兩段對話,形式和意義都很完整,與前文提到的會話原則和語用原則完全吻合,跟我們日常交際的會話模式并無二致。這兩個意義上毫無關系的話題,在日常生活中如果要在同一次會話中出現,必須采取一維的線性方式進行,并且必須在關閉其中的一個話題后,通過話題轉換手段過渡到另一個話題。這時候會話的進行就是對第二個話題的推進,被關閉話題已經結束,就不可能進一步發展了。這個過程可以表示為:

          

          在網上交際中,這兩個話題可以呈二維平面的形式平行發展,會話進行中話題之間不需要轉換,兩個話題都不用關閉,可以平行推進,同步發展下去(如對話1)。這個過程可以表示為:

          

          這就是我們所要討論的雙話題平行推進現象。這是網絡交際的特殊產物,只能在特定的網絡語境中才能產生和被理解,離開了網絡,便變得雜亂無章,甚至荒謬可笑。

          一、雙話題平行推進的形成原因

          網絡空間是一個以技術為基礎的數字化的虛擬,網絡用戶群是一個特殊的社會群體,他們活躍在虛擬的網絡空間,通過網絡獲取信息,交流思想,傳達感情。在這些交際活動中,他們形成了自己獨特的交際⑩。和傳統上面對面的言語交際手段相比,網絡交際對網絡技術有很強的依賴性。網絡交際語境就是以網絡交際文化和技術為背景的。這個特殊語境中使用的,自然就有了自己鮮明的特色。雙話題平行推進就是這種語境的典型產物之一。它的產生,主要有網絡技術和網絡交際文化兩個方面的原因。

          日常面對面的口語交際或電話交際中,發話和受話之間的信息傳遞一般沒有明顯的時間延遲現象。而在網絡交際中,交際雙方所有的交流信息都是以網絡為載體進行傳遞的。當發話人發話后(往往是通過鍵盤輸入的文字信息),信息由進行編碼后通過網絡傳遞出去,對方電腦接收后進行解碼還原,受話人通過閱讀獲得發話信息。這個過程往往有時間上的延遲。正常情況下這個延遲的時間很短,可以忽略不計,即相當于面對面的言語交際?墒,有時候因為技術的原因,這個延時就可能變得較長,形成信息溝(Information Gap)。信息溝的形成一般有如下幾種因素:

          1、網絡繁忙,傳輸受阻。網絡上信息傳輸的速度并不恒定,而是動態變化的。上網高峰時段信息擁塞,信息傳輸延時較長,往往每一輪會話之間都會存在信息溝;

          2、交際雙方所使用的電腦運行速度差異較大,導致雙方信息傳輸不同步。這種差異跟電腦的軟硬件配置、上網的連接方式、所在地區的網絡質量都有密切的關系;

          3、雙方操作電腦的熟練程度不同,導致信息傳輸不同步。因為大多數的網絡交際主要是通過鍵盤輸入文字來進行的。文字輸入速度快的發話人的信息到達受話人的屏幕時間短,文字輸入慢的發話人的信息到達受話人的屏幕時間長。

          4、交際的一方同時和多人進行網絡交際,其反應的速度必然比另一方慢,從而形成信息溝。信息溝是網絡交際中存在的一種獨特現象,也是網絡交際文化的典型特征之一。網絡交際的主體在使用網絡的過程中會逐漸習得這種文化特征。

          信息溝在日常交往中也存在。即發話人完成發話話輪后,受話人保持沉默,沒有作出相應的反映,從而形成信息溝。當這種情況出現后,為了使會話順利進行下去,原發話人就會根據會話的合作原則進行推斷,并連續發話。當發話人認為受話人沒聽清楚或沒理解發話的意思,他的連續發話就會是前一話輪的重復,即重疊(Overlap);當發話人認為受話人因對所談的話題不感興趣而以沉默來違反合作原則時,他的連續發話就會轉換話題。

          網絡交際并不意味著完全拋棄傳統日常交際的規則。因為網絡交際者本身也是一個普通的社會人,所以在網絡交際中往往會無意識地遵循他早已習得的日常交際的規則。網絡交際中,發話者從鍵盤輸入所要說的話并發出去以后,就意味著發話話輪的結束,開始等待對方回應。這時往往會因為上述原因產生信息溝。當信息溝的時間較短時,交際者會根據網絡交際文化的特征予以忽略。而一旦等待的時間超過發話者所理解的正常信息溝的長度,發話者往往會運用傳統交際規則來延續進一步的會話。因為網絡交際語言主要以文字的形式,所以當信息溝產生,發話者運用會話原則來推斷對方的意圖時,往往會主動排除對方理解不清的可能,而認為對方對該話題不感興趣,從而在下一輪的連續發話中轉換話題。看如下的會話記錄:

          例(4)A1: You are also 3 bottle man, howmuch could youdrink?

          B1: Beer,5 bottles.

          A2: Sea quantity!(Information gap)

          A3: I’ve justwrote another essay regarding ourworkunit, very funny, do you want to read it?

          這段對話中,A1——B1——A2三個連續的話輪討論B的酒量,話輪之間的信息溝不大,所以并沒影響話題的延續。但當A發出話輪A2時,出現了較大的信息溝,于是A就運用常規的交際規則進行推斷,認為B對該話題不感興趣,從而轉換話題,開始一個新的話輪A3,提出一個毫不相干的、她認為雙方都可能感興趣的話題:她新寫的文章。

          但事實并非如A所推斷的那樣。這里信息溝的產生并不意味著B要放棄該話題,而是因為網絡傳輸突然變慢,A沒有及時收到B對話輪A2的反饋。接著網絡又恢復正常,A連續收到了B對A2、A3的反饋:

          例(5)B2:So-so,dear. I never drinktoomuch, because Iam afraid of sudden death at home without beingknown by anyone.

          B3: Of course. It is my pleasure.

          接下來A又分別對B2、B3的話輪作出反應。交談雙方都沒有放棄任何一個話題。這樣兩個話題就此同時發展,平行推進。

          形成雙話題平行推進的另外一種情況,是交際的一方想主動放棄當前話題而開始一個新話題,而另一方由于信息溝的原因沒有及時獲得話題轉換的信息,所以仍繼續該話題;當他接收到新的話題信息后,出于合作原則,他同時也回答該新話題;想放棄原話題的一方也因為合作原則而重新談論舊話題,如下面的會話記錄:

          例(6)K1:Something wrong with your college’s firewall, Ithink,because I cannot call Liu.

          R1:I’ve never tried there. I don’t know.

          K2: So let it alone.

          K3: How about your baby? (Information gap)

          R2: You mean, Liu can call you but you cannot callhim?

          K4: Yes, he can call me, but I can’t.

          R3: Very well! Thanks! How about yours?

          R4: Then what shall we do?

          K5: She is ok, but likes to cry at night, I don’tknowwhy.

          K6: Xiao just told me to connect your lab throughweb directly.

          這段話的背景是R所在學校的網絡出現了故障,K和R就此事進行了探討,因未能達成一致意見,K就想放棄該話題,開始一個新話題(話輪K2、K3)。因K3與R2之間存在信息溝,R沒有及時獲得話題轉換的信息,所以通過話輪R2繼續原話題。K明白R不想放棄的意圖,只好繼續該話題(話輪K4)。這時R對新話題也做出了反饋(話輪R3),并同時繼續第一個話題(話輪R4)。K通過K5回答R3,通過K6回答R4。兩個話題就此平行發展。這情況若發生在日常交際中,雙方必須關閉一個話題,而集中討論另一個話題,如圖一所示;或者暫時關閉(即中斷)一個話題,當另一個話題結束后再返回來繼續已中斷的話題,如圖三。否則會話就無法正常進行下去。

          

          網絡交際中,只要雙方愿意,兩個話題可以同時發展而不必關閉或中斷其中任意一個。

          三、雙話題平行推進的產生條件

          從以上分析可以看出,信息溝是產生雙話題的語境前提。當網絡速度和交際雙方的反應都很快時,信息溝往往很小,可以忽略不計。這樣的交際,跟傳統的日常交際模式很接近,一般不會發生突兀的話題遷移,一旦發生了,就意味著關閉當前話題而開始新話題。這種交際模式,往往會沿用傳統交際的一維線性結構,如圖一和圖三所示。當信息溝較大,超越了交際雙方習以為常的范圍時,其中的一方就會因為語用推斷失誤轉換話題,從而產生新的話題。

          新話題的產生,常常以交際的一方連續發話為標志,所以連續發話是雙話題平行推進的動因和標志。如前文所述,日常交際一般遵循Q—A輪流發話的格式。而網絡交際中一旦存在較大的信息溝,交際的一方可能會連續發話,形成QQ—AA的格式,如對話1中的F2F3—K2K3;或Q-AQ—AA的格式,如以下會話記錄:

          例(7)A1:Also, I am a man ready to offer help anytime.

          B1:Like comrade Lei Feng?(Information gap)

          B2: Did u receive my e-mail today?

          A2: I am always praised by people around me.

          A3: No. I haven’t checked it today.

          例中的A3和B2,都是連續發話的部分,也是新話題的開始。如果交際一方對其中的任何一個話題不感興趣,就會關閉該話題,這樣一來就不可能產生雙話題同時發展的局面。所以交際雙方對話題的共同興趣,是雙話題平行推進的因素。

          四、雙話題平行推進在教學中的意義

          網絡是一種高效的外語教學手段。利用教學目標通過網絡進行交流,是提高語言運用能力和目標語思維能力的有效途徑。外語教學中一直強調學生多多動口動手,在實際的語言運用中習得語言。很多時候我們會面臨一種矛盾局面:當學生在交際過程中多次發生語言運用不當,教師是否應該一一糾正?在日常的教學活動中,遇上學生語言運用失誤,教師往往使用如例(2)所示的旁插語列產生一個修正話題來糾正學生的錯誤。但旁插語列是以中斷交際話題為前提的。若學生多次犯錯,老師用旁插語列一一糾正,則會使交際話題多次中斷,以至最后無法進行下去。學生頻繁被中斷話題進行修正,容易對自己的能力產生懷疑從而失去信心,不愿再開口。這種局面無疑和我們的教學初衷是背道而馳的。但是,若對學生的錯誤不加修正,任其發展,則難以教會學生純正地道的語言,這當然不是我們希望看到的結果。外語老師往往左支右絀,難以掌握準確的尺度,難免顧此失彼。

          利用網絡交際中雙話題平行推進的特點,就可避免以上難堪,做到一石雙鳥。當學生出現語言運用失誤時,老師可及時運用一個旁插語列進行修正,如:

          例(10)T:The western manners infect you.

          S:Everyone wants to win, that’s human being’snature.

          T:Humanity is ok. Human being’s nature is tooverbal.

          S:Ok, thanks.

          若學生多次出錯,老師可多次運用旁插語列,形成一個專門的教學修正話題,這個話題與原交際話題平行推進,如:

          例(11)S: May I make a request? (Qm)

          T: Go ahead. (Am)

          S: If I have difficulty in English or I can’t to saysome sentence in English, can I use Chinese?T: Ok, doesn’t matter. But in English. (Am)

          T: Mistakes. Should be“I can’t say ...”the word“to”can’t be put after a modal verb;“some sentences”, plural form. (Qn)

          S: Ok, I will try my best. (Qm)

          S: Oh, thank you to correct my English wrong!(An)

          T: Communication is the best way to learn language, so try to use English as more as possible.(Am)

          T: Welcome. Mistake: better say“thank you forcorrecting my mistakes”. (Qn)

          S: Oh. But I have no chance to speak English before you. (Qm)

          T: You mean talking to me? (Am)

          S: Yes. (Qm)

          T: Poor girl. Then keep talking to me. (Am)

          S: I’m glad to talk with you. I gave 5 jiao to thebeggar yesterday morning, even though I’m poor!(Qm)

          T: Eh? Are you kidding? Here“poor”means“pitiful”, but not“lacking money”.

          T: I’m sure you will improve your English. (Am)

          S: Oh! Sorry! I’m really a poor girl. (An)

          S: Thank you, teacher. (Qm)

          T: Never mind. (Am)

          T: Should say“thank you, sir”. (Qn)

          S: Why! You don’t want to have a student?(An)

          T:“Teacher”can’t be used to address people.(Qn)

          S: Oh! I know! Thank you, sir! (An)

          T: Better this time. (Qn)

          這段對話有兩個明顯不同的話題在同時推進,一個是師生間討論學習方法的主話題(話題m),另一個是教師不斷地用旁插話列糾正學生的運用失誤的修正話題(話題n)。我們可以看出,雖然表面上看主話題多次被打斷,但其連續性并沒有被破壞,而是一直在順利推進。這是因為師生雙方都已習得網絡交際中雙話題可以同時并存、平行推進的交際規則,修正話題對主話題并不造成干擾。事實上,這段對話只是筆者和一個大學二年級的學生一段網絡會話記錄的一小部分。這次會話持續了兩個多小時,記錄文本原文長達30頁。在這30頁的聊天記錄中,主話題和修正話題一直友好并存,平行推進,整個會話進行得極為順利。這樣就自然達到了一舉兩得的目的:既鼓勵了學生大膽使用英語,也及時糾正了學生的語言運用失誤。筆者堅持用這種方法對學生進行課外英語學習輔導已經一年有余,收到了一些意想不到的教學效果。

          五、結語

          本文的分析揭示,網絡交際語言中普遍存在著日常交際中很少見或幾乎不可能存在的雙話題平行推進現象。這種現象的成因,主要歸結于網絡信息傳輸技術和獨特的網絡。從話輪會話的特點來看,兩個相鄰話輪之間存在的信息溝導致會話的一方連續發話是形成這種現象的基本前提。這一現象的恰當運用,對于教學具有極其重要的意義。

          隨著網絡應用的迅速普及,人們通過網絡所進行的交際越來越頻繁,網絡交際用語引起了專家學者的密切關注。但國內目前對于網絡語言的研究,主要停留在詞匯結構層面。本文從語用學和語篇分析的角度來審視網絡語言的特點,旨在拋磚引玉,引發對網絡語言的特征、規范性建設及其對日常生活的影響等方面更深層次的思考與探究。

          注釋:

          ①張楠.試論網絡對受眾的負面影響[J].徐州學院學報,2001,(4)∶124.

         、诎噩.網絡口語語體初探[J].揚州教育學院學報,2001,(40)∶48.

         、蹚垬s建.CmC通訊傳播方式及語言特點[J].四川外語學院學報,(4)∶13.

         、艹W诹.英語小說會話與日常會話的差異[J].山東外語教學,1995,(3)∶19.

         、蔹S國文.語篇分析概要[M].湖南教育出版社,1997∶180.

         、轑abov, W.Language in the Inner City[M]. University ofPennsylvania Press, 1972.

         、逤oulthard,M.AnIntroduction toDiscourseAnalysis[M].LogmanPress, 1985.

          ⑧⑨何自然.語用學概論[M].湖南教育出版社,1999∶156,77.

         、夂鷳.郵件的網絡交際文化特征[J].外語電化教學,2002,(2)∶31.

        【淺談網絡交際中雙話題平行推進的語用特征及其在外語教學中的意義】相關文章:

        淺談語用移情、跨文化交際及其對外語教學的啟示03-06

        淺談網絡交際的語用原則探析11-24

        談語用移情、跨文化交際及其對外語教學的啟示12-05

        探析言語交際中語用移情的策略03-19

        關于網絡交際的語用探討03-04

        淺談用言語行為理論來分析跨文化交際中的語用失誤02-21

        跨文化交際中語用失誤的發現和修復11-16

        淺析網絡交際中的語言變異11-18

        淺談多媒體技術在外語教學中的運用03-20

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>