1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 英語副語言在文化交際中的作用論文

        時間:2022-11-02 10:04:45 英語畢業論文 我要投稿
        • 相關推薦

        英語副語言在文化交際中的作用論文

          一、副語言聲音修飾的體現

        英語副語言在文化交際中的作用論文

          副語言是通過聲音的修飾來表達其中豐富的文化內涵,主要包括聲音的韻律、語調、音質以及音量等等。以音量的修飾為例,講話時如果聲音洪亮,文化背景不同的國家,就會對此存在不同的理解。一些國家認為這是坦誠和力量的象征,一些國家認為這是充滿信息和信念堅定的象征。美國人喜歡大聲交談,如果將這一行為展示在日本人面前,則會被認為是粗魯的語言表達。按照日本人的文化交際習慣,美國人如果以這種語言表達方式來交流,則是生氣或者心情煩亂的表現。副語言修飾還體現在語調上。同樣的一句英語話語,語調不同,所表達的涵義會有差異。在英語的基本語調中,受到較為頻繁使用的為聲調、降調和降升調,升降調應用范圍不是很廣。按照英語的語言表達習慣,如果表示疑惑或者是有些猶豫,則以聲調的語言表達方式;如果是平鋪直敘或者表達坦誠和直率的真實陳述,則使用降調;如果在語言表達中,采用降升調的語言表達手法,則表明在語言的表面下隱含著其他的信息表達,需要從不同的角度體會實質涵義。比如,“Forthestudents,lunchtimeisbetween11:30and1:00o’clock.”以降調的語言表達方式,則是說明了一個事實,即“學生的午餐時間是在中午的11點30分到下午1點之間。”當采用升調的語言表達方式,則暗含著更多的信息,或者是對于午休時間表示質疑,或者是期望時間能夠有所調整。(3)副語言聲音間隔的體現聲音間隔是以語言的停頓或者是沉默的方式表達的。包括“uh…”、“humn…”、“un-huh…”、“oooh…”等等,如果這些詞匯單獨表達,并不會代表什么意義,但是將其放置在特定的語境當中,或者在某種文化背景下來表達,就會涵義豐富。比如英語國家的人在語言表達的過程中,出現了語言停頓,而又不打算結束話語,往往會用“uh…”作為聲音分隔信號。聲音間隔還具有一句話表達的內涵,英語國家的人在表達“寒冷”的時候,會雙臂緊抱,以“brrr…”來傳達信息,言外之意就是“我覺得很冷”。另外,聲音間隔還有可能是要打斷對方的談話、正在認真聽或者這時沒有聽懂,這些涵義都需要綜合多角度來判斷。

          二、副語言在跨文化交際中的發展

          在跨文化交際中,正確地使用副語言不僅僅是對于語言表達的補充,而且能夠豐富語言環境,有助于提高跨文化交際的效果。副語言也存在著表達規律,其與語言表達者的文化背景息息相關;诟闭Z言運用的靈活性特點,對于副語言的解讀,要從多角度審視,才能夠做出正確的判斷,以理解語言信息的真實意圖。(1)在跨文化交際中適當地運用副語言以避免文化沖突在英語的語言表達中,運用不同的語調表達語言的內涵,可以避免對方單純地理解語句表面意思而產生誤解。特別是在重音的運用上,一句話當中的重音位置不同,就會呈現出不同的涵義。比如,“TheCanadianskylineisgettinginteresting.”譯為“加拿大的高層建筑越來越引人注目。”如果重讀“TheCanadian”,是特指加拿大,而不是其他國家;如果重讀“interesting”則強調變化趨勢。一句話的表達,隨著重音的改變,語境也相應地發生變化。正確地運用語言重音,可以確?缥幕浑H出現沖突。(2)用話語輪換替代沉默,避免出現交際冷場在語言交際中,停頓是語音分隔的表達方式,但是處于跨文化交際環境當中,就會由于文化理解不同而出現交際冷場現象。比如,“NewYorkcityisthecenterofmanythings…”這句話使用了停頓,也許是強調,但是如果聽者在等待下文的表達,就很容易出現交際的冷場。此時,采用話語輪換的方式以起到提示作用,就會讓語言表達更為準確到位,諸如“youknow…”“、well…”等等,都會給聽者以提示。如果使用了“Ah…”,就意味著話語還沒有講完,不希望對方插話。值得強調的是,在跨文化交際中,要盡量使用有聲語言表達,以副語言來補充語言的內在涵義,并以有聲的方式做出反應。在進行語言溝通的時候,要注意使用適當地轉接語句或者轉接詞,使交談自然轉接。副語言的功能性表達是為了使話語的內涵更為清楚,那么在表達的過程中,就要讓語言表達更為具有生動的修飾作用,以做到信息準確,避免語義模糊。

          三、結語

          綜上所述,在經濟全球化的發展進程中,各國之間的交往越來越密切,英語副語言在跨文化交際中成為了世界各國交往中較為普遍的行為。由于文化不同,交際的行為規范也會有所差異,因此在文化交際過程當中對于英語副語言文化的應用進行研究,以促進英語副語言在跨文化交際中的未來發展。

          作者:劉日波 單位:黑龍江民族職業學院

        【英語副語言在文化交際中的作用論文】相關文章:

        跨文化交際中的非語言交際論文04-28

        交際能力與交際文化論文05-03

        跨文化交際論文11-03

        論跨文化交際中非語言交際的文化差異04-14

        跨文化交際論文中文08-10

        跨文化交際論文15篇11-03

        非語言交際的跨文化對比分析的論文(精選8篇)08-18

        關于語言焦慮中的交際畏懼與《實用英語》教學05-29

        試論跨文化交際意識對語言學習的重要性論文04-12

        大學英語教學中的文化滲透淺談的論文08-02

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>