1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 試析雙語教學不同階段的方法與策略

        時間:2024-10-22 20:12:17 論文范文 我要投稿

        試析雙語教學不同階段的方法與策略


          [論文摘要]雙語教學是高校教學改革的一種重要手段,許多高校開展雙語教學的同時也出現了許多問題。通過多年的雙語教學實踐,本文提出了雙語教學各時期應該采取的措施。

          [論文關鍵詞]雙語教學 階段 方法與策略

          
          2001年,教育部高教司制定了推動高校雙語教學的重要文件《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》,這是順應全球化發展趨勢而提出的,也是培養復合型人才的重要途徑,造就具有國際化視野和思維的人才,僅僅依靠大量的留學和部分“海歸”人員是遠遠不夠的,而必須營造一種類似西方國家的社會氛圍,通過雙語教學的推廣和不斷的完善,逐步建立起中西結合的先進教育模式,只有這樣,才能使培養出來的人才具有與世界對話和融通的能力。為了貫徹落實教育部關于“本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學”、“爭取在三年內開設5%~10%的雙語課程”的要求,許多高校都陸續開設了雙語教學課。
          
          一、雙語教學的狀況
          
          1.雙語教學的詮釋
          何謂雙語教學乃是仁者見仁智者見智的問題。在英語里,雙語教學是:Bilingual Education。英國朗曼出版社出版的《朗曼應用語言學詞典》給出的定義是“The use of a second or foreign languagein school for the teaching of content subiect”,即在學校里使用第二語言或外語進行各門學科的教學。
          在加拿大,雙語教育始于20世紀60年代,其雙語教育是指用英語和法語兩種語言進行教學。在美國,雙語教育多指用英語和西班牙等語進行教學活動,如果以美國國會1968年通過的第一個雙語教育法案Bilingual Education Act(1968)為標志起算,美國的雙語教育已有40年的歷史。在我國大陸雙語一般指漢語和英語,主要是指用英語進行除語言學科以外的其他學科的教學。在中國香港指“以英語為媒介的教育”(English-medium ed-ucation)。
          雙語教學所采用的教學語言必須是教師和學生都熟悉的兩種語言。開展雙語教學,要求教師運用漢語和英語兩種語言傳授教學信息。也就是要求學生通過外語來學習專業知識,教師要用外語教授學科專業知識。雙語教學的最終目標是使學習者能同時使用母語和英語進行思維,能在這兩種語言之間根據交際對象和工作環境的需要進行自由的交流。
          雙語教學是英語基礎語言教學的延伸和擴展。從本質上看,“雙語”不單是指兩種語言,更是指一種能力,即一個人除了母語以外,還具有運用第二種語言的能力。
          雙語教學強調的是,在非語言類學科中,除了掌握非語言類學科的知識外,還要運用外語進行專業知識的教學,從而進一步提高外語水平。雙語教學過程包括使用英語教材、交叉使用英漢雙語授課、用英語板書、用英語布置作業、用英語命題考試等。
          
          2.雙語教學的模式、現狀與困惑
          雙語教學的實施有很多類型,其中早期有三種模式:(1)沉浸式(Immersion Bilingual Educa-tion):即在學校使用一種與學生母語不同的語言進行教學。(2)保持式(Maintenance BilingualEducation):即學生進入學校時用母語教學。然后逐漸地使用第二種語言進行部分學科的教學,而其他學科仍使用其母語教學。(3)過渡式(Tran-sitional Bilingual Education):即學生進入學校以后部分或全部使用母語教學,然后逐步轉變為只使用第二語言進行教學。
          不少高校從事雙語教學的教師對雙語教學的理念缺乏理解與思考,有些教師在講授英文原版教材時要么用英語解釋,要么用漢語解釋,事實上就是在做簡單的翻譯,而忽略了語言在實際場合的使用,即忽視了語言的情景性與生命力。
          雙語教學不是語言教學,不能把雙語教學簡單地理解為就是學習英語,更不應該把它看成是為了學習英語而進行的口語訓練。雙語教學是使用兩種語言作為傳遞信息的工具,向學生傳道授業,讓學生在學習學科知識的同時既學習了專業知識又提高了語言運用能力,它的根本著眼點應該是“知識目標”。
          目前,在雙語教學中教師存在著兩種困惑:其一,關于兩種語言在課堂上的運用各自應占多少比例的問題,對此教育部并沒有作出具體的量化規定,這讓一些教師感到困惑。其二是在教材的選擇上存在一些實際問題:(1)大家普遍認為原版教材太貴;(2)有些學科,原版教材難覓;(3)有些課程,國內與國外知識體系不同,一門課程要準備幾本(套)原版教材,可想而知這種費用對學生而言是相當驚人的;(4)有些國外原版專業教材由于超越了老師或學生的接受能力,使用結果只能是適得其反。
          為此,要保證高校雙語教學工作的順利進行,應該把雙語教學的工作分三個階段:即初級階段、中級階段和高級階段。而對于不同的階段,應采取不同的教學管理方法。

        試析雙語教學不同階段的方法與策略


          
          二、雙語教學的三個階段
          
          1.初級階段
          目前開展的雙語教學大多處于初級階段,這個時期如果發展順利的話,大約需經歷12~15年的時間。在初級階段,作為從事雙語教學的教師,即使有很高的英語水平和表達能力,但對于非英語專業的大多數學生來說,還不能完全達到能夠用英語聽專業課的能力。
          我們很多教師都有過出國的經歷,當他們初次進入一個全英語式的教學課堂,聽一個純英(美)國老師講課,雖然他們學過這門課,甚至講過這門課,但對這個老師的語氣語調(或方言)不熟悉,總要適應一段時間。要想完全聽懂他說的每一句話也不是很容易的。所以,在初級階段,不要急功近利,要循序漸進。
          初級階段教師的做法是:(1)在教材選擇上,以使用英語教材為主、中文教材為輔。(2)在教學方法上,用英語板書,用英語布置作業,用英語命題考試,交叉使用英、漢雙語進行授課。把漢語作為主要教學語言、英語作為第二教學語言,二者的比例大約是7:3,具體要根據教師和學生的實際能力以及課程的實際情況來決定。
          因為每門課程的教學內容不同,所以采用的教學方法也要不同。我們在初級階段采取的方法是:簡單的內容用英語講解,深奧的內容用中文講,目標是講知識,而不是語言。在教學方法上,采取互動的方式,先將授課內容用英語講一遍,然后聽學生反饋,如果沒聽懂,再用漢語講解一遍。而對內容深奧的定理、公式等,完全用漢語講解。在教學環境上,最好使用多媒體教室,增加多維效果。
          初級階段管理者應采取的做法是:鼓勵支持雙語教學的開展,創造良好的教學環境,從設施到物質,從財力到時間,都需要給予支持。這一時期,管理者要做好雙語教師的培訓和引進工作,從而使他們能夠勝任雙語教學工作。這是一個長期的目標,為此需要我們制定出一個長遠的人才培養計劃。
          開設雙語課,篩選或編寫與學生英語水平相匹配的教材是當前高校雙語教學的當務之急。那種一味強調教材的原版,追求原汁原味的教學未必適合學生的實際。為彌補原版教材的不足,應對原版教材進行改進和創新,出版一批與國外教材核心內容契合度高,但又擺脫了翻譯或縮寫痕跡的“準原版教材”,作為雙語教學的教材。
          
          2.中級階段
          在完成初級階段之后,雙語教育可以進入中級階段,這個時期大概需要10~15年的時間。在此階段,各門課程的教學形式,主要應以英文教材為主。如果這門課程的課程體系與英式的課程體系完全相同,也可以直接采用原版教材或者縮編本。在這個階段,教師的講解用語要根據學生的實際能力以及課程的實際情況來決定,要平衡地使用兩種教學語言,可以一部分用中文講解,但中文語言不能用得太多,超過30%就不能算是雙語。對于專業課的雙語教學,課程學習是第一位的,而通過雙語教學提高學生的英語水平只是教學過程的一個次要目的。這個階段英語是主要教學語言,漢語是次要教學語言。
          
          3.高級階段
          在此階段,大學生已經掌握了一定的基礎英文詞匯,初步具備了用英語進行邏輯思維的能力,即他們使用語言的能力是基本過關的。為此,在專業課教學上,可以采取完全使用英語授課的教學方式。這樣會使他們對課程內容的理解更加深刻。在高級階段,學校可以聘請外國專家講學,因為他們的思維是全英式的。這樣有助于鍛煉學生的聽力,有助于鍛煉他們用英語進行思維的能力。
          對于同一專業,究竟應對多少比例的人采用雙語教學,要不要全部采用英式教學?這需要根據學生對英語語言的掌握能力狀況而定,現在香港教學采取的是全英式教育。而在中國大陸,筆者認為,到了高級階段至少要有八成以上的大學生,要采用英式模式(即沉浸式教育)的雙語教學。
          實施雙語教學是我國高等教育改革發展的必然趨勢,是利在當代、功在千秋的事情。中國要與世界接軌,大學教育必須開設雙語教學的課程。

        上一頁  [1] [2] 

        【試析雙語教學不同階段的方法與策略】相關文章:

        試析中職美術教學策略論文02-18

        試析大學外語口語教學策略研究12-02

        試析學科課程教學中學習遷移的策略研究12-06

        試析課堂教學中師生沖突的有效管理策略06-06

        試析圖書館的信息營銷策略03-10

        試析商業營銷“迪士尼化”營銷策略12-01

        試析問題學習的教學方法影響因素分析12-11

        試析實施高職綜合英語教學新模式的歸因及策略11-18

        CAD教學方法在不同專業教學中的探索11-24

        • 相關推薦
        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>