關于大學英語教師教學用語的分析
[論文關鍵詞]教學用語;外語教學;英語教師
相關論文查閱:大學生論文、工商財務論文、經濟論文、教育論文 熱門畢業論文
[論文摘要]本文對大學英語教師教學用語的特點進行了探討,指出英語教師必須注重并提高教學用語的操控能力,從而提高語言的教學水平,同時提出若干改善英語教師教學用語輸出質量的途徑。
教學用語因其特有的雙重性,即教學用語既是講授語也是目的語,因而對學生英語的習得具有至關重要的作用。教師在課堂上使用的語言是學生接觸目的語的主要來源之一,是學生對目的語的最直接感受。教師的語言運用直接影響學生特別是初學者的習得效果,因而教師應該知道如何運用教學用語,并有意識地把在課堂上使角的語言盡可能和實際交際中使用的語言結合起來。馬卡連科說過:“同樣的教學方法,因為語言的不同就可能相差二十倍,因為教師的語言修養在極大程度上決定著學生課堂上的腦力勞動和效率。”因此,研究英語教師教學用語的特點,進而使教師有意識地控制和把握教學用語對英語教學具有重要的意義。
一、教師教學用語的定義
所謂教師用語是指教師用于組織課堂教學、進行課堂交際、講解知識、表達思想情感時所用的語言,包括課堂用語、教學用語、交際用語和反饋用語等。教師用語不僅是教師執行教學計劃的工具,同時還是學生語言輸入的一個重要來源,因此它在組織課堂教學和學習者的語言學習過程中起著至關重要的作用(Nunan,1991)。因此英語教師的教學用語運用是否得體貼切,直接影響著英語語言的輸出及學生交際能力的培養。在某種程度上,教師用語的數量和質量會影響甚至決定課堂教學的成敗。
二、英語教師教學用語的特征
一般情況下,為了達到教師與學生交流的目的,教師往往使用經過加工、簡化的語言從事教學;仡櫼酝难芯,首先,Chaudron從語言學的角度指出語言教師的課堂用語在語音、詞法、句法和語篇四個方面進行了處理,其特點主要表現為…:語音方面:發音夸張清晰,停頓時間較長,語速較慢,避免元音的弱讀和輔音的略讀,聲音較高,較多書面式的標準發音。詞匯方面:選詞較為簡單中性,較少使用口語慣用語、不定代詞和縮略語等表達方式。句法方面:較少使用從句,更多使用簡單句,而且話輪較短,頻繁使用現在時態,句式結構精心設計而且都比較完整,語速通常比正常速度慢二分之一至三分之一。語篇方面:更多地使用第一人稱,語篇功能單一,教師是對話的主導,對話形式使用較多,而且教師常使用重復手段。同時從發展的世界觀角度來看,英語教學對象是英語學習者,他們的接受能力和運用語言的能力都處于不斷提高的過程,因此教學用語也應該是動態的,教學用語應隨著學生語言能力的提高而提高。教學用語絕不是一個呆板的模式,不會只停留在一個層次上。隨著學習者語言水平的逐步提高,需要簡化和加工的語言項就會逐漸減少。
三、英語教師教學用語的特點
以中國英語教師為例,和以英語為母語的教師相比較而言,我國目前的大多數大學英語教師都是以漢語為母語的中國人,缺乏與以英語為母語的人交流的經驗,因而我國大學英語教師的教學語言除了具有以英語為母語的教師的共同特點以外,還具有非本族語英語教師的獨有特點和問題。具體表現在:
1.語言中式化,語用不到位,即不地道。首先,中國人使用漢語時習慣用意群來分隔話語重要部分,說話人最想表達的內容會被放在最前面。因此英語在教學時也大都被套上這種中國式的會話模式。其次,相對于以英語為母語的教師,我國的英語教師不可避免地欠缺某一語言現象相應的語用知識,例如在表達道歉時籠統地使用“I’m sorry”或“Ex-cuse me”而不分何時、向誰道歉、應該在何種情況下使用等等因素,造成了學生實際語言輸出時的迷茫困惑。在中國語言環境背景下,英語語用環境的缺失是導致這一后果的直接原因。
2.教師課堂上使用的語言有較大的盲目性和隨意性,多數教師還沒有能力自覺調節自己的教學語言。英語教師既是英語的傳授者又是英語的學習者,這種身份的雙重性決定了在實際課堂上英語教師用語的差別和不穩定性。實踐證明,接受過專業語言訓練、口語又較好的老師能夠較合理地安排時間,善于捕捉反饋信息,注意以學生為中心組織教學,教學方法也較靈活多變;而缺乏專業語言訓練、口語又較差的教師則顯得有些呆板,課堂教學組織沒有生機。
3.英語教師教學用語存在大量的雙語現象,即在目標語里夾雜使用母語,這就存在母語適度使用的問題。
四、提高英語教師教學用語操控能力
由于教師用語的數量和質量直接影響著學生語言學習的成敗,并通過上述對英語教師特別是我國英語教師課堂用語的分析,促使我們不得不面對這樣一個問題,即如何提高他們對于課堂教學用語的操控能力呢?
1.作為自身為英語學習者的英語教師要注意自身的語言及文化修養,加強自身1:7語運用水平。英語教師課堂教學用語直接影響著學生的語言感知力,是學生重要的目的語言輸入來源.因此英語教師的教學特別要從“口”上下工夫。要重視語音,進行發音訓練,做到語音語調過關。
2.加強跨文化對比意識,提高語用能力及語用認知意識。舉個簡單的例子,圣誕節來了,學生給外籍教師送去了一份包裝精美語言及文化修養的禮物。外籍教師興奮地問:“CanIopenitnow?”學生卻不好意思地搖搖頭,“No.ItisO/I—lyacheappresent.”把外籍教師弄得十分尷尬。究其根源,是因為教師在教學中廣泛存在“語用意識缺乏”的狀況,從而導致學生無法獲得英語語用知識。所以教師要提高和發展學生的語用意識以便使他們將來在課堂以外也能有意識地辨別語用含義。因此作為英語教師,我們有必要給予學生一定的語用知識,提高他們這方面的意識。
3.處理好兩個關系。首先是英語和母語的關系。課堂教學中一定要堅持盡量使用英語的原則。利用學生已學的英語來解釋或介紹新的教學內容,以便在真實的教學情景中增強學生運用英語的能力。但在教語法和講解抽象名詞時,可適當利用母語。用英語來概括這個關系就是:“SpeakEng.1ishifpossible,speakChinseeifnecessary.”其次是課堂用語中準確與流利的關系。長期以來,教師對學生口語練習中出現的錯誤,是有錯必糾。過分強凋語言形式的掌握及語言準確的訓練,使不少學生因怕講錯而不敢開口。與此相反,我們不少教師的課堂用語則是流利有余,而準確不足。殊不知教師的不規范語言直接影響學生的理解和領悟程度,所以教師應該高度重視這方面的問題。
4.注意漢英雙語對比分析,掌握英漢語言表達特征,盡量避免中式英語。由于英語語言水平的提高,英語專業授課時教師通常都是全英語教學,加之對漢語課程的忽視造成的后果是學生母語水平一定程度的下降,對英漢語言差異性不敏感。因而產生諸多的如前所述的所謂的中式英語,因此英語教師要對語言差異具備一定的認知度,減少中式英語的出現,真正全面提高課堂話語水平。
5.了解前沿的教學方法,掌握科學的語言教學策略。英語教師在課堂上使用什么樣的語言除了由其口語水平決定以外,對學生的反饋和心理的把握,也就是教學策略和技巧的運用也是影響其教學語言使用的重要因素。因此英語教師應加強如英語教學法,教育心理學,教育學等方面的學習,避免流于形式,加強理論與實踐相結合。
綜上所述,要想成為合格的英語教師,提高英語教學水平,就不應忽視課堂英語交流這一環節,因為英語教師對所教授語言的使用是學生直接且長期接觸該語言的一個重要途徑,將會對他們起到潛移默化的作用。因此,英語教師要特別在口語、跨文化知識、教學策略技能等方面全面提高自己的教學水平,從而整體上提高自身課堂語言的操控能力,從而達到良好的教學的效果。
相關論文查閱:大學生論文、工商財務論文、經濟論文、教育論文 熱門畢業論文
【大學英語教師教學用語的分析】相關文章:
用語篇分析促進高中英語寫作教學11-21
英漢禮貌用語的差異及對英語教學11-14
大學英語教師自我發展模式分析11-23
語篇分析理論在大學英語閱讀教學11-14
大學英語多媒體教學的利弊分析及對策探究12-02
英漢禮貌用語的差異及對英語教學的啟示11-14
淺談大學教師教學能力現狀調查與分析12-10
試論大學英語精讀教學中語篇分析的運用12-07
大學英語教學管理指導思想的分析11-18
- 相關推薦