1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 德語情態小品詞的語法

        時間:2024-09-27 06:40:13 德語 我要投稿
        • 相關推薦

        德語情態小品詞的語法

          導語:德語情態小品詞又名調味詞(Würzewörter),使語句更有人情味和感染力,蘊含著說話者種種情感、意愿、如:吃驚、生氣、無奈、疑惑、意外等等,富有濃重的德語味:

          Komm her! --- Komm mal her!

          Das ist gut. --- Das ist aber gut!

          Warom? --- Warom denn?

          德語情態小品詞在句子中一般不重讀,不妨句首。漢語中通常用抑揚頓挫的語調和情態語氣詞來表達。

          aber

          1.吃驚,意外:

          Der ist aber fleißig! 他可真用功!

          Das ist aber eine Überraschung! 這真是一次意外的`驚喜!

          Das hast du aber fein gemacht! 這是你干的真棒!

          2.不耐煩的請求:

          Gut. Sei aber pünklich auf dem Bahnhof! 好吧,你可得準時到車站去!

          Jetzt sei aber endlich still! 現在你總該安靜點了吧!

          Nun hör aber endlich auf! 你總該打住了吧!

          3.加強語氣:

          Aber gewiss! 那是肯定的!

          Aber natürlich! 那是當然啰!

          Aber gern! 那太好了!

          auch

          1.了解真實情況:

          Aber hast du dir es auch überlegt? 你是不是考慮好了?

          Hast du auch warme Sachen eingepackt? 那厚衣服你頁裝進去了嗎?

          2.證實:

          ---Sie sah krank aus. ---Sie war es auch. ---她看上取像病了。----他是病了。

          ---Er hat den Test gut bestanden. ---Ja,er hat auch viel darüber gearbeitet. 他著這次考試成績很好。 ---是的,他為此的確下了很多功夫。

          denn

          1.委婉提出:

          Wie geht es dir dennso ? 你可好啊?

          Was meinst du denn? 你i怎么看這事呢?

          2.驚奇提問:

          Geht es denn wirklich? 真的'型嗎?

          Hast du denn auch genug Geld? 你的錢還夠嗎?

          Komm her! --- Komm mal her!

          Das ist gut. --- Das ist aber gut!

          Warom? --- Warom denn?

          德語情態小品詞在句子中一般不重讀,不妨句首。漢語中通常用抑揚頓挫的語調和情態語氣詞來表達。以下收集了一些德語小品詞的用法和例句,和大家一起分享哦~

          doch

          1.委婉請求:

          Ruf mich doch ab und zu aml an,Julia! 希望你常給我來電話,尤利婭!

          Geh doch an die frische Luft! 到戶外去呼吸下新鮮空氣吧!

          2.提醒注意:

          Das habe ich dir doch schon dreimal gesagt. 這事我已經和你說過三遍了。

          Sie ist doch kein Kind mehr. 她不再是個孩子了。

          3.吃驚,生氣:

          Das ist doch gemein! 這真是無恥!

          So,jetzt reichts doch! 夠了,我受夠了。

          4.非現實愿望:

          Wäre ich doch jetzt zu Hause! 要是我現在在家里該有多好!

          Hätte ich doch so was erlebt! 要是之前我經歷國這種事就好了!

          eben

          1.無法接受或忍受:

          Das ist eben nicht mehr zu ändern. 這是無法改變的吧!

          Kein Geld mehr? Dann bleib eben zu Hause! 沒有錢了吧?那就呆在家里吧!

          2.認同:

          Der ist eben Träumer. 他本來就是個愛做夢的人。

          Ja,sie ist eben Deutschlehrerin. 是呀,她原來就是德語老師。

          eigentlich

          萌生好奇:

          kennst du eigentlich meinen neuen Chef? 你認識我的'新上司嗎?

          Wer ist eigentlich dieser All Mente? 這位阿里。門特究竟是誰?

          einfach

          1.沒商量的:

          Das ist einfach unmöhlich. 這簡直不可能。

          Ich habe einfach keine Zeit. 我簡直沒時間。

          2.無需思索的:

          Warum hast du ihr nicht einfach gesagt? 你干嘛不直接對她說呢?

          Komm doch einfach mal bei mir vorbei! 你干脆就過來坐一會好了。

          Komm her! --- Komm mal her!

          Das ist gut. --- Das ist aber gut!

          Warom? --- Warom denn?

          德語情態小品詞在句子中一般不重讀,不妨句首。漢語中通常用抑揚頓挫的語調和情態語氣詞來表達。以下收集了一些德語小品詞的`用法和例句,和大家一起分享哦~

          etwa

          感到意外:

          Bist du etwa krank? 你病了嗎?

          Kommst du auch etwa mit? 難道你也一塊去嗎?

          贊同,確定:

          Das ist ja allen bekannt. 這是人所共知的啊。

          Tja, Sie hat ja Geld wie heu. 嗨,他有的是錢。

          提醒,警示:

          Rege dich nicht mal auf! 可別激動!

          Mach das ja nicht mal noch. 這種事可不要再犯了哈。

          mal

          委婉請求:

          Darf ich die Jacke mal anprobieren. 這件夾克可我可以試一試嗎?

          Nun wollen wir mal zur Sache kommen! 現在我們來談談正題。

          ruhig

          隨意,不加限制:

          Steig ruhig voran.Ich günne mir eine Pause einlegen. 你先上去好了,我想好好歇上一會。

          Kommen Sie ruhig herein! 您進來好了。

          schon

          請求:

          Komm schon! 來呀!

          反詰:

          Wem nützt das schon? 這又對誰有利?

          部分不同意:

          Das haus ist schon schön,aber viel zu größ. 這房子漂亮是漂亮,就是太大了。

          überhaupt

          疑惑:

          Kannst du überhaupt mit Pinsel schreiben? 你究竟會不會用毛筆寫字?

          wohl

          有把握的推測:

          Das kannman mal sage. 倒是真可以這么說!

        【德語情態小品詞的語法】相關文章:

        德語小品詞的用法08-07

        德語情態動詞用法07-09

        德語情態動詞用法08-13

        德語情態動詞用法06-15

        德語語法副詞的用法09-17

        德語基本語法知識講解07-14

        德語可分動詞的相關語法介紹07-13

        德語語法解析之名詞的復數形式08-12

        德語語法知識之名詞變格的弱變化09-12

        大學德語四級語法精解05-12

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>