1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 論語譯注之陽貨篇

        時間:2024-10-23 15:38:04 國學智慧 我要投稿
        • 相關推薦

        論語譯注之陽貨篇

          《論語》是一本以記錄春秋時思想家兼教育家孔子和其弟子及再傳弟子言行為主的匯編,又被簡稱為論、語、傳、記,是儒家重要的經典之一。下面是yjbys小編為大家帶來的論語譯注之陽貨篇,歡迎閱讀。

        論語譯注之陽貨篇

          論語譯注之陽貨篇

          1陽貨⑴欲見孔子,孔子不見,歸孔子豚⑵。

          孔子時其亡也,而往拜之。

          遇諸涂。

          謂孔子曰:“來!予與爾言!痹虎牵骸皯哑鋵毝云浒,可謂仁乎?”曰:“不可!脧氖露舰仁r,可謂知乎?”曰:“不可!赵率乓樱瑲q不我與!

          孔子曰:“諾;吾將仕矣。”

          【譯文】

          陽貨想要孔子來拜會他,孔子不去,他便送孔子一個[蒸熟了的]小豬,[使孔子到他家來道謝。]

          孔子探聽他不在家的時候,去拜謝。

          兩人在路上碰著了。

          他叫著孔子道:“來,我同你說話。”[孔子走了過去。]他又道:“自己有一身的本領,卻聽任著國家的事情糊里胡涂,可以叫做仁愛嗎?”[孔子沒吭聲。]他便自己接口道:“不可以;——一個人喜歡做官,卻屢屢錯過機會,可以叫做聰明嗎?”[孔子仍然沒吭聲。]他又自己接口道:“不可以;——時光一去,就不再回來了呀!

          孔子這才說道:“好吧;我打算做官了!

          【注釋】

         、抨栙J——又叫陽虎,季氏的家臣。季氏幾代以來把持魯國的政治,陽貨這時正又把持季氏的權柄。最后因企圖削除三桓而未成,逃往晉國。

         、茪w孔子豚——“歸”同“饋”,贈送也!睹献与墓隆穼@事有一段說明,他說,當時,“大夫有賜于士,不得受于其家,則往拜其門!标栘洷憷眠@一禮俗,趁孔子不在家,送一個蒸熟了的小豬去。孔子也就趁陽貨不在家才去登門拜謝。

          ⑵曰——自此以下的幾個“曰”字,都是陽貸的自為問答。

          ⑷亟——去聲,音氣,qì,屢也。

          2子曰:“性相近也,習相遠也。”

          【譯文】

          孔子說:“人性情本相近,因為習染不同,便相距懸遠。”

          3子曰:“唯上知與下愚⑴不移。”

          【譯文】

          孔子說:“只有上等的智者和下等的愚人是改變不了的。”

          【注釋】

          ⑴上知下愚——關于“上知”下愚”的解釋,頗有異說!稘h書古今人表》說:“可與為善,不可與為惡,是謂上智。可與為惡,不可與為善,是謂下愚!眲t是以其品質言。孫星衍《問字堂集》說:“上知謂生而知之,下愚謂困而不學!眲t是兼以其知識與質量而言。譯文僅就字面譯出。但孔子說過“生而知之者上也”,這里的“上知”可能就是“生而知之”的人。當然這種人是不會有的?墒钱敃r的人卻以為一定有,甚至孔子都曾否認地說過“我非生而知之者”。

          4子之武城,聞弦歌之聲。夫子莞爾而笑,曰:“割雞焉用牛刀?”

          子游對曰:“昔者偃也聞諸夫子曰:‘君子學道則愛人,小人學道則易使也!

          子曰:“二三子!偃之言是也。前言戲之耳!

          【譯文】

          孔子到了[子游作縣長]的武城,聽到了彈琴瑟唱詩歌的聲音?鬃游⑽⑿χf道:“宰雞,何必用宰牛的刀?[治理這個小地方,用得著教育嗎?]”

          子游答道:“以前我聽老師說過,做官的學習了,就會有仁愛之心;老百姓學習了,就容易聽指揮,聽使喚。[教育總是有用的。]”

          孔子便向學生們道:“二三子!言偃的這話是正確的。我剛才那句話不過同他開頑笑吧了!

          5公山弗擾以費畔⑴,召,子欲往。

          子路不說,曰:“末之也,已⑵,何必公山氏之之⑶也?”

          子曰:“夫召我者,而豈徒哉⑷?如有用我者,吾其為東周乎?”

          【譯文】

          公山弗擾盤踞在費邑圖謀造反,叫孔子去,孔子準備去。子路很不高興,說道:“沒有地方去便算了,為什么一定要去公山氏那里呢?”

          孔子道:“那個叫我去的人,難道是白白召我嗎?假若有人用我,我將使周文王武王之道在東方復興!

          【注釋】

         、排稀鲜侵\逆。

         、颇┲惨选 “末”,沒有地方的意思;“之”,動詞,往也;“已”,止也。

         、呛伪毓绞现病昂伪刂绞弦病钡牡寡b。“之之”的第一個“之”字只是幫助倒裝用的結構助詞,第二個“之”字是動詞。

         、榷M徒哉——“徒”下省略動賓結構,說完全是“而豈徒召我哉”。

          6子張問仁于孔子?鬃釉唬骸澳苄形逭哂谔煜聻槿室印!

          “請問之。”曰:“恭,寬,信,敏,惠。恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人!

          【譯文】

          子張向孔子問仁?鬃拥溃骸澳軌蛱幪帉嵭形宸N品德,便是仁人了!

          子張道:“請問哪五種。”孔子道:“莊重,寬厚,誠實,勤敏,慈惠。莊重就不致遭受侮辱,寬厚就會得到大眾的擁護,誠實就會得到別人的任用,勤敏就會工作效率高、貢獻大,慈惠就能夠使喚人!

          7佛肸⑴召,子欲往。

          子路曰:“昔者由也聞諸夫子曰:‘親于其身為不善者,君子不入也!鹈Z以中牟⑵畔,子之往也,如之何?”

          子曰:“然,有是言也。不曰堅乎,磨而不磷⑶;不曰白乎,湼⑷而不緇。吾豈匏瓜⑸也哉?焉能系而不食?”

          【譯文】

          佛肸叫孔子,孔子打算去。

          子路道:“從前我聽老師說過,‘親自做壞事的人那里,君子不去的!缃穹鹈Z盤踞中牟謀反,您卻要去,怎么說得過去呢?”

          孔子道:“對,我有過這話。但是,你不知道嗎?最堅固的東西,磨也磨不薄;最白的東西,染也染不黑。我難道是匏瓜嗎?哪里能夠只是被懸掛著而不給人吃食呢?”

          【注釋】

          ⑴佛肸——晉國趙簡子攻打范中行,佛肸是范中行的家臣,為中牟的縣長,因此依據中牟來抗拒趙簡子。

         、浦心病呵飼r晉邑,故址當在今日河北省邢臺和邯鄲之間。⑶磷——音吝,lìn,薄也。

         、葴浮猲iè,本是一種礦物,古人用作黑色染料,這里作動詞,染黑之意。

          ⑹匏瓜——卽匏子,古有甘、苦兩種,苦的不能吃,但因它比水輕,可以系于腰,用以泅渡!秶Z魯語》“苦瓠不材,于人共濟而已。”《莊子逍遙游》:“今子有五石之匏,何不慮以為大樽,而浮乎江湖!

          8子曰:“由也!女聞六言⑴六蔽矣乎?”對曰:“未也!

          “居!吾語女。好仁不好學⑵,其蔽也愚⑶;好知不好學,其蔽也蕩⑷;好信不好學,其蔽也賊⑸;好直不好學,共蔽也絞;好勇不好學,其蔽也亂;好剛不好學,其蔽也狂!

          【譯文】

          孔子說:“仲由,你聽過有六種品德便會有六種弊病嗎?”子路答道:“沒有!

          孔子道:“坐下!我告訴你。愛仁德,卻不愛學問,那種弊病就是容易被人愚弄;愛耍聰明,卻不愛學問,那種弊病就是放蕩而無基礎;愛誠實,卻不愛學問,那種弊病就是[容易被人利用,反而]害了自己;愛直率,卻不愛學問,那種弊病就是說話尖刻,刺痛人心;愛勇敢,卻不愛學問,那種弊病就是搗亂闖禍;愛剛強,卻不愛學問,那種弊病就是膽大妄為。”

          【注釋】

         、叛浴@個“言”字和“有一言而可以終身行之”的“言”相同,名曰“言”,實是指“德”!耙谎浴,孔子拈出“恕”字;“六言”,孔子拈出“仁”、“知”、“信”、“直”、“勇”、“剛”六宇。后代“五言詩”、“七言詩”以一字為“言”之義蓋本于此。

         、撇缓脤W——不學則不能明其理。

         、怯蕖祆洹都ⅰ吩疲骸坝奕艨上菘韶柚。”

         、仁帯装矅疲骸笆,無所適守也!

         、寿\——管同《四書紀聞》云:“大人之所以不必信者,惟其為學而知義之所在也。茍好信不好學,則惟知重然諾而不明事理之是非,謹厚者則硁硁為小人;茍又挾以剛勇之氣,必如周漢刺客游俠,輕身殉人,捍文網而犯公義,自圣賢觀之,非賊而何?”這是根據春秋俠勇之士的事實,又根據儒家明哲保身的理論所發的議論,似乎近于孔子本意。

          9子曰:“小子何莫學夫詩?詩,可以興,可以觀,可以群,可以怨。邇之事父,遠之事君;多識于鳥獸草木之名!

          【譯文】

          孔子說:“學生們為什么沒有人研究詩?讀詩,可以培養聯想力,可以提高觀察力,可以鍛煉合群性,可以學得諷刺方法。近呢,可以運用其中道理來事奉父母;遠呢,可以用來服事君上;而且多多認識鳥獸草木的名稱!

          10子謂伯魚曰:“女為《周南》、《召南》⑴矣乎?人而不為《周南》、《召南》,其猶正墻面而立⑵也與?”

          【譯文】

          孔子對伯魚說道:“你研究過《周南》和《召南》了嗎?人假若不研究《周南》和《召南》,那會像面正對著墻壁而站著罷!”

          【注釋】

         、拧吨苣稀、《召南》——現存《詩經國風》中。但沈括《夢溪筆談》卷三說:“《周南》、《召南》,樂名也!袠酚形柩,學者之事!^為《周南》、《召南》者,不獨誦其詩而已。”

         、普龎γ娑ⅰ祆湓疲骸把詤u其至近之地,而一物無所見,一步不可行。”

          11子曰:“禮云禮云,玉帛云乎哉?樂云樂云,鐘鼓云乎哉?”

          【譯文】

          孔子說:“禮呀禮呀,僅是指玉帛等等禮物而說的嗎?樂呀樂呀,僅是指鐘鼓等等樂器而說的嗎?”

          12子曰:“色厲而內荏,譬諸小人,其猶穿窬之盜也與?”

          【譯文】

          孔子說:“顏色嚴厲,內心怯弱,若用壞人作比喻,怕像個挖洞跳墻的小偷罷!”

          13子曰:“鄉愿⑴,德之賊也!

          【譯文】

          孔子說:“沒有真是非的好好先生是足以敗壞道德的小人!

          【注釋】

          ⑴鄉愿——愿音愿,yuàn,孟子作“原”。《孟子盡心下》對“鄉愿”有一段最具體的解釋:“何以是嘐嘐也?言不顧行,行不顧言,則曰:‘古之人,古之人,行何為踽踽涼涼?生斯世也,為斯世也,善斯可矣!幦幻挠谑酪舱撸青l原也。”又說;“非之無舉也,刺之無刺也。同乎流俗,合乎污世。居之似忠信,行之似廉潔。眾皆悅之,自以為是,而不可與入堯舜之道。故曰‘德之賊’也。”

          14子曰:“道聽而涂說,德之棄也!

          【譯文】

          孔子說:“聽到道路傳言就四處傳播,這是應該革除的作風。”

          15子曰:“鄙夫可與事君也與哉?其未得之也,患不得之。既得之,患失之。茍患失之,無所不至矣!

          【譯文】

          孔子說:“鄙夫,難道能同他共事嗎?當他沒有得到職位的時候,生怕得不著;已經得著了,又怕失去。假若生怕失去,會無所不用其極了!

          16子曰:“古者民有三疾,今也或是之亡也。古之狂也肆,今之狂也蕩;古之矜也廉⑴,今之矜也忿戾;古之愚也直,今之愚也詐而已矣。”

          【譯文】

          孔子說:“古代的人民還有三種[可貴的]毛病,現在呢,或許都沒有了。古代的狂人肆意直言,現在的狂人便放蕩無羈了;古代自己矜持的人還有些不能觸犯的地方,現在自己矜持的'人卻只是一味老羞成怒,無理取鬧罷了;古代的愚人還直率,現在的愚人卻只是欺詐耍手段罷了!

          【注釋】

         、帕傲纭钡摹傲,本義是器物的棱角,人的行為方正有威也叫“廉”。

          17子曰:“巧言令色,鮮矣仁⑴!

          18子曰:“惡紫之奪朱⑴也,惡鄭聲之亂雅樂也,惡利口之覆邦家者!

          【譯文】

          孔子說:“紫色奪去了大紅色的光彩和地位,可憎惡;鄭國的樂曲破壞了典雅的樂曲,可憎惡;強嘴利舌顛覆國家,可憎惡!

          【注釋】

          ⑴紫之奪朱——春秋時候,魯桓公和齊桓公都喜歡穿紫色衣服。從《左傳》哀公十七年衛渾良夫“紫衣狐裘”而被罪的事情看來,那時的紫色可能已代替了朱色而變為諸侯衣服的正色了。

          19子曰:“予欲無言。”子貢曰:“子如不言,則小子何述焉?”子曰:“天何言哉?四時行焉,百物生焉,天何言哉?”

          【譯文】

          孔子說:“我想不說話了。”子貢道:“您假若不說話,那我們傳述什么呢?”孔子道:“天說了什么呢?四季照樣運行,百物照樣生長,天說了什么呢?”

          20孺悲⑴欲見孔子,孔子辭以疾⑵。將命者出戶,取瑟而歌,使之聞之。

          【譯文】

          孺悲來,要會晤孔子,孔子托言有病,拒絕接待。傳命的人剛出房門,孔子便把瑟拿下來彈,并且唱著歌,故意使孺悲聽到。

          【注釋】

         、湃姹攪!抖Y記雜記》云:“恤由之喪,哀公使孺悲之孔子學士喪禮,《士喪禮》于是乎書!

         、妻o以疾——《孟子告子下》說:“教亦多術矣。予不屑之教誨也者,是亦教誨之而已矣!笨鬃庸室獠唤右娙姹,并且使他知道,是不是也是如此的呢?

          21宰我問:“三年之喪,期已久矣。君子三年不為禮,禮必壞;三年不為樂,樂必崩。舊谷既沒,新谷既升,鉆燧改火⑴,期⑵可已矣!

          子曰:“食夫稻⑶,衣夫錦,于女安乎?”

          曰:“安!

          “女安,則為之!。夫君子之居喪,食旨不甘,聞樂不樂,居處不安⑷,故不為也。今女安,則為之!”

          宰我出,子曰:“予之不仁也!子生三年,然后免于父母之懷。夫三年之喪,天下之通喪也,予也有三年之愛于其父母乎!”

          【譯文】

          宰我問道:“父母死了,守孝三年,為期也太久了。君子有三年不去習禮儀,禮儀一定會廢棄掉;三年不去奏音樂,音樂一定會失傳。陳谷既已吃完了,新谷又已登場;打火用的燧木又經過了一個輪回,一年也就可以了!

          孔子道:“[父母死了,不到三年,]你便吃那個白米飯,穿那個花緞衣,你心里安不安呢?”

          宰我道:“安!

          孔子便搶著道:“你安,你就去干吧,君子的守孝,吃美味不曉得甜,聽音樂不覺得快樂,住在家里不以為舒適,才不這樣干。如今你既然覺得心安,便去干好了。”

          宰我退了出來。孔子道:“宰予真不仁呀,兒女生下地來,三年以后才能完全脫離父母的懷抱。替父母守孝三年,天下都是如此的。宰予難道就沒有從他父母那里得著三年懷抱的愛護嗎?”

          【注釋】

          ⑴鉆燧改火——古代用的是鉆木取火的方法,被鉆的木,四季不同,所謂“春取榆柳之火,夏取棗杏之火,季夏取桑柘之火,秋取柞楢之火,冬取槐檀之火”,一年一輪回。

         、破凇瑬O,音基。jī,一年。

         、堑尽糯狈揭责(小米)為主要糧食,水稻和粱(精細的小米)是珍品,而稻的耕種面積更小,所以這里特別提出它來和“錦”為對文。

         、染犹幉话病糯⒆右熬右袕],寢苫枕塊”,就是住臨時用草料木料搭成的兇廬,睡在用草編成的藁墊上,用土塊做枕頭。這里的“居處”是指平日的居住生活而言。

          22子曰:“飽食終日,無所用心,難矣哉!不有博⑴弈者乎?為之,猶賢乎已⑵!

          【譯文】

          孔子說:“整天吃飽了飯,什么事也不做,不行的呀!不是有擲采下弈的游戲嗎?干干也比閑著好!

          【注釋】

          ⑴博——古代的一種棋局。焦循的《孟子正義》說:“蓋弈但行棋,博以擲采(骰子)而后行棋!庇终f:“后人不行棋而專擲采,遂稱擲采為博(賭博),博與弈益遠矣!

         、篇q賢乎已——句法與意義和《墨子法儀篇》的“猶逾(同愈)已”,《孟子盡心上》的“猶愈于已”全同!耙选笔遣粍幼鞯囊馑肌

          23子路曰:“君子尚⑴勇乎?”子曰:“君子義以為上⑴,君子有勇而無義為亂,小人有勇而無義為盜!

          【譯文】

          子路問道:“君子尊貴勇敢不?”孔子道:“君子認為義是最可尊貴的,君子只有勇,沒有義,就會搗亂造反;小人只有勇,沒有義,就會做土匪強盜!

          【注釋】

          ⑴尚,上——“尚勇”的“尚”和“上”相同。不過用作動詞。

          24子貢曰:“君子亦有惡乎?”子曰:“有惡:惡稱人之惡者,惡居下⑴而訕上者,惡勇而無禮者,惡果敢而窒者!

          曰:“賜也亦有惡乎?”“惡徼以為知者,惡不孫以為勇者,惡訐以為直者!

          【譯文】

          子貢道:“君子也有憎恨的事嗎?”孔子道:“有憎恨的事:憎恨一味傳播別人的壞處的人,憎恨在下位而毀謗上級的人,憎恨勇敢卻不懂禮節的人,憎恨勇于貫徹自己的主張,卻頑固不通、執抝到底的人。”

          孔子又道:“賜,你也有憎惡的事嗎?”子貢隨卽答道:“我憎恨偷襲別人的成績卻作為自己的聰明的人,憎恨毫不謙虛卻自以為勇敢的人,憎恨揭發別人陰私卻自以為直率的人!

          25子曰:“唯女子與小人為難養也,近之則不孫,遠之則怨。”

          【譯文】

          孔子道:“只有女子和小人是難得同他們共處的,親近了,他會無禮;疏遠了,他會怨恨!

          26子曰:“年四十而見惡焉,其終也已⑴!

          【譯文】

          孔子說:“到了四十歲還被厭惡,他這一生也就完了!

          【注釋】

         、牌浣K也已——“已”是動詞,和“末之也已” “斯害也已”的“已”字相同,句法更和“斯害也已”一致!捌浣K也”“斯害也”為主語;“已”為動詞,謂語。


        【論語譯注之陽貨篇】相關文章:

        論語譯注之顏淵篇08-29

        《論語譯注》前言10-31

        論語譯注之子路篇03-09

        國學經典:論語十二章原文及翻譯注解07-23

        國學經典之《論語.為政》賞析09-17

        愛蓮說翻譯注釋05-14

        貨代撤貨操作技巧流程08-14

        貨代放貨操作原則知識05-30

        貨代放貨基本原則10-26

        愛蓮說原文及翻譯注釋08-09

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>