1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 中學英語閱讀文章

        時間:2023-03-06 08:42:46 英語閱讀 我要投稿
        • 相關推薦

        中學英語閱讀文章

          閱讀可以讓我們了解一些道理和增長見識,下面小編為廣大中學生準備了英語閱讀的文章,希望大家喜歡!

        中學英語閱讀文章

          第一篇:母愛的真諦:母親永遠不會后悔!

          Time is running out for my friend. While we are sitting at lunch she casually mentions she and her husband are thinking of starting a family. "We're taking a survey,"she says, half-joking. "Do you think I should have a baby?"

          "It will change your life," I say, carefully keeping my tone neutral2. "I know,"she says, "no more sleeping in on weekends, no more spontaneous3 holidays..."

          But that's not what I mean at all. I look at my friend, trying to decide what to tell her. I want her to know what she will never learn in childbirth classes. I want to tell her that the physical wounds of child bearing will heal, but becoming a mother will leave her with an emotional4 wound so raw5 that she will be vulnerable6 forever.

          I consider warning her that she will never again read a newspaper without thinking: "What if that had been MY child?" That every plane crash, every house fire will haunt her. That when she sees pictures of starving children, she will wonder if anything could be worse than watching your child die. I look at her carefully manicured7 nails and stylish suit and think that no matter how sophisticated8 she is, becoming a mother will reduce her to the primitive9 level of a bear protecting her cub10.

          I feel I should warn her that no matter how many years she has invested in her career, she will be professionally derailed11 by motherhood. She might arrange for child care, but one day she will be going into an important business meeting, and she will think her baby's sweet smell. She will have to use every ounce of discipline12 to keep from running home, just to make sure her child is all right.

          I want my friend to know that every decision will no longer be routine. That a five-year-old boy's desire to go to the men's room rather than the women's at a restaurant will become a major dilemma. The issues of independence and gender identity will be weighed against the prospect that a child molester13 may be lurking14 in the lavatory15. However decisive she may be at the office, she will second-guess16 herself constantly17 as a mother.

          Looking at my attractive friend, I want to assure her that eventually18 she will shed the added weight19 of pregnancy20, but she will never feel the same about herself. That her own life, now so important, will be of less value to her once she has a child. She would give it up in a moment to save her offspring21, but will also begin to hope for more years—not to accomplish her own dreams—but to watch her children accomplish theirs.

          I want to describe to my friend the exhilaration22 of seeing your child learn to hit a ball. I want to capture23 for her the belly laugh24 of a baby who is touching the soft fur of a dog for the first time. I want her to taste the joy that is so real it hurts.

          My friend's look makes me realize that tears have formed in my eyes. "You'll never regret it," I say finally. Then, squeezing25 my friend's hand, I offer a prayer for her and me and all of the mere mortal women who stumble26 their way into this holiest of callings.

          時光任苒,朋友已經老大不小了。我們坐在一起吃飯的時候,她漫不經心地提到她和她的丈夫正考慮要小孩。“我們正在做一項調查,”她半開玩笑地說。“你覺得我應該要個小孩嗎?”

          “他將改變你的生活。”我小心翼翼地說道,盡量使語氣保持客觀。“這我知道。”她答道,“周末睡不成懶覺,再也不能隨心所欲休假了……”

          但我說的絕非這些。我注視著朋友,試圖整理一下自己的思緒。我想讓她知道她永遠不可能在分娩課上學到的東西。我想讓她知道:分娩的有形傷疤可以愈合,但是做母親的情感傷痕卻永遠如新,她會因此變得十分脆弱。

          我想告誡她:做了母親后,每當她看報紙時就會情不自禁地聯想:“如果那件事情發生在我的孩子身上將會怎樣啊!”每一次飛機失事、每一場住宅火災都會讓她提心吊膽。看到那些忍饑挨餓的孩子們的照片時,她會思索:世界上還有什么比眼睜睜地看著自己的孩子餓死更慘的事情呢?我打量著她精修細剪的指甲和時尚前衛的衣服,心里想到:不管她打扮多么考究,做了母親后,她會變得像護崽的母熊那樣原始而不修邊幅。

          我覺得自己應該提醒她,不管她在工作上投入了多少年,一旦做了母親,工作就會脫離常規。她自然可以安排他人照顧孩子,但說不定哪天她要去參加一個非常重要的商務會議,卻忍不住想起寶寶身上散發的甜甜乳香。她不得不拼命克制自己,才不致于為了看看孩子是否安然無羔而中途回家。

          我想告訴朋友,有了孩子后,她將再也不能按照慣例做出決定。在餐館,5歲的兒子想進男廁而不愿進女廁將成為擺在她眼前的一大難題:她將在兩個選擇之間權衡一番:尊重孩子的獨立和性別意識,還是讓他進男廁所冒險被潛在的兒童性騷擾者侵害?任憑她在辦公室多么果斷,作為母親,她仍經常事后后悔自己當時的決定。

          注視著我的這位漂亮的朋友,我想讓她明確地知道,她最終會恢復到懷孕前的體重,但是她對自己的感覺已然不同。她現在視為如此重要的生命將隨著孩子的誕生而變得不那么寶貴。為了救自己的孩子,她時刻愿意獻出自己的生命。但她也開始希望多活一些年頭,不是為了實現自己的夢想,而是為了看著孩子們美夢成真。

          我想向朋友形容自己看到孩子學會擊球時的喜悅之情。我想讓她留意寶寶第一次觸摸狗的絨毛時的捧腹大笑。我想讓她品嘗快樂,盡管這快樂真實得令人心痛。

          朋友的表情讓我意識到自己已經是熱淚盈眶。“你永遠不會后悔,”我最后說。然后緊緊地握住朋友的手,為她、為自己、也為每一位艱難跋涉、準備響應母親職業神圣的召喚的平凡女性獻上自己的祈禱。

          第二篇:Words from the Heart說出心里話

          Most people need to hear those "three little words" I love you. Once in a while, they hear them just in time.

          I met Connie the day she was admitted to the hospice1 ward, where I worked as a volunteer. Her husband, Bill, stood nervously nearby as she was transferred from the gurney2 to the hospital bed. Although Connie was in the final stages of her fight against cancer, she was alert and cheerful. We got her settled in. I finished marking her name on all the hospital supplies she would be using, then asked if she needed anything.

          "Oh, yes," she said, "would you please show me how to use the TV? I enjoy the soaps so much and I don't want to get behind on what's happening." Connie was a romantic. She loved soap operas, romance novels and movies with a good love story. As we became acquainted, she confided how frustrating it was to be married 32 years to a man who often called her "a silly woman."

          "Oh, I know Bill loves me," she said, "but he has never been one to say he loves me, or send cards to me." She sighed and looked out the window at the trees in the courtyard. "I'd give anything if he'd say ‘I love you,' but it's just not in his nature."

          Bill visited Connie every day. In the beginning, he sat next to the bed while she watched the soaps. Later, when she began sleeping more, he paced up and down the hallway outside her room. Soon, when she no longer watched television and had fewer waking moments, I began spending more of my volunteer time with Bill.

          He talked about having worked as a carpenter and how he liked to go fishing. He and Connie had no children, but they'd been enjoying retirement by traveling, until Connie got sick. Bill could not express his feelings about the fact that his wife was dying.

          One day, over coffee in the cafeteria, I got him on the subject of women and how we need romance in our lives; how we love to get sentimental1 cards and love letters.

          "Do you tell Connie you love her?" I asked (knowing his answer), and he looked at me as if I was crazy.

          "I don't have to," he said. "She knows I do!"

          "I'm sure she knows," I said, reaching over and touching his hands rough, carpenter's hands that were gripping the cup as if it were the only thing he had to hang onto "but she needs to hear it, Bill. She needs to hear what she has meant to you all these years. Please think about it."

          We walked back to Connie's room. Bill disappeared inside, and I left to visit another patient. Later, I saw Bill sitting by the bed. He was holding Connie's hand as she slept. The date was February 12.

          Two days later I walked down the hospice ward at noon. There stood Bill, leaning up against the wall in the hallway, staring at the floor. I already knew from the head nurse that Connie had died at 11 A.M..

          When Bill saw me, he allowed himself to come into my arms for a long time. His face was wet with tears and he was trembling. Finally, he leaned back against the wall and took a deep breath.

          "I have to say something," he said. "I have to say how good I feel about telling her." He stopped to blow his nose. "I thought a lot about what you said, and this morning I told her how much I loved her... and loved being married to her. You shoulda2 seen her smile!"

          I went into the room to say my own good?bye to Connie. There, on the bedside table, was a large Valentine card from Bill. You know, the sentimental kind that says, "To my wonderful wife... I love you."

          大多數人需要聽到那“三個小字”——我愛你。有時他們就會在最需要的時候聽到。

          我在康尼住進收容所病房的那天見到了她。我在那兒當義工。把她從輪床抬上病床時,她的丈夫比爾焦慮不安地站在旁邊。雖然康尼處于和癌癥搏斗的晚期,但她仍然神智清醒,精神愉快。我們把她安頓好。我在醫院提供給她使用的所有用品上標上她的名字,然后問她是否需要什么。

          “啊,是的,”她說,“請告訴我怎么用電視好嗎?我非常喜歡肥皂劇,想隨時跟上進展情況。”康尼是個浪漫的人。她酷愛肥皂劇、浪漫小說和講述美好愛情故事的電影。隨著我們越來越熟,她向我吐露說,跟一個經常叫她“傻女人”的男人生活了32年有多么沮喪。

          “唉,我知道比爾愛我,”她說道,“可是他從來不說他愛我,也不給我寄賀卡。”她嘆了口氣,朝窗外庭院里的樹望去。“如果他說聲‘我愛你’,我愿意付出一切,可這根本不是他的性格。”

          比爾每天都來探望康尼。一開始,康尼看肥皂劇,他就坐在床旁。后來,她睡的時候多了,比爾就在屋外走廊里踱來踱去。不久,康尼不再看電視了,醒的時候也少了,我開始花更多的義工時間和比爾在一起。

          他談到他一直是個木工,他多么喜歡釣魚。他和康尼沒有孩子,但他們四處旅游,享受著退休生活,直到康尼得病。對他妻子病危這一事實,比爾無法表達他的感受。

          一天,在自助餐廳喝咖啡時,我設法和比爾談起女人這個話題,談到生活中我們多么需要浪漫,多想收到充滿柔情蜜意的卡片和情書。

          “你跟康尼說你愛她嗎?”我明知故問。他瞧著我,就好像我有神經病。

          “我沒有必要說,”他說道。“她知道我愛她!”

          “我肯定她知道,”我說。我伸出手,觸摸著他那雙木工粗糙的手。這雙手緊握著杯子,似乎它是他需要依附的惟一東西——“可是她需要聽到它,比爾。她需要聽到所有這些年來她對你意味什么。請你考慮考慮。”

          我們走回康尼的房間。比爾進了屋,我走開去看望另一個病人。后來,我看見比爾坐在床邊?的崛胨,他握著她的一只手。那天是2月12日。

          兩天后的中午時分,我順著收容所病房過道向前走著。比爾站在那里,靠著墻,凝視著地面。護士長已經告訴我,康尼在上午11點故去了。

          比爾看見我后,讓我擁抱了他許久。他滿臉淚水,渾身顫抖。最后,他向后靠在墻上,深深地吸了一口氣。

          “我有話非說不可,”他說道。“我得說,對她說出來,感覺真是好極了。”他停下來擤鼻子。“你說的話我想了很多;今天早上我對她說我多么愛她……我多么珍惜和她結為夫妻。你真該看看她的笑容!”

          我走進康尼的房間,親自去和她告別 。我看見,床頭桌上放著一張比爾給她的大大的情人節賀卡——就是那種充滿柔情蜜意的賀卡,上面寫著:“給我出色的妻子……我愛你。”

        【中學英語閱讀文章】相關文章:

        英語閱讀文章08-23

        考研英語閱讀文章10-19

        初二英語閱讀文章05-29

        英語閱讀文章愛情篇03-13

        初中英語閱讀文章12-07

        高考英語閱讀文章的文體分類05-29

        GRE閱讀文章結構配例題06-20

        英語閱讀文章帶翻譯(精選9篇)07-26

        商務英語閱讀文章(精選7篇)12-14

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>