- 相關推薦
文化傳播外國文學論文
一、外國文學的文學性
文學是一門藝術,一種藝術的門類,外國文學中有很多優秀的文學作品。外國文學對世界其它區域的本土文學影響深遠。以我國為例,改革開放以來,我們迅速的吸收西方的思想和文化。西方文學性很快的被吸收和引進,對本土文學的創作產生了深遠的影響,F代文學的很多優秀的文學家,像王小波、余華、莫言等都曾經談到過自己創作中對西方文學的吸收。外國文學的成果豐富,名作如海,名家如林。
創造了很多豐富的文學形象,豐富了文學的世界。出現了很多具有深遠影響的文學流派,開創了很多的文學表達形式。意識流、荒誕派、魔幻等很多的文學形式,都在外國文學中得到了孕育和發展。從某種程度上說,人類在一定的程度上基于普遍性的心理感受和生命體驗,雖然彼此的差別很大,但人主體活動的的感知規律具有普遍的意義。在文學的世界中,創造者、讀者直接可以達到精神的相通。偉大的作品偉大的作家總是直接的關照人類共同的存在本身,反應人類生存的普遍規律,在文學的世界中,閱讀是一種心靈的交流。
外國文學的很多作家創造了藝術成就很高的作品,它們是人類精神領域的永恒財富。如莎士比亞、狄更斯、海明威等等,他們站在很高平臺來關注個體生命的存在,他們創造的作品,在反應當時的社會生活,反應人們生活的狀態,從中透露出的人文理念與精神理想,是人類共同的寶藏。體現著民族性又體現著世界性,越是民族的也越是世界的。優秀的外國文學作品中,充分展示了文學藝術的高度和水平,這也是外國文學作品在今天不斷的走向世界的內在原因。
二、對外國文學的文化包容
外國文學由于背后的經濟、政治、文化因素的共同影響,使其在其它的地區迅速的傳播。外國文學作品在一定程度上反應了外國文學地域的意識形態,帶有很強的風俗文化意味。外國文學是一定時期文學作品背后的社會現實的一種反應。如今隨著全球化經濟的發展,信息傳播變的越來越迅速,世界朝著更加多元的方向發展,彼此之間的吸收和借鑒變得越來越多。對彼此文化包容性也越來越強,文學的交流也朝著開放的方向發展。
同時,對外國文學的吸收在不同程度的影響著各個地區文學的發展,為各個地區文學的發展提供很多借鑒的素材。這種相互的融合是一種文化包容的體現,文學這種藝術形式,蘊含著很多的文化因素。在閱讀和接受文學作品的過程,也是對文學作品背后所蘊含的思想、意識、價值的思考和了解的過程。外國文學所蘊含的文化因素必然與接受地區的文化因素有很多的不同,世界上每一個現存的民族都有自己的文化傳統,文學是民族文化的重要組成部分,是民族國家實現主體文化傳承的重要因素。它是構成民族集體歷史文化記憶的重要載體,它反應民族心態和民族文化。這必然會產生外國文化接受地區的文化與該地區文化的沖突,從而形成一種文化的困惑,這在某種程度上來說,會對外國文化的傳播起一定的阻礙作用,接受地區的文化認可過程可能會影響本民族文化的認可。但如今發展的趨勢包容和共融的今天,各民族都不斷的接受其它地區的文化,這種接受基本以本民族的文化為主體,這在翻譯的過程中得到很好的體現。
翻譯的過程是一個語言轉換的過程,把外國文學轉換成翻譯地區的文學,這一過程是一個再創造的過程,是基于本土文化的創造。這種借鑒與外國文本的本身是不能分離的,這種影響是深遠的。包容和開放的今天,世界上各個地區和民族對外國文化的吸收將不斷的深入和增多。在這其中,文化的包容起了很大的作用。未來,世界仍然會沿著包容的和借鑒的路繼續前行,外國文學也會在被借鑒中保持不斷的生機。
【文化傳播外國文學論文】相關文章:
數字媒體藝術下旅游文化傳播論文08-16
跨文化廣告傳播:試論文化的趨同他與多元他07-07
外國文學論文模板10-10
傳統音樂之美及內涵的跨文化傳播論文06-15
旅游產品傳播中構建消費文化空間的論文09-03
茶文化的歷史溯源與人際傳播探析論文09-12
新聞傳播論文精選08-18
鋼琴音樂文化傳播與音樂文化教育探討論文06-05
美育與德育外國文學論文10-16
外國文學論文開題報告10-11