語言學(xué)視角下的外國文學(xué)中的語言勝境概覽論文
【摘要】眾所周知,中國擁有博大精深的文化和源遠流長的文明歷史,正是五千年的古老文化為我國語言文學(xué)發(fā)展提供源源不斷的發(fā)展源泉。但隨著外國文化作品在各種經(jīng)濟和文化發(fā)展推動下走向國家并融入各個國家文化領(lǐng)域,很多中國學(xué)者在文學(xué)無國界思想觀念影響之下也逐漸在基于中國語言文學(xué)研究的基礎(chǔ)上開始對研究和賞析外國文學(xué),通過分析外國文學(xué)作品中折射出語言勝境感受其獨特的魅力并吸取精華。對此,本文則從語言學(xué)視角下分析外國文學(xué)語言中的詩歌、文學(xué)、戲曲等不同勝境,望給予相關(guān)研究者提供參考。
【關(guān)鍵詞】外國文學(xué);語言勝境;語言學(xué)視角
語言是文學(xué)不可缺少的要素,如雨后春筍涌現(xiàn)的外國文學(xué)無疑為語言學(xué)研究提供大量豐富的語料庫作為支撐,使研究者進入到更為多元化、深入以及廣闊的視角,正是從該視角中可以對外國文學(xué)中的語言勝境進行透視,從中體驗外國文學(xué)文學(xué)作品獨特魅力。
一、語言學(xué)視角下外國文學(xué)語言“詩”境概覽
外國文學(xué)詩歌發(fā)展也有著十分悠久的歷史,很多作品中如“愛情永無止境,我將愛你,親愛的, 我會永遠愛你, 直到中國和非洲會合, 直到河水從山脈上越過, 那魚兒也能跑到大街上歌唱”上述優(yōu)美的意境都是通過語言學(xué)獨特的語韻、語調(diào)、語音、語感等進行表現(xiàn)。外國文學(xué)詩歌在描述自然景物類時其語言凝練且及簡單并表述上隱藏深刻的思想感情,借助自然景物描述表達人物豐富的內(nèi)心世界,而在表達心境方面,外國文學(xué)并非西方國家宣泄愛意時的奔放,從語言學(xué)角度看外國文學(xué)詩歌則是一種從內(nèi)心深處迸發(fā)的情感,好似夢語一般的神秘,表達模糊且言盡意未盡?梢哉f廣大語言研究者和讀者從外國文學(xué)詩歌中進入一道充滿著浪漫且神秘的世界,在這個世界中可以充分感受外國語言文學(xué)的美麗,產(chǎn)生情感共鳴。不同讀者對相同文學(xué)作品自然而然也有不同的體驗和感受,正是這種酣暢淋漓的文字表達和撲朔迷離的意境讓讀者沉迷其中。外國文學(xué)對音樂感十分注重,作品中運用的語言形式、語言結(jié)構(gòu)、語態(tài)表達等都好似層層推進的.音樂感,這種意境需要巧妙構(gòu)思、感受、渲染、營造,再加上很多外國文學(xué)詩歌作品對自然十分崇尚,描述自由簡單,思想?yún)s有深意不失乏味,引導(dǎo)讀者進行思考并體味其中的情懷。
二、語言學(xué)視角下外國文學(xué)語言“文”境概覽
自20世紀(jì)以來,語言學(xué)的存在性也因不斷轉(zhuǎn)換的大背景下產(chǎn)生相應(yīng)的影響,逐漸朝著心理語言學(xué)方向分化。雖然這種分化是由后工業(yè)化時代向社會化融合所決定,但也是在社會心理學(xué)等學(xué)科的重疊、交錯、化合等基礎(chǔ)上迸發(fā)而出的自然語言社會化生理反映。正是從這種意義上可看出語言學(xué)巧妙地匯聚了社會心理學(xué)和自然生理學(xué)兩個學(xué)科的精華和優(yōu)勢,從而在后續(xù)形成發(fā)展中不斷凝結(jié)成復(fù)合化單位。然而無論語言學(xué)在未來如何變遷都不會改變文學(xué)的永恒性,更不能脫離語言學(xué)而自主存在,好似生命之根一般穩(wěn)固地扎根地文學(xué)的沃土中。散文是外國文學(xué)重要組成,以思辨且獨特的美吸引廣大讀者。而作者也只有通讀外國文學(xué)作品才能知曉作者傳遞的主旨思想和心理變化。雖然外國文學(xué)散文看似略為散亂,但通過語言學(xué)文學(xué)特有堆疊和音韻、音節(jié)的變化可以在領(lǐng)略語言藝術(shù)時產(chǎn)生情感共鳴,上述都是從心境層面加以體現(xiàn)。與此同時在閱讀外國文學(xué)散文時仿佛身臨其境,充分感受文學(xué)作品中透漏出的意境體驗,這正是文學(xué)作品的魅力所在。
三、語言學(xué)視角下外國文學(xué)語言“戲”境概覽
外國文學(xué)戲劇和中國文學(xué)不同,其語言勝境主要體現(xiàn)在外國文學(xué)戲劇映射現(xiàn)實生活和社會情況,通過交錯表達、自由論述的語言和變幻的語序都給讀者留下無比深刻的印象。正是這些戲劇能讓觀眾明確了解當(dāng)時社會處于何種境況。另一方面則是通過語言學(xué)中特有的語音、語法、語韻以及交錯運用的技巧加以體現(xiàn)。另一方面則是對文學(xué)作品中的人物進行解剖和分析,這就是外國文學(xué)戲劇重要思想。通過運用功能語言學(xué)較好地體驗文學(xué)語言獨有的美麗,也借助戲劇化和夢幻般的描述等手法對當(dāng)時社會進行批判,在語言學(xué)功能下展現(xiàn)人類內(nèi)心世界變化,以戲劇化的方式展現(xiàn)外國文學(xué)作品特有的文化底蘊。
四、結(jié)語
總之,語言是外國文學(xué)作品一大亮點,如果單從語言學(xué)視角探究其豐富的勝境似乎有些缺乏全面,只能在分析中結(jié)合具體作品展開研究?梢哉f很多時候不能單純運用語言描述語言勝境的奇妙,用心細細體會才能感受到文學(xué)作品特有的靈魂。語言勝境在外國文學(xué)作品中不是通過簡單的文字描述和復(fù)制就可以概括的存在,它涵蓋了語言學(xué)中所具有的全部內(nèi)涵中折射出的能力,因而合理且有效地把握語言學(xué)基礎(chǔ)知識和其具備的相關(guān)要素才能深入外國文學(xué)作品中的語言勝境暢游一番。
參考文獻:
[1]王彥又.語言學(xué)視角下的外國文學(xué)中的語言勝境概覽[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2016,37(10):196-197.
[2]申磊.語言學(xué)視角下的外國文學(xué)中的語言勝境概覽[J].芒種月刊,2017(6):20-21.
[3]夏莊.馬克思主義視角下的語言學(xué)研究--“2017當(dāng)代語言學(xué)前沿:語言、社會及意識形態(tài)”研討會紀(jì)要[J].當(dāng)代語言學(xué),2017 (3):472-473.
【語言學(xué)視角下的外國文學(xué)中的語言勝境概覽論文】相關(guān)文章:
1.對比語言學(xué)視角下英德兩種語言在教學(xué)中的比較英語論文
2.英語學(xué)習(xí)和教學(xué)中的語言學(xué)習(xí)論文
3.認(rèn)知語言學(xué)下的基礎(chǔ)日語教學(xué)法探索論文
4.認(rèn)知語言學(xué)在英語翻譯中的應(yīng)用論文